Mosley перевод на испанский
297 параллельный перевод
Engaged to T. Mosley Thorpe, the most eligible bachelor in America.
Comprometida con T. Mosley Thorpe, el soltero más codiciado de EE.UU.
Mosley will go with you.
Mosley te acompañará.
I want you to be very warm and affectionate to Mosley.
Quiero que seas cálida y afectuosa con Mosley.
Oh, Mosley, dear, so nice to see you back.
Mosley, querido, me alegra volver a verte.
- Oh, Mosley, haven't you made a mistake?
- Mosley, ¿ no te has equivocado?
Aren't you kind, Mosley? Isn't Mosley kind, darling?
Qué amable eres, Mosley. ¿ No es amable, cariño?
- But, Mosley, we thought that maybe you...
- Pero, Mosley, creímos que quizás...
- Mosley, dear...
Mosley, querido...
- Oh, is this Mr. Mosley Thorpe's room?
¿ Éste es el cuarto del Sr. Mosley Thorpe?
Oh, Mosley.
Oh, Mosley.
Ann, here's Mosley.
Ann, vino Mosley.
- Mosley.
- Mosley.
Mosley is a man of honor.
Mosley es un hombre honorable.
Of course, your father was a bit different than Mosley.
Claro, tu padre era un poco distinto a Mosley.
If I let you have fun this summer... will you promise to marry Mosley in the fall without a protest?
Si te dejo divertirte este verano... ¿ me prometes que te casarás con Mosley en otoño sin protestar?
Poor Mosley has two million shares.
El pobre Mosley tiene dos millones de acciones.
You guarantee two-thirds of the show... and I will convince Mosley Thorpe to guarantee the other third... making three-thirds!
Garantice dos tercios del show... y convenceré a Mosley Thorpe de garantizar el otro tercio... ¡ lo que suma tres tercios!
Then the next step is to interview Mosley Thorpe.
El próximo paso es entrevistarnos con Mosley Thorpe.
You are Mr. Mosley Thorpe?
¿ Usted es el Sr. Mosley Thorpe?
The old lady's in for two-thirds and so is Mosley.
La vieja aportará dos tercios igual que Mosley.
Mosley.
Mosley.
Mosley, I think that you're neglecting Ann.
Mosley, creo que estás descuidando a Ann.
- Excellent, Mosley.
- Excelente, Mosley.
Mosley, darling.
Mosley, querido.
Mosley!
¡ Mosley!
Mosley, I must speak to you.
Mosley, debo hablar contigo.
I know I can trust you, Mosley.
Sé que puedo confiar en ti, Mosley.
Hi, there, Mosley.
hola, Mosley.
Okay, Mosley, old snuff.
Está bien, Mosley, mi amigo.
And that is that you marry Mosley immediately after...
Que te cases con Mosley inmediatamente después...
You will marry Mosley tonight.
Te casarás con Mosley esta noche.
Mosley, something terribly unfortunate has occurred.
Mosley, ha ocurrido una terrible desgracia.
Come along, Mosley.
Acompáñame, Mosley.
Mosley, you exasperate me at times.
Mosley, a veces me exasperas.
Stop quibbling, Mosley.
Deja de quejarte, Mosley.
- Mr. T. Mosley Thorpe?
- ¿ Sr. T. Mosley Thorpe?
- Why, Mosley Thorpe.
- Vaya, Mosley Thorpe.
Mosley Thorpe has been revealed in his true colors.
Mosley Thorpe mostró la hilacha.
I'll take care of Mosley.
Yo me encargaré de Mosley.
Mosley a cad.
Mosley es una rata.
In Britain, Sir OsWald Mosley offered himself to the people as a Hitler..... With a mocks of accents.
En Gran Bretaña, Slr Oswald Mosley, se presentó al pueblo... como sl fuese un Hltler, Incluyendo el fuerte sotaque.
Mosley, car 133.
Mosley, patrulla 133.
One-time Fascist back-room boy, "Mosley speaks" and all that.
En otro tiempo fascista de retaguardia, principalmente discursos y cosas de esas.
The focus is the leader of British fascists - Oswald Mosley - here he walks in the middle, here, near the sign, this is Mosley.
Resulta que el líder de los fascistas ingleses, Mosley... ( En el centro, delante del pendón. Es Mosley. )
I believe the tumor has been removed, although the cancer cells have remained, and not in West Germany alone.
... pero quedó la metástasis, y no sólo en Alemania Occidental. Aquí tienen a Mosley. Inglaterra.
Here is Mr. Mosley in Great Britain again.
Ha envejecido, se ha ajado.
True, Mr. Mosley has to speak from a shelter so that nobody can pummel his face.
Cierto que ahora Mosley tendrá que hablar a cubierto,... poniendo a salvo su fisonomía. Desde aquí, puede sonreír.
I was a great mate of Mosley's.
Yo era un gran amigo de Mosley.
I wanna go hear brother Mosley.
Quiero ir a escuchar hermano Mosley.
Here again. See it? " Brenda Mosley.
Y aquí otra vez, ¿ lo ven? " Brenda Mosley.
Jim Davenport, Katherine Mosley.
Jim Davenport.