Matilde перевод на испанский
302 параллельный перевод
The kitten who died when I was six, and my great-aunt Matilde... and all those twisted newspaper stories you read about my romances... and why they weren't romances.
La gatita que murió cuando tenía seis años, mi tía abuela Matilde... y todos esos supuestos romances que habrás leído en los periódicos... y por qué no eran realmente romances.
I'm going to love you, Mathilde!
¡ Te haré el amor, Matilde!
Yes, Mathilde.
Sí, Matilde.
Nothing, Mathilde.
No, Matilde.
- Yes, Mathilde.
- Sí, Matilde.
You see, Mr Eager is really not Matilda's uncle. She just calls him that.
El Sr. Eager no es en realidad tío de Matilde, ella le llama así.
Well I would say an aunt of mine, Matilda, who lives in Brighton.
Pues no sé. Me recuerda a mi tía Matilde de Brighton.
MatiIde, wait!
¡ Matilde, espera!
Matilde Galvani, the other one of the three.
Matilde Galvani, la otra que siempre iba con ellas.
Mrs. Matilde Galvani.
La Sra. Matilde Galvani, por favor.
"Matilde"?
Matilde.
What if you went to Ferrara and spoke to Matilde?
¿ Y si vas a Ferrara y hablas con Matilde?
She has few scruples, and Ludovico even less.
... es la unica manera de saber de que vá todo esto Matilde no tiene escrupulos y Ludovico menos que ella posiblemente quieran dinero...
This trip to Milan to see you and then to Ferrara has cleaned me out!
Quiero decir que el viaje a Milán para verte y despues a ferrara para hablar con Matilde me ha dejado sin dinero.
Matilde, what are you saying?
Matilde, ¿ qué dices?
Matilde, I beg of you... send for Anna.
Matilde, te lo ruego... busca a Anna.
I beg you, Matilde... tell her the truth.
Te lo ruego, Matilde... dile la verdad.
Please keep Mommy and Daddy safe... and Signora Matilde too.
Cuida de mamá y de papá... y de la señora Matilde también.
Yeah, familiar, and.. . Bring Mrs. Matilde.
Sí familiar y... y te traes a Doña Matilde. - ¡ Claro!
Come on and dance Mrs. Matilde.
Éntrele al baile Doña Matilde
It seem so Mrs. Matilde, but all that glitters is not gold.
Así parece Doña Matilde, pero no todo lo que relumbra es oro.
an activity considered scandalous by Doña Raquel and Doña Matilde, organizers of the clothing collections for the poor children, and the official gossips of Villar del Rio.
Raquel y Dña. Matilde, organizadoras del ropero para huérfanos pobres y cotillas oficiales de Villar del Río.
My sister, Matilde, and I are delighted to announce Elena's engagement to Count Edoardo Savelli.
Tengo el placer de anunciarles, conjuntamente con mi hermana Matilde,... su noviazgo con el conde Edoardo Savelli.
Perhaps we were wrong, Matilde, times change.
Quizás nos hemos equivocado, Matilde. Los tiempos cambian.
My dear, Mathilde, it's just that time has dimmed your memory.
Mi querida Matilde, es sólo que el tiempo ha atenuado tu memoria.
You, too, Mathilde, must face facts.
- Tú también, Matilde, debes enfrentarlos
Ever since my poor Matilde died, there's been no peace in this house.
Desde que murió la pobre Matilde en esta casa no salimos adelante.
Only if you behave. - Now where's Matilde?
Si se portan bien las llevo, sino no. ¿ Y Matilde dónde está?
- Matilde, here's a dictionary for you.
- Matilde toma, te traje el diccionario.
Matilde...
Matilde...
Matilde!
¡ Matilde!
- See you tomorrow, Matilde.
- Hasta mañana, Matilde.
- Matilde, Matilde...
- Matilde, Matilde...
And Matilde.
Y Matilde.
Matilde, amazed...
Matilde, azorada...
Yes, Matilde.
Sí, Matilde.
You wanted Matilde to know that Rosaura wasn't a spinster.
A Ud. le interesaba que Matilde supiera que Rosaura no era una solterona.
Matilde?
¿ Matilde?
- Her, my Matilde!
¡ Ella, "mi Matilde"!
Don't you know that Rosaura made Matilde feel the same way as you did watching Matilde kiss Hernández?
¿ No cree que Rosaura para Matilde significó lo mismo que para Ud. verla besar a Hernández?
When I got to my room, I saw Matilde.
Y al entrar en mi habitación, ví a Matilde.
Once Rosaura was nothing but a memory... then Matilde and I...
Cuando Rosaura fuera tan solo un recuerdo... Matilde y yo... quizás...
You'd rather have Matilde here, huh?
Preferirías tener aquí a Matilde, ¿ eh?
You'd rather have Matilde in my place, huh?
Preferirías que Matilde estuviese en mi lugar, ¿ eh?
Lieutenant michele Fassio, son of AngeIo and MatiIde Masero, born on the 8th of June, 1916, in Varigotti?
¿ El teniente Michele Fassio, de Angelo y de Matilde Mazzuero nacido en Barigotti el 8 de junio de 1916?
Get up, father!
Matilde, agua caliente. ¡ Maldita sea, levántate!
- Matilde...
- Matilde...
- Matilde... - No, no.
- Matilde...
Donna Matilde, my mother.
Doña Matilde, mi madre.
Mathilde, whom you saw, is the daughter of a nearby farmer.
Matilde ya la ha visto... es la hija de un granjero vecino.
Matilde, come on...
Matilde, vamos...