Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Majority

Majority перевод на испанский

3,077 параллельный перевод
The majority of cases become unstable without medication.
La mayoría de los casos se vuelven inestables sin la medicación.
A local hospital reports Francisco Francis, an eco-terrorist whose... as the majority shareholder in Clearbec,
Un hospital reporta que Francisco Francis, un ecoterrorista que...
The majority of these children comes from proper families.
La mayoría de estos chicos provienen de las familias clásicas.
We happen to be the majority shareholder.
Pasamos a ser el accionista mayoritario.
The vast majority of humans just can't process that kind of information.
La gran mayoría de los humanos simplemente no pueden procesar ese tipo de información.
Out of the 70 victims, the majority were men.
De las 70 víctimas, la mayoría eran hombres.
If the troops are the majority, then bomb them.
Si las tropas son mayoría, debemos bombardear.
The majority of the people support the government.
La mayoría de las personas apoyan al gobierno.
Right now, it looks like who has majority of the numbers?
En este momento parece que, ¿ quién tiene la mayoría de los números?
And the vast majority of sex offenders will never be caught.
Y la gran mayoría de los agresores sexuales nunca es atrapado.
If we're going by percentages, the majority of them's on L.A.P.D.
Si lo vemos como porcentajes la mayor parte es de Uds.
The majority of the population had been marginalised and forced out of the commerce in areas. It was what had happened in Nazi Germany. It was a spin-off from Nazi Germany, but if a newspaper published it, they'd get prosecuted.
La mayoría de la población vivía marginada y fuera de las áreas comerciales... era como lo que ocurrió en la Alemania nazi era como una secuela de la Alemania nazi pero si un periódico lo publicaba, se le perseguía...
So although a lot of whites were part of the struggle, the majority of whites were not.
Así que aunque muchos blancos formaron parte activa de la lucha la mayoría de los blancos no lo hicieron.
The majority of it is probably French to go with the theme of Versailles.
La mayoría de ella es probablemente francés para ir con el tema de Versalles.
The, erm, the silent majority.
La, ehh, la mayoría silenciosa.
Elmslie spent the majority of his time at the Federal Building on Wilshire.
Elmslie pasó la mayor parte del tiempo en el edificio federal en Wilshire.
Cell phone activity has been sporadic, but the majority of the calls made were in the last week to her husband.
Actividad del móvil esporádica, pero la mayoría de las llamadas hechas fueron la semana pasada a su marido.
The majority of jurors are followers.
La mayoría de los jurados son seguidores.
All I need is a majority of the equity partners.
Todo lo que necesito es a la mayoría de los socios accionistas.
Now, I'd like to propose that Walden Schmidt be removed as president of Walden Loves Bridget Enterprises, and going forward all financial decisions will be made by a majority vote of the board.
Ahora, quisiera proponer que Walden Schmidt sea removido de la presidencia de la Empresa Walden Ama a Bridget, Y en el futuro todas las decisiones financieras serán tomadas por el voto mayoritario de la junta.
We should never forget that the large majority - of these elements which we today associate with fascism - were taken from the workers'movement.
No debemos olvidar que la gran mayoría de estos elementos que hoy asociamos con el fascismo, están tomados de la unión obrera.
The people, the mythic people - whose instrument the totalitarian leader is - are never simply the actually existing individuals - groups of people and so on. It's some kind of imagined idealised point of reference - which works even when, for example in - rebellions against the communist rule, - like in Hungary - 56, - when the large majority of actually resisting people -
El pueblo, el mítico pueblo cuyo instrumento es el líder totalitario, nunca es simplemente los auténticos individuos existentes, grupos de personas y tal, es algún tipo de punto de referencia imaginado, idealizado, que funciona incluso por ejemplo,
Whatever her name was, you had your hand on what the majority of people feel was high ass.
Como quiera que se llamara, tenías tu mano en lo que la mayor parte de la gente define como la parte alta del culo.
