Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Motor

Motor перевод на испанский

13,878 параллельный перевод
Shit, it stalled!
¡ Se paró el motor!
Well, boost the engine!
Bueno, ¡ ascelera el motor!
Ion drive.
Motor de iones.
I haven't kicked on the fusion drive, yet.
Aún no enciendo el motor de fusión.
Command, I have engine failure.
Mando, el motor no responde.
Attempt to restart.
Intentando reiniciar motor.
We're still priming the fusion drive. It's only at 32 %.
El motor de fusión solo está al 32 %.
The starboard engine still vibrates.
El motor de estribor todavía vibra.
We meant to, but the engine stopped five miles out.
Eso queríamos, pero el motor se paró tras cinco millas.
Stupid bloody engine, eh?
Maldito motor estúpido, ¿ no?
And we know that somewhere in between we have dog, Dunkirk, engine failure, and uncle's death.
Y sabemos que en alguna parte en el medio tenemos un perro, Dunkerque la falla del motor y la muerte del tío.
Apparently, they're concerned that "the Nancy Starling's engine failure may cast morale-sapping doubt on the quality of British engineering."
Aparentemente les preocupa que "la falla del motor del Nancy Starling pueda poner en duda la calidad del diseño británico, afectando la moral".
What if it's not the engine?
¿ Y si no fuera el motor?
It seems that there's a someone in Mr. Swain's department who knows a someone who says that the Starling sisters never got to Dunkirk. That their engine broke down before they were even out of British waters.
Parece que alguien en la sección del Sr. Swain conoce a alguien que dice que las hermanas Starling nunca llegaron a Dunkerque que se descompuso el motor antes de salir siquiera de aguas británicas.
- Because their engine failed.
- Porque les falló el motor.
Johnnie has been doing his best to fix the engine, but he is getting weaker by the minute. And we all know when the sun comes up, the German planes will be back.
Johnnie ha hecho todo lo posible por arreglar el motor pero se debilita cada vez más y todos sabemos que, tras salir el sol los aviones alemanes regresarán.
Riots in the motor city!
¡ Disturbios en la ciudad de los motores! Ahora, 4 décadas después,
And then, when I was in the fourth grade they took us to the River Rouge assembly plant of the Ford Motor Company. And they had a machine that engineered a controlled drop of a piece of metal onto a stamping plate.
Y luego, cuando estaba en 4º grado, nos llevaron a la planta de montaje de River Rouge, de la compañía "Ford Motor", y tenían una máquina que producía una pieza de metal, estampando una placa de metal sobre un molde.
Fancy our little boy having a motor bike.
Que extraño es ver que nuestro hijo tiene una moto.
- Does it sounds like it skipping?
- ¿ Suena como si el motor fallara?
Start.
- Motor. - Listo.
Original V8 or crate motor?
¿ Es el motor original V8 o uno nuevo?
Original V8 or crate motor?
¿ Motor original V8 o nuevo?
Rebuild an engine?
¿ Reconstruir el motor?
As I say, a single engine, single-seat airplane, a beautiful little thing.
Como digo, un avión con un sólo motor, de una sola plaza, hermoso.
The crack in the engine room is takin'on too much water, the pumps can't keep up.
Debido a que la grieta en el motor es grande y esta entrando demasiada agua. Las bombas no pueden mantener el ritmo.
If the water reaches the air intake in the engine, we're gonna lose all the power.
Si el agua llega a las tomas de aire del motor, se pierde la corriente.
No, no, no, Bernie, what Dave's tryin'to say, ya should just... motor around the harbor, say you tried to get out, and couldn't.
No, Bernie. Lo que Dave está tratando de decir... es que tienes que navegar alrededor del puerto, decir que han intentado salir, pero que no pudieron.
Fitzy, the engine died.
Fitzy, el motor está muerto.
You gotta keep the water away from the air inlets to the engine.
Tenemos que mantener alejada el agua de las entradas de aire del motor.
We got about two feet till the water hits those air inlets to the engine and then the ship's dead.
Otro medio metro para que el agua toque las tomas de aire del motor y el barco se muere.
You got your Daddy's blood, and I swear that man had motor oil coursing'through his veins.
¿ Tienes la sangre de tu papá, Y juro que ese hombre tenía aceite de motor corriendo a través de sus venas.
The stiffness, the headaches, the motor function issues, the loss of balance, hallucinations, retrograde amnesia.
La rigidez, las jaquecas, problemas de funciones motrices, pérdida de equilibrio, alucinaciones, amnesia retrógrada.
I had the engine serviced.
Hice revisar el motor.
The engine is fine but check piston two.
El motor está bien, pero revisa el pistón dos.
- I can not engage the warp drive, sir.
- No puedo activar el motor de warp, señor.
Frank, you took your first solo flight at 16, single-engine ticket at 17, am I right?
Frank, tu hicistes tu primer vuelo solitario a los 16, un mono motor a los 17, estoy en lo cierto?
Careful, you're gonna flood the engine.
- Abe, ¡ va a joder el motor!
Well, if the bus doesn't start, let the motor calm down a little bit.
Bien. El autobús no arranca, tendremos que calmarnos un poco.
[ENGINE SPUTTERS]
[MOTOR sputters]
Little souvenir from the Kryptonian world engine.
Un pequeño recuerdo del Motor Mundial kryptoniano.
I just had to disconnect the engine before I came into the lobby.
- Si, no. Sólo tuve que desconectar el motor antes de entrar en el vestíbulo.
I'm only single engine certified... and you told me what to look for and I looked.
Simplemente verifique el motor Me dijiste lo que debía buscar y yo busqué.
Motor's tryin'.
El motor lo está intentando.
You're gonna burn the motor out.
Vamos a quemar el motor.
A little sand in the gears will not stop the machine. But if a person throws a little more sand and ‒ and more the motor begins to stutter ;
Un poco de arena en los engranajes, no detendrá a la máquina... pero si una persona arroja un poco más que arena... y, y más... el motor comienza a fallar.
I'm kicking in the fusion drive.
Activaré el motor de fusión.
Totally the opposite.
[Arranca el motor ] [ NARRA] " Todo lo contrario.
Get down, son!
¡ Al suelo! El motor se detiene. ¡ Al suelo, hijo!
Just like a motor.
Al igual que un motor.
Now start'up.
Ahora arranca el motor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]