Marcello перевод на испанский
684 параллельный перевод
Marcello, let me kiss you!
Marcello, deja que te bese.
Bravo, Marcello!
¡ Muy bien, Marcello!
Marcello, tomorrow talk to the manager.
Marcello, mañana hablarás con el director.
- You're right. Let's go, Marcello.
- Vamos, Marcello.
I'm crazy, I'm crazy, my Marcello!
¡ Estoy loco, Marcello!
"Slight improvement, I won't leave her bedside. Marcello."
"Leve mejoría, no abandono el lecho, Marcello."
Already started notary practices
ENVIADAS 10 CORONAS A SU NOMBRE INICIO TRÁMITES NOTARIALES TODO BIEN - MARCELLO
Marcello, you're a hoot.
- Para, Marcello, te estás pasando.
Marcello!
¡ Marcello! ¡ Marcello!
I'm worried about Marcello.
- Estoy muy preocupada por Marcello.
I'm going over for a minute or there'll be murder.
Voy un momento a ver qué cuenta Marcello.
Marcello and the one on the way.
Marcello y él, el que esperamos.
Marcello!
¡ Marcello!
In the courtyard with Marcello.
Está fuera en el patio, con Marcello.
Marcello, did the stuff arrive?
Marcello, ¿ Ha llegado el material?
Marcello Mariani, of late Edmondo, born in Genova on...
Marcello Mariani. Nacido en Génova y...
It's Marcello Mariani, mom, a University mate.
Es Marcello Mariani, mamá. Un compañero de la universidad.
- Stefano! This is Marcello Mariani.
Éste es Marcello Mariani.
Listen Marcello, if there is someone who has to declare, that's you, not me.
Lo siento. Quien debe hacer la declaración es usted, no yo.
I'm sorry, Marcello.
Disculpe, Marcello.
- Marcello, I must go back home.
— Marcello, debo volver a casa.
Marcello, what's wrong?
— Marcello, ¿ qué te ocurre?
- Marcello. Marcello!
— Marcello.
Marcello Mariani.
— Marcello Mariani.
Farewell, Marcello.
Adiós, Marcello.
- Marcello, dear!
- ¡ Marcelo, querido!
- Marcello, you here?
- Marcello, ¿ tú aquí?
I'll go that way in the meantime me and Marcello go, com'on!
- Y ahora voy yo para allá. - ¡ Marcella, vamos!
- Marcello, our future son-in-law. - Nice to meet you.
- Marcello, nuestro futuro yerno.
We'll find Mimì but lose Marcello...
- Quieta. - ¿ Cómo? - Si no encontramos a Mimì, perdemos a Marcello.
I'm not getting off this train until Marcello apologises!
- No bajo hasta que Marcello me pida perdón.
Marcello, shall we go and see Paris by ourselves?
Marcello, ¿ nos vamos a ver París los dos solos?
- She's on the third floor with Marcello.
- Está en el tercer piso con Marcello.
You'll see, my dear Marcello, what I'll hit in a minute!
- Oui, voilà! Verás, querido Marcello, la bomba que te voy a dar a ti.
I'm been with Marcello, and if that lout doesn't drop it, I'll drop him!
- ¿ Quién lo ha visto? Estaba con Marcello. Es más, si ese paleto no la planta, ¡ le planto!
- That'll be 7,000 francs. Marcello?
- Son 7.000 francos. ¡ Marcello!
That's what'll happen to Marcello if he doesn't drop it.
Así acaba Marcello, sino para.
Marcello, I'll never find the ring.
Marcello, nunca encontraré el anillo.
Yes, but we have MarceIIo.
Sí, pero hoy está Marcello.
It's that MarceIIo has proposed to Anna. - No!
Marcello se le ha declarado a Anna.
Who knows where we'II be next year? Isn't it so, MarceIIo?
Sabrá Dios dónde estaremos, ¿ verdad, Marcello?
- Bye, MarceIIo!
- Adiós, Marcello.
I'll be at the house of Countess Marcello, or at the Marquese...
Estará en casa de la Condesa Marcello, pensé o en la de la Marquesa...
I'm Marcello Gorini, Member of Parliament, for goodness'sake!
Soy el diputado parlamentario Marcello Gorini.
As for you, you turncoat, I, Marcello Gorini, assure you that you'll rot in Piovarolo for the rest of your life.
En cuanto a Ud, Sr. Chaquetero, recuerde que, palabra de Marcello Gorini, que usted se pudrirá de por vida en Piovarolo.
Marcello, last in races, first in love.
Marcello, último en las carreras, primero en el amor.
Come on, Marcello, we'll all get drowned!
¡ Ánimo, Marcello, que nos ahogamos todos!
Cute, like Franco?
¿ Majo como Franco? ¿ Serio como Marcello?
- Look, Marcello!
- ¡ Mira, Marcello!
Serious, like Marcello? Intelligent, like Antonio?
¿ Inteligente como Antonio?
- Hi, Marcello.
- Hola, Laura.