I'm good at being in the majority after the majority has already voted, so I can see which way things are gonna go.
Soy buena estando con la mayoría después de que la mayoría haya votado, así puedo ver como van a ir las cosas.
Pseudo, you are a minority... Very few of you are left... So you say will Mother listen to the majority or to you?
Pseudo, ustedes son inferiores... por eso la madre no les escucho a ustedes
The majority shareholder of Joa Pharmaceutical is BronStar with 51 %.
El mayor accionista de la Farmacéutica Joa es BronStar, con un 51 %.
The 12 banks in the Federal Reserve hold a majority of the country's gold.
Los 12 bancos de la Reserva Federal guardan la mayoría del oro del país.
The majority of the work is pretty much done.
La mayoria del trabajo ya esta hecho.
In case you forgot, I am the majority shareholder in Xu.
- Sí. - Yo soy un accionista importante en Xu.
It's on condition that I no longer hold the office of majority leader.
Es a condición de que yo no mantenga el cargo de líder de la mayoría.
And so, the more shares that Vanderbilt bought, the more he had to buy in order to approach that magic majority.
Y así, cuanto más acciones Vanderbilt compraba, más se tuvo que comprar con el fin de lograr esa mágica mayoría.
If I don't vote with the majority, to be consistent with my ideas, which are yours too, what could happen to me?
Si no voto como la mayoría para ser consistente con mis ideas, que son las mismas que las tuyas. ¿ Qué podría sucederme?
Now, when the fire department was putting out the delivery truck, the majority of the cargo got wet, and I noticed something.
Cuando los bomberos apagaron el fuego de la furgoneta de reparto, la mayor parte de la carga se mojó, y me di cuenta de algo.
The majority surrendered.
La mayoria se rindieron.
They take a vote. Majority rules.
Pero nuestras cosas están el búnker.
I spent the majority of last night going over your records with Mr. Winger, scouring them for the slightest mistake, the tiniest slip up.
Pasé la mayor parte de anoche repasando tu historial con el Sr. Winger, leyendo detenidamente buscando el mínimo error, el más pequeño desliz.
Majority rules
La mayoría gana.
Looks like the majority of the calls originate from a cell tower in Highland Park.
Parece que la mayoría de las llamadas se inician desde una torre en Highland Park.
It's gonna take the majority of the crew to make this happen.
Vamos a necesitar a la mayoría de la tripulación para conseguirlo.
The majority of the class rules.
La mayoría de las reglas de clase.
The fact of the matter is the vast majority of people debating it have no idea what it is.
De hecho la gran mayoría de las personas que están debatiéndolas no tienen idea de lo que se trata.
The majority of it is being shuffled into one company- -
La mayor parte está siendo movido hacia una compañía...
I need to speak with you about your majority share in Tritak Energy.
Necesito hablar con usted acerca de su mayoría accionaria en Tritak Energy.
The vast majority of people are killed by someone they know.
La gran mayoría de las personas muere a manos de alguien que conoce.
But the vast majority were primarily driven by faith and the promise of redemption.
Pero la vasta mayoría fueron llevados por la fe y la promesa de la redención.
Unfortunately, you need a majority.
Desafortunadamente, necesita la mayoría.
In the majority of cases, your body won't recognize the platelets of any foetus conceived by you and your husband.
En la mayoria de los casos, tu cuerpo no reconocera las plaquetas de ningun feto concebido por ti y tu marido.
But, the majority of us will be.
Pero la mayoría de nosotros lo estará.
That way, I am no longer the majority owner.
De esa forma, ya no soy el socio mayoritario.
Plus, if Ross does have the majority on this, one open seat won't matter.
Además, si Ross sí tiene la mayoría para esto, un asiento vacío no importará.
Ross has already guaranteed me a majority, so time is not really of the essence, but I will consider it.
Ross ya me garantizó la mayoría, así que el tiempo no es esencial pero lo consideraré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]