Macho перевод на испанский
5,158 параллельный перевод
" Aw, man, this is perfect.
" Macho, esto es perfecto.
Listen, man.
Escucha, macho.
Was it a boy cat or a girl cat?
¿ Era un gato macho o hembra?
Man you are like an anti montage come on let's leave that sad man alone You just keep getting worse!
Macho eres lo contrario al montaje vamos dejemos solo a este hombre triste ustedes solo lo empeoran!
oh baby oh baby man, good game, wow everybody, give it up
oh si nena oh si nena macho, buena partida, wow
now take another come on man take another turn
ahora juega otro vamos macho juega otro turno
ah... why no she has not tell me more oh man, check it so a bunch of us story players formed an alliance to take down the legacy, and... keep questing in the game.
ah... no lo ha hecho, cuentame mas oh macho mira un puñado de jugadores por la historia forjamos una alianza para derrotar a los legacy, y mantener las misiones como posibilidad de juego.
clearly nothing that you would be interested in it's an alliance to win as a team oh shit, like NASCAR? and we'd love to have you man ah... here's the thing...
( NASCAR : carreras de coches por equipos ) y nos encantaria tenerte macho ah... veras pasa una cosa...
what the hell, man?
que coño macho?
It's hard to be virile, right?
Es muy difícil ser un macho, ¿ no?
Your brother's sure has that alpha male thing down, doesn't he?
Tu hermano seguro tiene ese macho alfa en él, ¿ no es así?
I just wasn't trying hard enough to be a man.
Pensé que no estaba tratando lo suficientemente fuerte para ser un macho.
Why don't we skip all the ominous threats and macho bullshit, stick to the facts?
¿ Por qué no nos saltamos todas esas amenazas siniestras y mierdas de machito, y nos remitimos a los hechos?
- Tom, he knew I was a macho-type guy,
- Tom, sabía que yo soy tipo duro,
And maybe that I was gonna have The macho-type conservatism that wouldn't accept him,
Y tal vez que iba a tener esa idea de tipo duro y no iba a aceptarlos
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) :
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) :
MALE SPEAKER ( JUKEBOX, SINGING ) :
ALTAVOZ MACHO ( JUKEBOX, CANTO ) :
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) : Oh!
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) : ¡ Oh!
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) : No!
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) : ¡ No!
So as an oversexed male, what should I do?
Así que un macho hipersexuado. ¿ Qué debo hacer entonces?
I was expecting a Hans or a Heinrich or something, but Korbin Sturm... that's just macho.
Esperaba un Hans o un Heinrich o algo parecido, pero Korbin Sturm... es muy macho.
Here we have a textbook example of two male members of the species engaged in a competition to establish dominance over the most eligible female of the pack.
Aquí tenemos un ejemplo de manual de dos miembros macho de la especie envueltos en una competencia para establecer el dominio sobre la hembra más apetecible del grupo.
Don't try your macho bullshit routine round here, old man.
No intentes tu rutina toro macho por aquí, viejo..
'Cause it is gonna be a long time before I trust myself around the male of the species.
Porque voy a tardar mucho antes de que pueda volver a confiar en el macho de la especie.
I had a shirt and a vest and baggy, horrible pants, macho shoes.
Tenía una camisa, un chaleco, pantalones horribles y holgados, y zapatos de macho.
Well, it's our tribute to the early macho cinema of one Mr. Tom Cruise.
Bien, es nuestro tributo a un anterior macho del cine, el Sr. Tom Cruise.
Uh-oh, dude alert, flying in.
Alerta de macho, volando voy.
Are you really a macho man, Cauvin?
Tu eres un verdadero macho, Cauvin.
- I know how macho Spain is.
- Conozco a los machistas de España.
Most other singers were macho or whatever, or put on some vibe like, "I'm a fucking weirdo."
♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ La mayoría de los vocalistas eran como machos, o algo por el estilo o pretendían algo cómo : "Soy un tipo raro".
Jack's the male, Lea the female.
Jack el macho, Lea la hembra.
Some males can fly unde favorable conditions.
Algunas hormigas-macho pueden volar en condiciones climáticas favorables.
Great seeing you, man.
Es genial verte, macho.
The Homo sap / ens male was clearly murdered by a Neanderthal ax. Hmm.
Al Homo sapiens macho lo mató sin duda el hacha de un Neandertal.
It was like, mind your own damn business, buster.
Era como- - ¿ Por qué no te ocupas de tus asuntos, macho?
You're the one who had to prove what a big macho man you were with your cold cuts. Yeah-ha!
Tú eras el que tenías que demostrar que eras macho y de carnes frías.
She's what we call a "stud," which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man.
Es lo que llamamos un "macho" que es algo confuso para una buena chica como tú porque, seamos honestos, parece un hombre.
♪ He's American-born, 100 % male ♪
* Es el macho americano 100 % *
Physiologically, red lips are an intentional provocation for the male.
Psicológicamente, los labios rojos son una provocación intencionada para el macho.
Get it straight, buster.
Seamos directos, macho.
You are the total package, man.
Eres el paquete completo, macho.
Man, I keep getting this sharp pain in my stomach.
Macho, sigo teniendo este dolor agudo en mi estómago.
you think you're so bloody macho that you can run over everyone around you well you can't run over me.
Crees que eres tan macho que puedes decidir por todo el mundo a tu alrededor. No puedes decidir por mí.
I'm quite certain this is all beyond your understanding, my alpha-male-monkey friend.
Estoy completamente seguro de que todo esto está más allá de su comprensión, mi amigo homínido-macho-alfa.
It's pretty badass that you stopped crying.
Es muy macho que hayas dejado de llorar.
Okay, and what are you going to do with him when you're done speaking in macho metaphor?
Bien, ¿ y qué le harás cuando termines de hablar en metáforas de macho?
And you know what, if you think all that stuff doesn't bother your big macho brother, then you don't know him.
Y sabes, si crees que esas cosas no preocupan a tu hermano mayor el macho, entonces no le conoces.
In many species of shark, the male of the species Has two penises, side by--yes.
En muchas especies de tiburones, el macho tiene dos penes, Uno a cada--
A male nurse shark swam towards me.
Un tiburón macho nadó hacia mi.
That no-nonsense ball-buster thing she's got going on?
¿ Ese sinsentido de bolas de macho que tiene en marcha?
I've always been sensitive in that way - that I was never that macho, mechanical go-getter in bed.
Nunca he sido un machista, de espectacular performance en la cama.