Misha перевод на испанский
610 параллельный перевод
- Mister Misha, hello!
- Seños Misha, ¡ hola!
Hey, Sasha, Sergei, Misha.
Oigan, Sasha, Sergei, Misha.
To the French, Misha.
¿ para quién es esta carta?
To general Massena.
para los franceses, Misha.
Misha!
¡ Misha!
Oh, Misha, Misha...
¡ Eh! Mijaíl, Micha...
Misha.
Micha.
For God's sake, go away, Misha.
Por Dios, vete, Mijailito.
Bend down, Mishatka.
Acércate, Misha.
- No, Misha, don't even mention it.
- No, Misha, no me lo pidas.
- Hello, Misha.
- Bueno, hola, Misha.
Mishatka!
¡ Misha!
This is Misha, Kolya's father,
Este es Misha, el papá de Kolya.
I'd make shirt for Sanechka, then Vitya'd wear it, then Misha, and never complained.
Primero la llevaba Sanechka, luego Vitya, luego Lyosha, y por último Misha.
Misha's not in bed yet?
¿ No está ya en la cama Misha?
Look at Pavel, Mischa, Boris,
Mire, Cahvel y Misha...
Misha, hand me the leg.
Misha, pásame la pata.
- Misha. - Hmm?
¿ Misha?
Come along, Misha.
Ven conmigo, Misha.
- Mishka!
- ¡ Misha!
To Sonya. Ever yours, Misha.
A Sonia, para siempre.
Misha the Bear walked by and said :
Pasó el Oso, y dijo :
- Misha YERSHOV Kozelkov
Micha Yershov Kozelkov :
But I just cannot believe that Pavlik is younger than Misha, who was only 3 then.
Pero no puedo creer que nuestro Pavlik es más joven que Micha, que entonces tenía sólo tres años.
Yes, Misha dear.
Sí, mi pequeño Micha.
If Misha looked at me the way Vitya looks at you,
Si Misha me mirara como te mira Vitia,
Pasha, we'll be on line all the time.
Misha, permaneceremos en contacto todo el tiempo.
Misha, I got two minutes.
Micha, tengo dos minutos.
Misha, you're thinking too long.
Micha, piensas demasiado.
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse.
En el baño de vapor nos esperan Mishito y Sashito. ¿ Eso no le dice nada?
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
- Misha tiene razón, el baño depura.
Misha, our dear man!
¡ Mijailito, querido amigo!
Misha!
¡ Mijail!
Perhaps he's not Misha any longer, but Mikhail...
Ahora él no se llamará Mijailito, sino Mijail...
But I will remember the former Misha.
Pero, solamente como era entonces, a aquél Mijailito.
Misha, our Kolka began to talk when he was only one, didn't he?
¡ Mijailito! Nuestro Nicolasito empezó a hablar cuando tenía un año ¿ Cierto?
Misha!
¡ Mijailito!
Anna Petrovna, your fate is to kiss with Misha.
Ana Petrovna, el destino quiere que Misha y usted se besen.
Congratulations, Misha!
¡ Te felicito, Mijailito!
Only let's go away from here, Misha, as soon as possible!
Sólo que, vámonos de aquí, Mijailito. ¡ Vámonos rápido!
Misha!
¡ Miguel!
That's Misha who makes them.
Mijail los saló.
Misha!
Misha!
Is it true what, dear Misha?
¿ Es cierto qué cosa, querido Misha?
Misha wanted... either true or not... do not understand how that makes you feel threatened.
Misha querido... ya sea cierto o no... no entiendo cómo eso te hace sentirse amenazado.
I look I see your face and you feel threatened, Misha.
Miro tu cara y veo que te sientes amenazado, Misha.
Misha...
Misha...
That's right, Misha! Correctly!
En 20 kilómetros todo limpio, Alexandr Vasilievich
Misha.
Misha
Misha YERSHOV as Sereda Sasha GRIGORYEV as Kozelkov Volodya SAVIN as Kopanygin Volodya BASOV as Lobanov
Misha Yershov como Sereda Sasha Grigoriev como Kozelkov
Misha + Katya = love
Misha + Katya = amor