Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Maiden

Maiden перевод на испанский

2,372 параллельный перевод
- Maiden! Maiden!
¡ Maiden!
- All right?
¡ Maiden!
We're at the Corner Hotel in Australia for the lron Maiden Melbourne meet-up.
Estamos en el hotel Corner, en Australia, para la reunión Iron Maiden.
'Cause we're all pumped for Maiden.
Porque a todos nos gusta Maiden.
This is David from Melbourne. mate. a real fucking Maiden fan.
Este es David, de Melbourne, un auténtico fan de Maiden.
If you could see all these different types of people that come along to gigs and worship upon the altar that is lron Maiden.
Hay gente de todo tipo que viene a los conciertos y rinde culto ante el altar de Iron Maiden.
How long have you been Maiden fans?
¿ Cuánto hace que eres fan de Maiden?
Why is it that Maiden appeals to Mom and Dad and all the kids?
¿ Por qué los Maiden gustan a mamá, a papá y a los niños?
I believe lron Maiden are playing here tonight. Giddy the fuck up!
Creo que Iron Maiden toca aquí esta noche. ¡ Qué puta locura!
Japanese Maiden girl number one!
¡ La fan japonesa número uno de Maiden!
Welcome to Japan. Iron Maiden. OK?
Bienvenido a Japón, Iron Maiden.
Iron Maiden's having a massive resurgence.
Iron Maiden ha resurgido con fuerza.
Being with lron Maiden. you work your ass off.
Con Iron Maiden sudamos la camiseta.
When you're in the lron Maiden family. you're in the lron Maiden family.
Si eres de la familia Iron Maiden, eres de la familia Iron Maiden.
By the time this tour is over. Iron Maiden will have played in 21 cities. travelled over 50.000 miles in 45 days.
Cuando termine la gira, Iron Maiden habrá tocado en 21 ciudades, recorrido más de 80000 kilómetros en 45 días, algo prácticamente imposible en el mundo de las giras de rock hasta que este grupo dio con la manera de hacerlo.
I don't think Maiden ever cares about being relevant. and that's one of the things that makes them relevant.
No creo que a Maiden les importe ser relevantes, y esa es una de las cosas que los hace relevantes.
Steve is the musical basis of Maiden and it's something I can say. all the band would agree with that. that everything gets Steve-ized.
Steve es la base musical de Maiden, y los demás miembros del grupo están de acuerdo conmigo en que todo se "Steve-iza".
The spirit of Maiden comes from his musical focus on what he thinks is right. and he's completely incorruptible.
La esencia musical de Maiden viene de lo que a él le parece correcto, y es completamente incorruptible.
Maiden!
¡ Maiden!
I remember one thing that made quite an impact on me was on the Number Of The Beast Tour at Long Beach Arena we always looked to lron Maiden for inspiration.
Una cosa que me impactó mucho fue el concierto en el Long Beach Arena de la gira "Number of the beast". Siempre hemos buscado inspiración en Iron Maiden.
Iron Maiden used to tour in the toughest areas of Manchester. Liverpool.
Iron Maiden solía actuar en las peores zonas de Manchester y Liverpool.
When I was 1 4 or 1 5. I heard lron Maiden for the first time.
Cuando tenía 14 o 15 años, escuché a Iron Maiden por primera vez.
Iron Maiden.
Iron Maiden.
Nicko is the social side of Maiden because he's so gregarious and fun.
Nicko es la faceta social de Maiden, porque es muy abierto y divertido.
I may sound very emotional but I think that I'm going to cry there because I grew up listening to lron Maiden.
Suena muy sentimental, pero creo que voy a llorar, porque llevo toda mi vida escuchando a Iron Maiden.
The whole of South America suddenly went Maiden.
Toda Sudamérica se rindió a Maiden.
Excitable. passionate fans. and people jumping up and down chanting "Maiden!"
Fans apasionados y gente saltando y coreando : "¡ Maiden!".
Iron Maiden is my religion.
Iron Maiden es mi religión.
In Brazil. similar to Scandinavia. it's got the Maiden religion. because it means so much to so many people in those areas.
En Brasil, igual que en Escandinavia, existe la religión Maiden, que es muy importante para mucha gente en esas zonas.
There's a priest an hour and a half out of Sao Paulo who does sermons sometimes around the morality of Maiden lyrics.
Hay un cura a una hora y media de Sao Paulo que a veces da sermones sobre la moralidad de las letras de Maiden.
Iron Maiden's gonna get you!
¡ No los libraré de Iron Maiden!
Iron Maiden's gonna get all of you!
¡ Nadie se librará de Iron Maiden!
This time around. you're playing essentially a classic lron Maiden set.
Esta vez tocaré un repertorio clásico de Iron Maiden. DÍA 44 57707 kilómetros
It's fitting that we should end up with the last bit of the tour that's been done round the world in this crazy schedule in a place that we love. in a place that embraced lron Maiden before America ever knew we existed.
Tiene sentido terminar esta gira, con la que hemos recorrido el mundo en un tiempo récord, en un sitio que nos encanta, que aceptó a Iron Maiden antes de que EE UU supiera que existíamos.
And if Maiden fulfil that for people. I think that would be a remarkable thing.
Y si Maiden significa eso para la gente, es extraordinario.
Well, I am better, because Leona Collins'maiden name was...
Admitelo. Soy bueno. Bueno, yo soy mejor, porque el apellido de soltera de Leona Collins era...
Lo sà I. Was it when the maiden knew?
¿ Estaba soltera cuando la conociste?
Trust me. This is the real world, not Boxlands, where Prince Aldred kept it in his trousers for his one true maiden.
Éste es el mundo real, no Boxlands, donde el príncipe Aldred lo hubiera mantenido en sus pantalones por su verdadera doncella.
Yeah, speaking of badass, you're about to witness the maiden voyage of the Color-Blendo 3000 paint mixer.
Sí, hablando de ello, estás por ser testigo del viaje inaugural del mezclador de pintura Color-Blendo 3000.
The barefoot mushroom maiden
La dama del hongo descalzo.
To prepare for their maiden flight, they test their wings and strengthen their flying muscles.
Para prepararse a su primer vuelo, examinan sus alas y refuerzan los músculos destinados a volar.
CHEERING... who's gonna help this fair maiden cross the threshold?
¿ Quién va a ayudar a esta doncella a cruzar el umbral?
- Her maiden name.
- Era su apellido de soltera.
My pretty maiden!
¡ Mi linda muchacha!
The prophesy tells of a pagan maiden who fights ever by the side of the golden one.
La profecía habla de una pagana que lucha siempre al lado del "dorado"
The handsome warrior and his beautiful maiden?
¿ El guapo guerrero y su hermosa dama?
And when a queen discovers her best maiden Is with a dragon in disguise...
Y cuando una reina descubre que su mano derecha es algo más que eso.
A maiden queen among the hackers... the outlaws.
Una soltera reina entre los hackers los bandidos.
What is yourex-wife's maiden name?
¿ Cuál es el apellido de soltera de tu ex-mujer?
I'm not usually thi hands-on, but it's our maiden voyage.
No soy tan activo, pero es nuestro viaje inaugural.
Went back to using her maiden name.
Volvió a usar su apellido de soltera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]