Mather перевод на испанский
241 параллельный перевод
There's Biff Bentley, Connors, Link and Mather.
Biff Bentley, Connors, Link y Mather.
Van Dyck faded back, tossed a cannon pass to Mather, and boy, how this Van Dyck can throw'em.
Van Dyck retrocedió y lanzó un cañonazo a Mather. Van Dyck sí que sabe lanzar.
Mather snagged it, tossed a lateral to Connors... who ran across the goal line standing up for a touchdown.
Mather la tomó, lanzó un lateral a Connors... quien atravesó corriendo la línea de gol y anotó.
Mr. Parris. I was much interested in your sermon today, for in Boston last week, Mr. Cotton Mather told me two women had been arrested at Cape Ann for witchcraft.
Sr. Parris, me interesó mucho su sermón de hoy, ya que en Boston la semana pasada, el Sr. Cotton Mather me dijo que dos mujeres habían sido arrestadas en Cape Ann por brujería.
You promised to lend me Cotton Mather " s book on witchcraft.
Me prometió prestarme el libro de Cotton Mather sobre brujería.
Cotton Mather even took one of them to live in his great house in Boston.
Cotton Mather incluso se llevó a una a vivir en su gran casa en Boston.
Yes, sir, Mr. Winslow, in the Cotton Mather Room.
Sí, con el Sr. Winslow, en el Salón Cotton Mather.
That's what happened to Cotton Mather, huh?
Eso fue lo que pasó con Algodones Mather, ¿ ah?
What's the matter? Don't your trust an ape surgeon? Or are you waiting for verification from the great Dr. Mather?
¿ No confías en un cirujano simio... o esperas que lo constate el gran Dr. Mather?
I'll take a picture no mather what! .
No lo volveré a hacer.
Its owner, Bill Mather, accepted a $ 1,000 advance... to move my crop, and he never showed up.
Su dueño, Bill Mather, aceptó un adelanto de mil dólares para transportar mi cosecha y nunca se presentó.
You bought a ride from Lone Horse Trucking... so we'll just count on Bill Mather to supply any trucks we need.
Le pagó a Transportes Caballo Solitario así que Bill Mather proveerá los camiones.
Let me speak to Bill Mather.
Comunícame con Bill Mather.
I'm Bill Mather. I own these rigs.
- Bill Mather, el dueño de los camiones.
These are Bill Mather's trucks.
- Son camiones de Bill Mather. - Incluso consiguieron dos.
The rest of you guys, come with me. And call Bill Mather.
El resto de ustedes, síganme.
Tell him to pick up his rig.
Llama a Bill Mather.
- Reverend Mather?
- ¿ El reverendo Mather?
Nobody injected anything into Reverend Mather.
Nadie inyectó nada en el reverendo Mather.
How was someone able to use Mather like that and then kill him?
¿ Cómo pudo alguien usar así a Mather y luego matarlo?
Well, in this case, it might just prove that Reverend Mather was murdered.
Bueno, en este caso, podría probar que el reverendo Mather fue asesinado.
Because of that crazy man, Mather?
¿ Por culpa de ése hombre loco? ¿ Mather?
That's why I want you to tell me exactly who MacGyver suspects of killing Reverend Mather. - And how.
Es por eso que quiero que me digas exactamente de quién sospecha MacGyver que mató al Reverendo Mather y cómo.
- Mather.
Mather.
And that was the tale told by Cotton Mather, the clergyman author, in his volume on New England legends.
Y esa fue la historia que contó Cotton Mather el autor clérigo, en su volumen de leyendas de New England.
Cotton Mather, a moderately-sane clergyman and author and my ancestor's diary.
¿ Lo es? Dos fuentes distintas. Cotton Mather, un clérigo moderadamente cuerdo y autor y el diario de mi ancestro.
Peach Pit. - Brandon, is that you? - Dylan.
Mi administrador también trabajaba con Hartley Mather.
Oh, my business manager used to be with Hartley and Mather, too.
No funciona, ¿ verdad? No. Ve más lejos.
And Dale Mather as the Beaver.
Dale Mather como el castor.
Cotton Mather -
La región de algodón...
Until recently, the bride, 24, worked as a supervisor at Ogilvy Mather. 24!
"Hasta hace poco, la novia, de 24 años trabajaba como supervisora en Ogilvy Mather". - ¡ 24!
You think it's that guy from across the street again? Mather.
¿ El sujeto de enfrente otra vez?
He's the only one lives over there now. David Mather.
Es el único que vive ahí ahora.
All right.
David Mather.
You David? Mather.
¿ Eres David?
You coming about her?
¿ Su apellido es Mather? ¿ Vienen por ella?
Does Lisa Mather live here?
¿ Lisa Mather vive aquí?
Get them up.
¡ Déjame ver tus manos, Mather!
Out of the car, Mather.
Muestra las manos.
Mather's attorney is going to have a field day.
El abogado de Mathers va a tener un día de campo. Vamos, Cath.
Charlie got a call from Mathers'producers.
El productor de Mather llamó a Charlie.
Keith Mather escaped from the Presidio Stockade and made his way to Canada, where he spent the next 18 years living in exile.
Keith Mather escapó de la cárcel de Presidio y huyó a Canadá, donde pasó los siguientes 18 años viviendo en el exilio.
Miss Isringhausen, Cotton Mather would have found... hard and joyless... the standards you so resolutely apply to me and Sofia... and, of course, to yourself.
Srta. Isringhausen, Cotton Mather habría hallado duras y faltas de alegría a las normas que tan resolutamente nos aplica a Sofia y a mí y, claro, a Ud. misma.
- Uh-huh. - He... he told me to tell you that he is going to be seeking a new firm to handle his company's needs and Mr. Mather and Mr. Boyd have asked to see you when you return to the office.
EI... me dijo que le dijera que buscará otra firma que se encargue de las necesidades de su empresa y el Sr. Mather y el Sr. Boyd han pedido verlo cuando regrese a la oficina.
So Cindy Mather is dead?
¿ Entonces, Cindy Mather está muerta?
You're lookin'at the new vice president of Slathery and Mather.
Estás viendo al nuevo vicepresidente de Slathery and Mather.
I remember sitting at principle of a valley,... Mather approached me.
Recuerdo sentarme al principio de un valle,... Mather se me acerco.
His name is David Mather.
Se llama David Mather.
Name's Mather?
- Mather.
Get out of the car, Mather.
¡ No te muevas!
Let me see your hands, Mather.
Las manos donde pueda verlas.