Meaningless перевод на испанский
2,212 параллельный перевод
My life was meaningless till today.
Mi vida no tiene sentido hasta hoy.
Like you said before, most of the items here are pretty junky and meaningless.
Como usted dijo la mayoría de lo que hay aquí son cosas sin valor.
Gotta pay some meaningless fees. They'll put my locks back on the door and that'll be that.
Sólo debo pagar unas mínimas cuotas y después pondrán mis cerraduras de nuevo en la puerta y podré volver.
You promised to teach me how to make clothes. My life was meaningless. Then, she came along.
Era como si mi Mi Ho hubiera vuelto a la vida.
Extreme emotional vulnerability with a good friend, Or meaningless sex with a stranger?
¿ Extrema vulnerabilidad emocional con un buen amigo, o sexo sin sentido con un extraño?
It's meaningless.
No tiene sentido.
They're worthless meaningless and pathetic individuals who have to fill a hollow void deep within them with sex.
Son individuos inútiles sin sentido y patéticos. que tienen que llenar con el sexo un hueco vacío, muy dentro de ellas.
My life is meaningless without you.
Mi vida no significa nada sin ti.
No, that would be meaningless!
No diras algo para sobornarme?
But by the end, he'd lost any sense of the truth of Christianity and he found the idea of an afterlife meaningless.
Pero al final, perdió cualquier sensación de verdad en el Cristianismo encontrándose solo con la idea de un más allá sin sentido.
Miracles, by their definition, are meaningless.
Los milagros no significan nada.
Why do you subject me to this meaningless drivel night after night?
Por qué me expones a esta tontería sin sentido Noche tras noche?
If the Russians'fault... their meaningless resistance...
Es culpa de los rusos. De su resistencia inútil.
Life may be meaningless, but death I still have hope for.
Tal vez la vida no tenga significado, pero todavía tengo esperanza en la muerte.
Life isn't meaningless.
La vida tiene significado.
Imparts happiness in every condition. Friends, life is meaningless without friendship.
Imparte felicidad en cualquier condicion la vida no tiene significado sin amistad.
Life is meaningless.. ".. meaningless..
La vida no tiene significado "... no tiene sifnificado...
meaningless without friendship. "
no tienesignificado sin amistad...
meaningless without friendship. "
no tiene significado sin amistad...
If not, life is meaningless.
Si no.. la vida no tiene significado...
Happiness is meaningless without kin.
La felicidad no significa nada sin seres amados.
Before I met him, my life was meaningless, I have no idea.
Antes de conocerlo mi vida no tenía sentido. Ahora no tengo idea.
Her Majesty was stolen from a meaningless international dog show last week!
Su majestad fue robada la semana pasada de un espectáculo canino internacional.
Five otherwise meaningless creatures called to serve a greater purpose.
Cinco criaturas insignificantes llamadas a servir un propósito mayor.
Just a meaningless human being... going through life, which is just a breath of air.
Es un ser humano así... insignificante... que pasa por esta vida que es un soplo, ¿ no?
It's all meaningless.
Nada de eso tiene sentido.
I spent some quality time with some meaningless pieces of paper.
Perdí tiempo con algunos papeles insignificantes.
It's all meaningless to me now.
Todo un sin sentido ahora.
There's a theory that this has to do with some code that you cracked, some piece of cryptology that is meaningless with you alive but invaluable with you dead.
Hay una teoría de que esto se relaciona con un código que usted descifró un trabajo de criptología que es inútil mientras usted esté vivo pero valiosísimo si usted muere.
This is quite meaningless, huh?
Esto parece no tener sentido, ¿ eh?
So I didn't know whether it was my birth I was re-experiencing my death, which was yet to come because I know that time crumbles, the linearity of time is totally meaningless in these states.
Yo no sabía si era mi nacimiento lo que estaba re-experimentando o mi muerte que estaba por llegar. El tiempo se desintegra, el tiempo lineal es insignificante en estos estados
"Without you life's meaningless."
Sin ti la vida tiene sentido.
"Without you, my existence is meaningless."
Sin ti, mi vida no tiene sentido.
It was such a meaningless affair. You are. the only one for me.
Ese fue un asunto tan sin importancia... para mí... usted es la única.
As if we're living such meaningless lives that we'd remember something that happened that long ago.
Como si estuviéramos viviendo una vida tan sin sentido que íbamos a recordar algo que sucedió hace tanto tiempo.
It's filled with meaningless messages, and might be uncool and all but, I'm still going to keep it up.
Está lleno de mensajes sin sentido, y podrán ser sin sentido y todo, pero, todavía voy a seguir mandándotelos.
All completely meaningless to me in this form, without context.
Todo completamente sin significado para mí en esta forma, sin contexto.
Well, because men feel the need to express their love through hitting balls, slapping butts, and discussing meaningless statistics.
Bueno, porque los hombres sienten la necesidad de expresar su amor a través de patear balones, palmear traseros, y discutir sobre estadísticas sin sentido.
meaningless.
No tiene sentido.
Sure, they allowed him to keep the title of Emperor, but without any power, it was meaningless.
Claro, le permitieron conservar el título de Emperador, pero sin ningún poder, no tenía sentido.
It's all meaningless if I have to force them to do anything.
Es todo inútil si tengo que forzarlos a hacer algo.
If we don't win it... everything we've done will be meaningless!
Si no les vencemos... todo por lo que hemos pasado no tendrá ningún sentido.
Humankind was mired in horrific conflict, meaningless bloodshed, leaving the great Earth eternally scarred.
La humanidad estaba sumido en los conflictos terribles... el derramamiento de sangre sin sentido... que salen de la gran tierra eternamente cicatrices.
Apparently, you wanted my father's crown for your vast collection of meaningless shit.
Aparentemente, deseabas la corona de mi padre. para tu gran colección de mierda insignificante
It's meaningless!
¡ No significa nada!
Every decision we make is meaningless... because somewhere, on a parallel Earth, we have already made the opposite choice.
Cada decisión que tomamos no tiene sentido porque en algún lado, en una Tierra paralela, tomamos la decisión opuesta.
And since life is apparently meaningless,
Y ya que la vida es aparentemente insignificante,
- I'm finally bored of meaningless sex
- Por fin me he aburrido del sexo sin sentido.
Things that we hold as given truths, completely meaningless.
Las cosas que se suponen verdades absolutas, ahora han perdido completamente su sentido.
And a degree without a license is meaningless.
Y una licenciatura sin licencia no tiene sentido.
Useless attempt to impose order on random, meaningless data.
Inútil intento de imponer orden en información azarosa y sin significado.