Match point перевод на испанский
170 параллельный перевод
It's 40-love, match point.
Son 40, el punto del partido.
Match point!
¡ Punto de partido!
And so here on the final day there seems to be no players left to challenge the blancmanges and this could be their undoing, Dan as the rules of Wimbledon state quite clearly that there must be at least one human being concerned in the final.
Y Pancho González... que servía como no le había visto nunca, con unas boleas soberbias... y devoluciones decisivas de revés, fue succionando por la... red en el match point y tragado en menos de dos minutos. Por tanto, en el día de la final parece que no quedan... jugadores para desafiar a los flanes. Y ese podría ser su... error, Dan, porque las reglas de Wimbledon establecen con... claridad que tiene que haber al menos un ser humano en la final.
Set and match point Coming up. watch it!
Punto de set y de partido.
This is a very important point for Standfield Match point.
Éste es un punto muy importante para Standfield. Punto de partido.
She picks up your revolver and match point!
Ella recoge tu revólver y punto de partido!
All right, it's match point.
Bueno, es el punto decisivo.
All right. Match point.
Punto decisivo.
Match point. Who do you think you are?
- ¿ Quién te crees que eres?
- Sorry. Match point- - Homer.
Punto ganador para Homero.
Match point!
¡ Última bola!
- It was match point.
- Fue match point.
- Match point.
- Match point.
ON MATCH POINT, I FINISHED HER OFF WITH AN ACE.
En un match point, la liquidé con un saque ganador.
I had to make a dive to save match point.
Tuve que lanzarme para salvar un punto para partido.
Match point!
Punto Odloèilna!
Match point, Dragon.
Punto de partido, Dragon.
We have our first match point.
- Es el primer punto de partido. - Sí.
And we have our first match point.
Y es el primer punto de partido.
It's match point.
Es punto de partido.
Match point.
Punto de partido.
Match point!
Punto para partido.
Just one point between Haines and the match!
¡ Haines a tan sólo un punto del partido!
I got, point, set and match for Standfield and Cawley, by two sets to one.
Lo consiguió, punto, set y partido para Standfield y Cawley, por dos sets a uno.
Point, game and match.
Punto, juego y partido.
The warship continues to match our acceleration curve point for point.
La nave iguala nuestra curva de aceleración punto por punto.
The night of the earthquake, until what point did you see the match?
¿ La noche del terremoto hasta dónde visteis el fútbol?
Well, you see, the point is that we used to play this match, this one match every year against Trenton House.
Bueno, el punto es que jugábamos ese partido ese único partido anual contra Trenton House.
Point, set, match, Mr. Gold.
Punto, set, partido, Sr. Gold.
Four point match with Doyle.
Cuatro puntos concuerdan con Doyle.
A point in the match where the man becomes the weapon.
Un punto donde el hombre se convierte en arma.
Point, game, match.
Punto, juego y partido.
The, uh... The shirt you were wearing did have the victims'blood on it,..... but the blood splatter pattern doesn't match the point-of-entry detail.
La camisa que usabas tenía la sangre de las víctimas, pero la salpicadura de la sangre no corresponde al punto de entrada.
A seven-point match on the stewardess.
- ¿ Coinciden las huellas? - Coinciden siete puntos con la azafata.
The point is, sir, the Goa'uld are there and the locals aren't much of a match for them.
Los Goa'uld están allí, señor, y los habitantes no tienen los medios para defenderse.
Point, match £ £ Dad!
¡ Punto y partido, papá!
At which point, I'll pilot the ship to match its movement.
En ese punto, pilotearé la nave para ajustarla a su movimiento.
16-point match, Mr Verger.
16 puntos corresponden, Sr. Verger.
- Match point.
Bola de partido.
Those are two-carat diamonds, not enough surface for a 10-point print, but I put the partial into the computer, it spit out a six-point match.
Son diamantes de dos quilates, no hay suficiente superficie pero si la ingreso en la computadora, me dará una coincidencia de seis puntos.
It's got her DNA on it and a three-point match to your thumbprint.
- Tiene su ADN y parte de la huella de tu pulgar.
He came to the point that he gave up before the fourth game. The match was over. They had to convince him to return to the table.
- Y después del último punto del cuarto juego, el renunció, el encuentro terminó y ellos tuvieron que convencerlo de volver al juego, nadie dijo algo sobre esto públicamente, creo que no se reportó en ningún medio,
Ten point match.
- Hay coincidencia absoluta.
Luther, there comes a point in every boxing match where a fight's gotta start, understand?
Luther, a veces llega un punto en toda pelea de boxeo en donde un retador debe empezar, ¿ entiendes?
One decisive point that can make or break your confidence... and completely determine the outcome of a match.
Un punto decisivo que te dará confianza o acabará con ella... y decidirá el resultado de un partido.
It's only a 7-point match, but... ( Cragen ) Whose?
- La certeza es del 70 % solamente, pero... - ¿ De quién es?
Right forefinger, beautiful 10-point match.
Índice derecho, identificación total.
Every time you get a match, you score a point for your tribe.
cada vez que acierten anotan un punto para su tribu.
When you find a match, you score a point- - the tribe who scores the most correct matches wins reward.
cuando encuentren una coincidencia, anotan un punto- - la tribu que acierte la mayor cantidad de objetos gana la recompensa.
I promise someday I'll win a 100-point match.
Prometí que ganaría una pelea de 100 puntos.
Match point.
Punto para partido.
point 398
points 477
pointer 34
pointy 21
pointing 28
pointless 39
point taken 185
point and shoot 18
point is 259
point made 26
points 477
pointer 34
pointy 21
pointing 28
pointless 39
point taken 185
point and shoot 18
point is 259
point made 26