Marat перевод на испанский
243 параллельный перевод
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution.
La figura que yace en la bañera es de Marat, uno de los cabecillas más sanguinarios de la Revolución Francesa.
Remember what Marat said.
Recuerden lo que dice Marat.
Citizen Marat.
Ciudadano Marat.
No, I don't have the privilege.
No, conozco a Marat.
I know Marat, though.
Le hablé en Rouen.
I am a cooper in Darnétal, near Rouen. See, what these gentlemen don't appreciate, is the fact that we are volunteers, and we wear the blue uniform. It's the fact that we trust the brigade's committees, our parliament, Robespierre, Marat.
Nuestro error, para esos señores, es ser voluntarios, llevar el uniforme azul, y confiar en los comités y en la Asamblea, en Robespierre, en Marat, es decir, ser patriotas.
THE ANTl-MARAT A periodical publication of a society of letters.
"Ciudadanos, no os dejéis seducir".
All respectable people applaud Monsieur de Brunswick and his manifesto!
"El anti-Marat".
Written by M. Marat Paris, August 3, 1792
"Diario político libre e imparcial".
National Parliament Reading of M. De Brunswick manifesto with a letter from the King.
"Por M. Marat, autor de" El Monitor ", "La ofrenda a la Patria", etc... París, 3 de agosto 1792. Asamblea Nacional, sesión del 2 de agosto.
Capet is a funny name.
¡ Viva Marat!
- Griff Marat.
- Griff Marat.
- Mr. Marat, don't let them send me back.
- No deje que me devuelvan allí.
Hello, Doc? This is Griff Marat.
Hola, doctora, habla Griff Marat.
- Whatever you may think of me, Marat...
- Lo que sea que piense de mí...
Well, how does Mrs. Marat feel about this sort of homework?
¿ Qué pensará la Sra. Marat de esta tarea?
- Does Mrs. Marat expect us?
- ¿ La Sra. Marat nos espera?
This is Mr. Thomas Marat and his friend Barry.
Es el Sr. Thomas Marat y su amigo Barry.
- How do you do, Mrs. Marat?
- Encantada, Sra. Marat.
I don't want to spoil your record, Mrs. Marat.
No quiero arruinar su reputación, Sra. Marat
- Mrs. Marat is wonderful, isn't she?
La Sra. Marat es maravillosa, ¿ no le parece?
Griff Marat has done a lot for me.
Griff Marat ha hecho mucho por mí.
Griff Marat's falling for me.
Griff Marat se está enamorando de mí.
"'Little Purple Violets'by Thomas Marat.
"Pequeñas violetas púrpura", por Thomas Marat.
The minute that marriage license is in your pocket, Griff Marat is where he belongs, right behind the eight ball.
En cuanto tengas en tu bolsillo esa licencia de matrimonio,... tendrás a Griff Marat como debe estar, con el agua al cuello.
Mrs. Marat isn't feeling well.
La Sra. Marat no se siente bien.
Mr. Marat?
¿ El Sr. Marat?
- Hello, Mr. Marat.
- Hola, Sr. Marat.
Hello, this is Griff Marat.
Habla Griff Marat.
Hello, Griff Marat again.
¿ Hola? Griff Marat de nuevo.
Mrs. Marat's waiting down the street.
La Sra. Marat me espera enfrente.
Not for Griff Marat, not for him, not for that fool!
No por Griff Marat, no por ese idiota.
Do you think you can do better with Griff Marat?
¿ Lo harás mejor con Griff Marat?
Well, before you say it, I want you to listen to a little speech - I've got for Griff Marat.
Pero antes de que lo hagas quiero que escuches un pequeño discurso que tengo para Griff Marat.
- Mr. Marat, please.
Con Marat, por favor.
Hello, Mr. Marat, this is Harry Wesson.
Hola, Sr. Marat. Soy Harry Wesson.
You're this guy Marat, the guy with the murderess!
¡ Usted es ese tipo, Marat, el que está con la asesina!
Charlotte Corday and Marat one of the leaders of the French Revolution.
Charlotte Corday y Marat uno de los líderes de la Revolución Francesa.
Quite on the contrary, they set the scene for in Monsieur de Sade's play, he has tried to show how Jean-Paul Marat died and how he waited in his bath before Charlotte Corday came knocking at his door.
Muy al contrario, ellos forman parte de la escena, pues en su obra, Monsieur de Sade ha intentado mostrar cómo murió Jean-Paul Marat y cómo esperó en su baño antes que Charlotte Corday llegara llamando a su puerta.
None of us knew a revolutionary more passionate then Marat. But was he the people's friend, or freedom's enemy?
Ninguno de nosotros conoció un revolucionario más apasionado que Marat. ¿ Pero era él el amigo de la gente o el enemigo de la libertad?
Marat the good or bad?
¿ Marat el bueno o el malo?
Let us hear Marat debating with de Sade.
Escuchemos a Marat debatir con de Sade.
Here is Marat, back from the death.
Aquí está Marat, ha vuelto de entre los muertos.
Jailed for taking a radical view of anything you can name a former priest, Jacques Roux.
Encarcelado por tener radicales puntos de vista sobre cualquier tema un antiguo cura, Jacques Roux partidario de la revolución de Marat.
Ally of Marat's revolution but unfortunately the censor's cut most of his rabble-rousing theme.
Pero por desgracia, los censores cortaron la mayoría de sus fervientes discursos.
The introduction's over, now the play of Jean-Paul Marat can get under way.
La introducción ha terminado. Ahora puede empezar la obra de Jean-Paul Marat.
Homage to Marat!
¡ Un homenaje a Marat!
Four years after we started fighting, Marat keeps on with his writing...
" Cuatro años después que empezáramos a luchar, Marat sigue escribiendo
Marat, we won't dig our own bloody graves!
¡ No cavaremos nuestras propias fosas!
Marat, we've got to be clothed and fed!
Marat, necesitamos comida y ropa.
Long live Marat.
Firmado :