Men and women перевод на испанский
4,484 параллельный перевод
But after fighting next to you for the last two years, side by side, watching you lead men and women into battle, I realized that, as usual, your mom was right.
Pero después de luchar a tu lado durante los últimos dos años, hombro a hombro, viéndote liderar a hombres y mujeres en la batalla, me ha hecho darme cuenta que, como de costumbre, tu madre tenía razón.
A group of men and women have apparently captured a vampire...
Un grupo de hombres y mujeres parecen haber capturado a un vampiro...
To be clear, I like men and women equally.
Para dejarlo claro, me gustan los hombres y las mujeres por igual.
Thousands of courageous men and women are risking their lives every day to throw off the yoke of the Soviet oppression.
Miles de valientes hombres y mujeres están arriesgando sus vidas todos los días para librarse del yugo de la opresión soviética.
It crosses national boundaries and enters into the hearts of men and women everywhere.
Elimina las fronteras entre países y entra en los corazones de las mujeres y los hombres en cualquier sitio.
In my past, they asserted their will more directly via the cross and the sword, slaughtering entire villages, branding men and women heretics. Aah!
En mi pasado, imponían su voluntad directamente, a través de la cruz y la espada, masacrando a pueblos enteros, marcando a hombres y mujeres de herejes.
You know, they're always wondering if men and women can really be friends.
Sabes, siempre preguntan si hombres y mujeres pueden ser amigos.
Well, they do say it's not natural for men and women to work together like we do.
Dicen que no es natural para hombres y mujeres trabajar juntos como nosotros.
It's just, you know, like I said... men and women working together?
Es solo que, ya sabes, como he dicho... ¿ hombres y mujeres trabajando juntos?
There are not too many people that have been chased by these men and women of the 101st and gotten away.
No hay demasiada gente que han sido perseguidos por estos hombres y mujeres de la 101 y se alejaron.
I appeal to the good men and women of our community to assist the police in any way they can.
Apelo a los buenos hombres y mujeres de nuestra comunidad, a ayudar a la policía como puedan.
... men and women, combing through the ruins of the World Trade Center towers for survivors and for victims.
... hombres y mujeres, buscando entre las ruinas de las Torres del World Trade Center a los sobrevivientes y para las victimas.
And all the men and women merely players.
Y todos los hombres y mujeres son meros jugadores.
Men and women are so different.
Los hombres y las mujeres son tan distintos...
Thanks to the bravery and swift action of the men and women of the Three-Nine squad, no one was injured today when a gunman opened fire in the precinct.
Gracias a la valentía y de acción rápida de los hombres y las mujeres de la convocatoria de tres y nueve años, nadie resultó herido hoy cuando un hombre armado abrió fuego en el recinto.
This work is a multiple of seven, so the artist asks for seven nude bodies to sign, men and women.
Este trabajo es múltiplo de siete, por eso el artista pidió siete cuerpos desnudos... para firmar, hombres y mujeres.
Piss off, ya wee scut. For they're hanging men and women for the wearing of the green so since the colour we must wear is England's cruel red let it remind us of the blood that irishmen have shed
Piérdete, desgraciado.
Young men and women like Edward here.
Hombres y mujeres jóvenes gustaría Edward aquí.
Men and women are missing all over Singapore, Mr Callaghan.
Hay hombres y mujeres desaparecidos por todo Singapur, Sr. Callaghan.
Men and women working together, it's a powder keg.
Hombres y mujeres trabajando juntos, es una bomba de relojería.
Reid, this gear gets sold cheap, the men and women of this quarter are going to grind their children for bread to find spending for it.
Reid, si esto se vende barato, los hombres y las mujeres de este distrito van a vender a sus hijos como pan para poder comprarlo.
Are ye Irish men and women or not?
¿ Sóis hombres y mujeres irlandeses o no?
The settlement movement - men and women raised in the gracious avenues of Bath or the rolling Surrey Downs, now making their home here.
El movimiento de población... hombres y mujeres de las agraciadas avenidas de Bath o el ondulante Surrey Downs, ahora haciendo de esto su hogar.
Yes, for men and women of influence.
Sí, para hombres y mujeres de infuencia.
These streets deal a poor hand to men and women alike.
Estas calles no son buenas ni con hombres ni con mujeres.
Men and women went blind, Inspectors.
Hombres y mujeres quedaron ciegos, inspectores.
Men and women who are in league with other, perhaps otherworldly forces?
¿ Hombres y mujeres que estén en alianza con otras fuerzas, tal vez de otro mundo?
And joining Erich Von Daniken has been a small but growing number of what have become known as ancient astronaut theorists... men and women who have expanded and at times refined Von Daniken's findings.
