Mr pritchard перевод на испанский
143 параллельный перевод
This was your first visit to a medium, then, Mr Pritchard?
¿ Ha sido su primera visita a una médium, Sr. Pritchard?
Perhaps, Mr Pritchard, you noticed Mr Dysart?
Sr. Pritchard, ¿ le ha visto?
Perhaps you can explain why you were not seen leaving by Dr and Mr Pritchard who were 20 feet away?
Dígame ¿ por qué los Pritchard no lo han visto salir estando al lado?
'Mrs Ogmore-Pritchard, widow, twice, of Mr Ogmore, linoleum, retired, and Mr Pritchard, failed bookmaker - who, maddened by the voice of the vacuum-cleaner and the fume of polish, ironically swallowed disinfectant -
La Señora Ogmore-Pritchard, viuda dos veces, del Señor Ogmore, el del linóleo, jubilado, y del Señor Pritchard, corredor fallido, que enloqueció con el sonido de la aspiradora, y los gases del desinfectante de limpieza,
fidgets in her rinsed sleep, wakes in a dream and nudges in the ribs, dead Mr Ogmore, dead Mr Pritchard, ghostly on either side.'
que irónicamente bebió el desinfectante, inquieta su descanso, despierta en un sueño, y codea las costillas del fallecido Señor Ogmore, del fallecido Señor Pritchard, fantasmales a cada lado.
Mr Pritchard?
¿ Señor Pritchard?
After you, Mr Pritchard.
Después de usted, Señor Pritchard.
Scott told me. - Ah, Mr Pritchard.
- Ah, señor Pritchard.
Good morning, Mr Pritchard.
MINISTERIO DE DEFENSA
- Mr Pritchard...
- Señor Pritchard...
This is Mr Pritchard, general counsel to the secretary of defense.
Este es el señor Pritchard, Fiscal General del Ministerio de Defensa.
Mr Pritchard.
Señor Pritchard.
Mr Pritchard, I am encouraged by your attitude.
Señor Pritchard, su actitud me reconforta.
- I have my orders from Mr Pritchard.
- Tengo órdenes del señor Pritchard.
That's right, Mr Pritchard.
Así es, señor Pritchard.
Ah, Mr Pritchard, I'm afraid there's some bad news.
Ah, el señor Pritchard, me temo que hay malas noticias.
Sorry, Mr Pritchard, you said you'd never heard of Velvet Holdings.
Disculpe, Sr, Pritchard pero me dijo que no había oído hablar de Velvet Holdings.
Tea, Mr Pritchard? Yes. Thank you, Hester.
Sí, bueno, me mantengo alejado de esos financistas
Who brought the hyacinths in? Mr Pritchard.
Es una pena que la comida no sea azul.
Mr Pritchard..... tried the same thing with me
No tengo, señorita Marple. - Ah.Tiene un caballero amigo?
I'm sorry to say this, Mr Pritchard, but God teaches us to live our lives so that we can try to be good to one another.
Dios nos pide vivir nuestra vida al servicio de él no incursionando en fantasías y supersticiones.
Mr Pritcham is expecting me, Lawton.
El señor Pritchard me espera.
Mr. Pritchard is a little confused and would like to ask a question.
El Sr. Pritchard desea pedir un favor. Está algo desorientado.
Mr. Pritchard, how nice to see you!
¡ Sr. Pritchard, qué gran alegría!
Is, uh, Mr. Pendleton to see this? No. No, Miss Pritchard.
¿ El Sr. Pendleton verá esto?
- Which file, Mr. Griggs?
- Srta. Pritchard, traiga el expediente.
- Thank you, Miss Pritchard. - Thank you, Mr. Griggs.
- Gracias, Srta. Pritchard.
Well, she certainly went on. How many people did she kill, Mr. Pritchard? Only two.
No lo dudo. ¿ A cuántos mató Sr. Pritchard?
Oh Mr. Pritchard, you are the life of the party.
Sr. Pritchard, Ud es un verdadero comediante.
Mr. Pritchard, you said your sister-in-law killed a man and woman here and cut them up.
Sr. Pritchard, ¿ Ud. dijo que su cuñado mató a un hombre y... a una mujer aquí, y los descuartizó?
Mr. Pritchard.
Señor Pritchard
Mr. Pritchard, I want to buy that helmet you have in your window.
Señor Pritchard, quiero comprarle el casco que está en la vitrina
The sun helmet, Mr. Pritchard.
De alguna manera. ¿ Señor Pritchard?
Mr. Pritchard, is it? - Mr. Smith?
- ¡ Es usted el sr.Pritchard?
What is wrong with Bristol Kitchenware, Mr. Pritchard?
¿ que está pasando con Electrodomestico Bristol?
- Then, Dr Pritchard, you must have seen Mr Dysart leave the house.
Ya se lo he dicho. Doctor, usted debió ver al Sr. Dysart dejar la casa.
Mrs Ogmore-Pritchard won't have birds in the house, and Mr Pugh has bought a book now on how to do in Mrs Pugh.
La Señora Ogmore-Pritchard no quiere aves en la casa y el Señor Pugh compró un libro de cómo matar a la Señora Pugh.
Mr. Lloyd Pritchard, Assistant Private Secretary.
El Sr. Lloyd Pritchard, adjunto del secretario personal.
That's what I think of Mr. J. Evans Pritchard.
Eso es lo que pienso del Sr. Evans Pritchard.
I want to hear nothing but ripping of Mr. Pritchard!
¡ No quiero escuchar otra cosa que no sea arrancar al Sr. Pritchard!
No more of Mr. J. Evans Pritchard.
Nada más del Sr. Evans Pritchard.
" Yes, we should simply study our Mr. Pritchard...
" Sí, simplemente deberíamos estudiar nuestro Sr. Pritchard...
Mr. Cameron, read aloud the excellent essay by Dr. Pritchard... on "Understanding Poetry."
Sr. Cameron, lea en voz alta el excelente ensayo del Dr. Pritchard... "Entendiendo a la Poesía".
How was your breakfast, Mr. Pritchard?
- ¿ Qué tal su desayuno, Sr. Pritchard?
Possibly Mr. Pritchard.
- Posiblemente la señorita Pritchard.
Mr. pritchard.
Sr. Pritchard.
Mr. Pritchard.
Sr. Pritchard.
Mr Pritchard.
El Sr. Pritchard.
You're a novelist, aren't you, Mr Pritchard?
Gracias.
Mr Edward Seward has been staying at the club off and on, but he wasn't here on Thursday night.
Creo que George Pritchard es un hombre malo.
That is Mr George Pritchard, Sir.
Espera, espera, espera.