Match перевод на испанский
24,315 параллельный перевод
You would match your pathetic automaton against the most advanced robot in the universe?
Se podría coincidir con su patética autómata contra el robot más avanzado en el universo?
Uh, let's check the family for a match.
Uh, vamos a ver a la familia durante un partido.
Manny is a donor match for your nephew.
Manny es un donante compatible para su sobrino.
- Maybe less so when you drop a match into the fuel tank.
- Quizá menos cuando tiras una cerilla en el tanque del combustible.
A match in the fuel tank?
¿ Una cerilla en el tanque de combustible?
She'd be a good match for Billy.
Sería una buen partido para Billy.
Toby, start searching the FBI databases to see if there are any criminals who match this bomb-making signature.
Toby, empieza a buscar en las bases de datos del FBI si hay algún criminal que coincida - con esta firma de bombas.
I found a match for the bomb signature!
¡ Encontré una coincidencia para la firma de la bomba!
Oh, charity cricket match for the National Playing Fields Association.
En un partido benéfico de críquet para la asociación nacional de campos de juego.
In many ways, and I speak as a breeder myself, it would have been a good match.
En muchos sentidos, y hablo como criador, seríamos una buena pareja.
- Perfect match. - I won't deny it.
- La pareja perfecta.
Even you are no match for LaVoie.
Aún no eres rival para Lavoy.
Even the horoscopes are a perfect match.
Incluso los horóscopos son una combinación perfecta.
Perfect match for you.
El complemento perfecto para ti.
If you don't mind me saying so, you seem like a... you seem like an unlikely match.
Si no te importa que lo diga, pareces una... pareces una coincidencia poco probable.
Her DNA was a perfect match for the sample taken from Mina's toothbrush in 2004.
Su ADN fue una coincidencia perfecta con la muestra tomada del cepillo dental de Mina en 2004.
WATSON : The DNA was a match?
WATSON : ¿ El ADN coincidió?
The girl's DNA is a familial match to Richard Davenport.
El ADN de la chica coincide con el de Richard Davenport.
It was a familial match for a cheek swab taken from your husband.
Fue una coincidencia familiar con el frotis de mejilla tomado de su esposo.
Prints off the body match Brian Grady.
Las huellas digitales dicen que es Brian Grady.
Donald clearly thinks you match up well against Billy.
Evidentemente Donald piensa que se te da bien ir contra Billy.
Do you two match up well?
¿ Se os da bien?
This is my personal affidavit of conversations I had with eyewitnesses who say that this explosion was a helluva lot bigger, and a helluva lot worse than what would happen if you dropped a match into a fuel tank of a boat.
Esta es mi declaración personal de las conversaciones que tuve con los testigos que dijeron que esa explosión fue bastante más grande y bastante peor que la que hubiera ocurrido si se lanzara una cerilla en el tanque de combustible de un barco.
Match in a fuel tank.
La cerilla en un tanque de combustible.
This Dorothy's no match for you.
Esa Dorothy no tiene nada que hacer contra ti.
♪ And soon I'll match them in renown ♪
* Y pronto seré tan famosa como ellos *
"Your search did not match any products?"
"¿ Su búsqueda no coincide con ningún producto?"
All of which match shells and slugs found at
Todo lo cual partido conchas y babosas que se encuentra en
The prints on it match one of the victims of the Silver Bells Killer.
Las huellas halladas coinciden con una de las víctimas del Asesino de la Campanilla de Plata.
It's like a referee at a sports match, where I will decide what the balance between the instruments is, and who's going to play what, when they come in and so forth.
Es como un arbitro en un partido, decido el equilibrio entre los instrumentos que suenan y cuando comenzarán, etc.
Cross-checking as we speak, and not so secretly hoping I do not get a match.
Cotejándolas mientras hablamos y no es ningún secreto que espero que no haya coincidencia alguna.
The match took place on all rules.
El duelo se llevó a cabo de acuerdo con las reglas.
- The match suits me.
El duelo me satisface.
There should be no match.
El duelo no debe producirse.
Mr. du Prandelli, the duties of the match, will add to the powder hemp.
El Sr. Laprandi. Como árbitro del duelo. Atascará el cañón de las pistolas.
- Such a pig like you, It is not worthy of the match.
Con un cerdo como usted, no vale la pena luchar.
I'm sorry, too. Our army is no match for theirs.
Nuestro ejército no es rival para ellos.
Police have not release the identity of the bomber, but this security camera image appears to be a match for convicted felon Todd Secor.
La policía no ha difundido la identidad del suicida, pero el individio de esta cámara de seguridad parece coincidir con el criminal Todd Secor.
It's an ideal match and he has a genuine affection for you.
Es un partido ideal y siente un afecto genuino por ti.
Thatcher, you... you are a match for him.
Thatcher, usted... es compatible con él.
The pre-selecting of a correlating blood match.
La preselección de una coincidencia histopatológica.
Inspector Drake, the, uh... the wound I bound on the girl, Magdalena, it's the same infection, do we... do we say perhaps it meant that Magdalena was the match?
Inspector Drake, la... la herida que vendé en la chica, Magdalena, es la misma infección, ¿ podemos decir... que quizás significa que Magdalena era la compatible?
Her blood, no match.
Su sangre, no coincide.
It... if I was... if I was a match for the hanging man, I'm also a match for her, am I not?
Si... yo era... si era compatible con el ahorcado, también soy compatible con ella, ¿ no?
I want a list of names on the football team and everyone watching the match.
Quiero una lista con los nombres del equipo de fútbol y de todos los que vieron el partido.
Uh, you think one of them did it, only we already know, none of them is a match for our shooter.
Eh, ya que uno de ellos lo han hecho, Sólo que ya sabemos, ninguno de ellos es un partido para el tirador.
The real bullet wounds were positioned to match what we believe we saw.
Las heridas de bala reales fueron posicionados para coincidir lo que creemos que vimos.
The shooter's legs and lower body are also a match for Dunning.
Las piernas del tirador y parte inferior del cuerpo También están a la altura de Dunning.
You were careful to use the same angles as you did in the video, so they would match, including the final shot to the head.
Usted fue cuidado de usar los mismos ángulos como lo hizo en el video, por lo que se correspondería, incluyendo el último tiro en la cabeza.
Got a match.
- Tengo una coincidencia.
Give us a second, please. No match in the system for an old lady.
No encontré coincidencias en el sistema para esta anciana.