Mr pritchard перевод на турецкий
109 параллельный перевод
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
Bay Pritchard'ta, bir keresinde bana gerçekten güIümsedi.
I want to hear nothing but ripping of Mr Pritchard!
Bay Pritchard'ın yırtılma sesinden başka bir şey duymak istemiyorum!
"Yes we should simply study our Mr Pritchard... " and learn our rhyme and metre and go quietly about the business... of achieving other ambitions. "
"Evet, Bay Pritchard'ı çalışalım kafiye ve vezin öğrenip, başka emellere ulaşma peşinde koşalım" diye düşünüyor olabilirsiniz.
You're a novelist, aren't you, Mr Pritchard?
- Yazarsınız değil mi, Bay Pritchard?
Mr Pritchard..... tried the same thing with me as he did with Nurse Carstairs, Miss Marple.
Golf oynamayı öğretmeye çalıştı ama yapmadım, istediği şeyi yapmadım.
I'm sorry to say this, Mr Pritchard, but God teaches us to live our lives so that we can try to be good to one another.
Tanrı bizlere, hayatımızı başkalarına iyi davranarak yaşamamızı da öğütler. - Papaz Milewater. - Philippa, otur yerine.
I've been waiting for Mr Pritchard to go out.
Dışarı çıkmak için Bay Pritchard'ı bekliyorum.
Thank you, Mr Pritchard.
- Teşekkürler, Bay Pritchard.
What's your Christian name, Mr Pritchard?
Sizin hıristiyan adınız ne Bay Pritchard?
Mr Pritchard, you'll have to swap with her.
Bay Pritchard, onunla yer değiştirmelisiniz.
Mr Pritchard, would you tell Miss Buck I'll be repairing to my kitchen?
Bay Pritchard, Miss Buck'a mutfağımda olacağımı söylermisiniz?
Yes, Mr Pritchard.
Evet Bay Pritchard.
Mr Pritchard says they don't charge at that hostel.
Bay Pritchard o yurtta çalıştırmadıklarını söyledi.
I don't care what English you say it in, Mr Pritchard.
Hangi dilde söylediğiniz uBayumda değil Bay Pritchard.
People feel personally involved, Mr Pritchard.
İnsanlar kendilerini olayın içinde hissediyor Bay Pritchard.
I took what was left to Mr Pritchard's grate.
Bay Pritchard'ın ocağına bırakılanı aldım.
Mr Pritchard!
Bay Pritchard!
No, Mr Pritchard.
Hayır, bay Pritchard.
Mr Pritchard!
Mr Pritchard!
Mr. Pritchard is a little confused and would like to ask a question.
Bay Pritchard'ın kafası biraz karışık. Bir şey sormak istiyor.
Mr. Pritchard, how nice to see you!
Bay Pritchard, sizi görmek ne hoş!
How many people did she kill, Mr. Pritchard?
Kaç kişiyi öldürdü Bay Pritchard?
Oh Mr. Pritchard, you are the life of the party.
Bay Pritchard, partiye çok hazırlıklısınız.
Mr. Pritchard, you said your sister-in-law killed a man and woman here and cut them up.
Bay Pritchard, yengenizin burada bir adam ve kadını öldürüp parçalara ayırdığını söylemiştiniz, değil mi?
Mr. Lloyd Pritchard, Assistant Private Secretary.
Bay Lloyd Pritchard, Özel Sekreterlik Yardımcısı.
- Mr. Pritchard.
- Bay Pritchard.
Good morning, Mr. Pritchard.
Günaydın, Bay Pritchard.
- Mr. Pritchard- -
- Bay Pritchard...
This is Mr. Scott Pritchard, general counsel to the Secretary of Defense.
Bu da Savunma Bakanı Başdanışmanı Scott Pritchard.
I'll just have to set up a program to find it. Mr. Pritchard.
- Bay Pritchard!
Mr. Pritchard, I'm encouraged by your attitude.
Bay Pritchard, tavrınız beni yüreklendirdi.
- I have my orders from Mr. Pritchard!
- Ben Bay Pritchard'dan emir aldım!
That's what I think of Mr J. Evans Pritchard.
Bay J. Evans Pritchard için böyle düşünüyorum.
Mr Cameron read aloud the excellent essay by Dr Pritchard... on "Understanding Poetry."
Bay Cameron "şiiri anlamak" başlığında Dr. Pritchard'ın yazdığı mükemmel makaleyi yüksek sesle okuyunuz.
Thinking of doing some trading today? That's right, Mr. Pritchard.
Bugün bir şeyler alıp satmayı düşünüyor musun?
Uh, Mr. Pritchard, I'm afraid there's some bad news. Those trades went through.
Bay Pritchard, üzgünüm ama kötü bir haberim var satış işlemi tamamlanmış.
Possibly Mr. Pritchard.
Muhtemelen Bayan Pritchard.
Mr. Prichard said something to me before he died, which I feel that I should tell you.
Bay Pritchard ölmeden önce bir şey söylemişti bana, onu bilmenizi isterim.
I was just wondering how poor Mr. Prichard got here.
- Zavallı Bay Pritchard'ın buraya nasıl geldiğini merak ediyorum.
Could be our Mr. Prichard's.
Bay Pritchard'ın olabilir.
Mr Pritchard.
Bay Pritchard.
Mr Pritchard.
Bu geceki toplantıda ev sahipliği yapacak mısın?
You've got to get that detective to investigate the fortune-teller and Nurse Carstairs, Mr Pritchard.
Evet, teşekkür ederim Caro.
That is Mr George Pritchard, Sir. Is he a member here, too?
Evet, Eddie Seward'ı tanıyordum.
You may sit, Mr. Pritchard.
Oturabilirsiniz Bay Pritchard.
Were you ever in the actual Navy, Mr. Pritchard?
Gerçekten donanmada bulundunuz mu Bay Pritchard?
This is the key to the wine cellar, Mr. Pritchard.
Bu, şarap mahzeninin anahtarı Bay Pritchard.
Are you all right, Mr. Pritchard?
Siz iyi misiniz Bay Pritchard?
I will inform Mr. Pritchard.
Bay Pritchar'ı bilgilendiririm.
Would you care to join me, Mr. Pritchard?
Bana katılır mısınız Bay Pritchard? Hemen köşeyi dönünce.
Sorry for your loss. Mr. Pritchard.
Kaybınız için üzgünüm Bay Pritchard.