Y a Erich Von Däniken se le ha ido juntando un número pequeño pero creciente de lo que ha llegado a ser conocido como teóricos del astronauta ancestral... hombres y mujeres que han ampliado y a veces refinado los hallazgos de Von Däniken.
men and women who, like the Swiss author himself, prefer to ask their own questions... even if it means challenging Erich Von Daniken himself.
hombres y mujeres que, al igual que el propio autor suizo, prefieren hacer sus propias preguntas... incluso si esto significa un reto al mismo Erich Von Däniken.
I'm sure they'd love to hear how Brockmore Foods goes after a charity that helps men and women put their lives back together.
Estoy seguro de que les encantaría escuchar cómo Alimentos Brockmore acosa a una asociación benéfica que ayuda a hombres y mujeres a recuperar sus vidas.
I couldn't have hoped to work with a finer, more patriotic group of men and women.
No podía haber esperado trabajar con un mejor y más patriótico grupo de hombres y mujeres.
Men and women the world over hang on the news as it is uncertain what the future holds.
La gente en todo el mundo espera ansiosa las noticias por la incertidumbre que depara el futuro.
Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns.
Hombres rudos, adúlteras, whisky, pecado y armas.
It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track.
No es lugar para mujeres o niños, como los hombres que trabajan aquí, veteranos del conflicto reciente, inmigrantes, y los negros libres, a menudo toman para beber y las búsquedas anticristiana Cuando no, balanceando un martillo o colocación de pista.
And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men.
Y porque tanto tú como yo somos mujeres atractivas y no deberíamos desperdiciar nuestra juventud en hombres no disponibles.
Women date men on death row because they know where they are every minute of the day, and that makes them feel secure.
Las mujeres salen con tíos del corredor de la muerte porque saben en qué situación están en cada minuto y eso les hace sentir seguras.
I was a very flirtatious child so I would flirt with lots of different kinds of people, like, women and men.
Yo empecé a coquetear desde chico, así que lo he hecho con muchas personas diferentes. Mujeres y hombres.
When I saw the Western wall, especially, and that this much room was for the men and this much room was for the women, and they said, "cover your shins and cover this up or people will throw rocks at you," and I just felt like "You!"
Cuando vi la pared occidental especialmente, y que había un espacio así para los hombres y que había otro espacio así para las mujeres y ellos me dijeron "Tápese los tobillos y cúbrase o la gente la va a apredrear"
They take these insecure, and frustrated men and they put them in charge of a bunch of powerless women and they become these predatory creeps.
Escogen a hombres frustrados e inseguros y los ponen a cargo de un puñado de mujeres indefensas y se convierten en estos monstruos depredadores.
I believe in a gender-blind society like in Star Trek, where women and men of all races and creeds work side by side as equals.
Creo en una sociedad que no tenga en cuenta el género, como en Star Trek, donde mujeres y hombres de todas las razas y credos trabajan codo con codo como iguales.
IT'S NOT IMPORTANT, HOW DO THESE IDEAS, THESE SEEDS, GET PLANTED IN THE MEN'S HEAD AND THEN IN THE WOMEN'S HEAD, TOO?
¿ cómo es que estas ideas, estas semillas, se implantan en la mente de hombres y mujeres?
They invited women and men separately, but it was a delivery system for some filthy stuff.
Invitaban a los hombres y a las mujeres por separado, pero era un sistema para distribuir cosas guarras.
Two men and two women Steady prepare...
Allá vamos, ¿ supervivientes listos?
We fight today so that women will be free from oppression in 4O years, can travel like men, both day and night.
Luchamos hoy despúes de 40 años, las mujeres... van a ser libres de la opresión. pueden viajar como los hombres, de día y de noche.
A reminder of a bygone era when men were men, and women were sex cooks who did laundry.
Un recuerdo de una época pasada en la que los hombres eran hombres y las mujeres eran cocineras sexuales que lavaban la ropa.
I'll pay the women what a customer would, and I pay the men...
Le pagaré a la mujer lo que haría un cliente, - y le pagaré al hombre...
Sir, you've offended women... and men trying to impress women, which is all men, except gay men, whom you've also offended.
Señor, usted ofendió a las mujeres... y a los hombres intentando impresionar a las mujeres, o sea a todos los hombres, excepto hombres gay, quienes también se ofendieron.
Men, I find. And women?
Hombres, lo que veo. ¿ Y mujeres?
I mean, men, women and children were tortured and-and died mining those blood diamonds, and I... I don't want to touch them again.
Hombres, mujeres y niños fueron torturados y murieron para extraer estos diamantes de sangre y no... no quiero volver a tocarlos.
Now, I understand it's easy for men to voice their anger and women are taught sometimes to withhold their anger.
Ahora, entiendo que es fácil para los hombres expresar su ira y a las mujeres se les enseña a veces a retener su ira...
Older men sleep with younger women all the time and nobody says dick.
Los ancianos se acuestan con jovencitas todo el tiempo y nadie dice ni un carajo.