Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mailed

Mailed перевод на испанский

1,395 параллельный перевод
I-I mailed it in yesterday.
- Lo hice ayer.
Yeah, he mailed it to me with a will and power-of-attorney.
Sí, me la envió por correo junto con un testamento y un poder.
Instructions e-mailed on an anonymous server.
Instrucciones electrónicas de un servidor anónimo.
Last month, frat brother e-mailed me a video of a dachshund skateboarding.
El mes pasado, un amigo me envió el vídeo de un perro salchicha patinando.
He mailed it to his parents the night before his death.
La envió a sus padres la noche antes de su muerte.
Turns out the manifesto was mailed from the same location.
Resulta que el manifiesto fue enviado desde el mismo lugar.
So I called the postmaster up there and he remembers the guy who mailed the package, a middle-aged black man.
Así que llamé al cartero y él se acuerda de quién dejó el paquete... Un hombre negro de mediana edad.
Well, McHugh's white and the guy who mailed the package is black.
McHugh es blanco y la persona que envió el paquete es negra.
I know you pretended to be Haley and e-mailed Chris.
Sé que fingiste ser Haley y enviaste e-mails a Chris.
The contractor just e - mailed me the work order.
El contratista me envió la orden de trabajo.
I e-mailed farik.
Le mandé un e-mail a Farik.
I e-mailed Farik.
Le mandé un e-mail a Farik.
He e-mailed me.
Me mandó unos e-mails.
He said that they e-mailed a couple times.
Dijo que le había mandado e-mails un par de veces.
Chloe called and told me to download some files she e-mailed from summerholt.
Chloe me llamó y me dijo que descargase algunos archivos que se envió desde Summerholt.
I didn't want Lex or Clark to know about it, so I mailed it to myself from China.
- No quise que Lex o Clark se enterasen de nada así que me la envié por correo a mi mismo desde China
She e-mailed me.
Me ha enviado un e-mail.
It was mailed a month ago.
Fue enviado hace un mes.
I e-mailed the paper and called aaa.
Envié el trabajo por correo electrónico y llame a la grúa.
I just e-mailed you a sound file.
Acabo de enviarte un archivo sonoro.
I thought we e-mailed you one.
Pensaba que le habíamos enviado una por e-mail.
I may never have e-mailed her if she had put "deli slave" as her occupation.
No habría contactado con ella si hubiera puesto cajera como ocupación.
He mailed it three days ago, okay?
La envió hace tres días.
- Donna just mailed it to us.
- Donna nos lo envió por correo.
Now, I know it's a long shot, but I e-mailed them.
Sé que es una chance remota, pero les mandé un e-mail.
He mailed it 2 days ago.
Me escribió anteayer.
Imitated his handwriting, and mailed them.
Imitó su letra, fue él quien envió las cartas.
He mailed the letters.
Fue él quien ha enviado las cartas.
I e-mailed you the fucking script.
Te envié el maldito libreto por correo electrónico.
" Sam... I have mailed you a couple of books to read.
" Sam... he enviado por correo que un par de libros para leer.
- Bowling? - I e-mailed Zach and he said he's gonna meet us there. You can come too.
Sí, le mandé un e-mail a Zach, y dijo que nos verá en allí.
That night, I recorded my video and mailed it to Shannon.
Esa noche, grabé mi video y se lo envié a Shannon.
You know, if you... if you really wanted to talk about the case, you could've called me or e-mailed me or-or texted me.
Sabes, si... si realmente quisieras hablar sobre el caso, me habrías llamado o enviado un e-mail o.. o un sms.
Then he mailed it to her own house second day mail.
Luego él lo envió por correo a su casa el segundo correo de día.
Lee's Sung e-mailed them the instructions.
Lee les envió instrucciones por correo electrónico.
- Okay. ... which is no celebrities. Uh, e-mailed invitations, a buffet, DJ and a choice of theme.
Tenemos el paquete básico, no tiene celebridades invitaciones vía mail, buffet, DJ y puede elegir un tema.
So he e-mailed me to apologize and say goodbye.
Así que me envió un correo electrónico para disculparse y despedirse.
You also work two blocks from the café you e-mailed his Dead John letter from. So Peaches would stop looking.
También trabaja a dos cuadras del café del cual envió el correo electrónico para que Peaches dejara de buscarlo.
Oh, and I chain mailed the entire OSU history department with the link, so... ( RICH LAUGHING ) LAURA :
Y he enviado una cadena de correos a todo el departamento de historia de la OSU con el enlace. ¿ De verdad? Eres tan bueno.
Kelly mailed his blackmail payoff, but it's been stalled at the post office.
Kelly mandó el dinero, pero está retenido en correos.
- I checked the list Bryant e-mailed.
Bueno, comprobé la lista por e-mail
- And he mailed them?
- ¿ Las echó al correo?
- We mailed it.
- La enviamos por correo.
When my client filed her taxes, she inadvertently mailed the post-it note she had written to herself as a reminder to stick the check in the mail.
Cuando mi cliente archivó sus impuestos, por descuido envió la nota que ella había escrito como recordatorio de "meter" el cheque en el sobre.
So, that means... It means that it was e-mailed from a computer, not a cell phone.
Significa que fue enviado como email desde una computadora, no un celular.
Her words were so sincere and heartfelt, from the moment she mailed it, susan knew... she was a dead woman.
Sus palabras fueron tan sinceras y sentidas que desde el momento en que la envió Susan sabía que era mujer muerta.
Mom, Hannah just e-mailed me there are people are making fun of you on TV.
Mami, Hannah me acaba de avisar por correo electrónico que hay gente en la TV que se está burlando de ti.
You mailed it?
¿ La enviaste?
We've only E-mailed.
Sólo nos hemos escrito por e-mail.
- HQ e-mailed the latest ads. - Hang on.
Me encantan esas encuestas, de verdad.
No. I e-mailed him.
Le envié un correo electrónico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]