Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Msnbc

Msnbc перевод на испанский

105 параллельный перевод
I'm expected back at MSNBC at 6 : 00, and I think I should be there.
Me esperan en la MSNBC a las seis. Debería estar allí.
Jenny Lerner, MSNBC.
- Jenny Lerner, de la MSNBC.
MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse did not leave for the reasons announced by your administration.
La MSNBC ha averiguado que el secretario Rittenhouse no dimitió por las razones alegadas por su administración.
This is a special presentation of MSNBC News with Jenny Lerner.
Les ofrecemos un avance especial de la MSNBC con Jenny Lerner.
No more of that MSNBC terrorist talk.
Deja los programas de terroristas.
In a startling development in the Pittsburgh kidnapping this shocking videotape was e-mailed to MSNBC.
¡ Última noticia! Esta conmovedora cinta de video... se recibió en este canal.
MSNBC.
- 3 : 00
- 4 : 00.
- MSNBC. - 4 : 00.
Watching cnnand msnbc.
Eso era lo único que le interesaba, ver la CNN y la MSNBC.
We're on the air live right now on MSNBC.
Estamos en vivo.
We pull this off, they're gonna play it on MSNBC...
Nos sacar esto adelante, van a jugar en MSNBC...
Twenty-three minutes later, MSNBC carried the first live helicopter coverage of Shaw Island.
Veintitrés minutos más tarde, MSNBC era la primera en emitir cobertura aérea en directo de la isla de Shaw.
- MSNBC's got it!
- ¡ En MSNBC!
Sorry, but Eric Baker's live on MSNBC right now.
Lo siento, pero Eric Baker esta en directo en MSNBC Ahora mismo.
It's also on CNN MSNBC and Al Jazeera.
También está en CNN MSNBC y Al Jazeera.
Tell them, "No Bonnie, no story." - When they get here, you open up the case... and you pour all the cash out onto the floor. Watch it on MSNBC.
Si no es Bonnie, nada.
CNN, Fox, MSNBC, Al-Jazeera, you name it.
CNN, FOX, MSNBC, Al-Jazeera, la cadena que se te ocurra.
MSNBC, too.
MSNBC, también.
MSNBC's announced they're running the debates back-to-back.
MSNBC ha anunciado que presentará los debates mano a mano.
Butler's live on MSNBC.
Butler está en directo en la MSNBC.
- Turn on MSNBC.
- Pon la MSNBC. #
They're already talking about it on CNN, Fox, MSNBC, probably the Home Shopping Network.
Ya hablan de ella en la CNN, Fox, MSNBC y hasta en la Teletienda.
Eric Baker's live on MSNBC right now.
Eric Baker en directo en la MSNBC ahora mismo.
( deep computer voice ) I saw your story on MSNBC.
Vi su historia en MSNBC.
Did you--did you see us on MSNBC?
¿ Viste... nos viste en la MSNBC?
I've got federal agents showing up at my house saying they want to question you.
Tuve agentes federales por mi casa... diciendo que querían interrogarte. ¿ No viste el video en MSNBC?
Did you not see the piece on MSNBC?
- ¡ Hubo una covertura! - Eso fue lo que me trastornó.
Can you tell Donna Lou needs her to do some spin on MSNBC?
¿ Puedes decirle a Donna que Lou la necesita para la MSNBC?
- That's not what our polls show.
Eso no es lo que muestran nuestras encuestas. MSNBC, ahora mismo.
- MSNBC right now. Did you change your schedule after Santos decided to go to California?
¿ Cambió su agenda después de que la campaña de Santos... decidiera ir a California mañana?
MSNBC wants someone from the campaign to go live right now.
MSNBC quiere a alguien de la campaña para un directo ahora.
From an interview on MSNBC :
En una entrevista por MSNBC :
If America goes to war, turn to MSNBC and the experts.
Si América va a la guerra, miren la MSNBC y sus expertos.
We'll take you there, MSNBC. And although it's called the liberal media one has a great deal of difficulty finding an example of major media outlets in their reporting challenging the way in which the agenda... setting for war is well under way, Solomon :
Te llevaremos allí, MSNBC.
Narrator : One such critical voice belonged to MSNBC's Phil Donahue, one of the few mainstream media... commentators who consistently challenged the official storyline coming out of Washington.
Una de esas voces críticas pertenecía a Phil Donahue de MSNBC, uno de los pocos comentadores de los medios más importantes que desafiaban constantemente la historia oficial que salía de Washington.
Narrator : Despite being the highest rated program on MSNBC, Donahue's show was abruptly cancelled by the network just three weeks before the start of the war.
A pesar de ser el programa con más alto rating de MSNBC, el show de Donahue fue abruptamente cancelado por la cadena de TV apenas tres semanas antes del comienzo de la guerra.
Solomon : Phil Donahue was an anti - war voice... on MSNBC, one of the cable news channels. And a memo that was leaked as the Donahue... show was cancelled is very explicit.
Phil Donahue fue una voz anti-guerra en la MSNBC, uno de los noticieros del cable, y un memo que se filtró cuando el show fue cancelado es muy explícito al respecto.
Oh yeah, I watch CNN and MSNBC.
Oh si, veo la CNN y la MSNBC.
- Jack, you better turn on MSNBC.
- Jack, pon la MS NBC. - ¿ Por qué?
I want you to get me MSNBC.
Quiero comunicarme con MS NBC.
Hey, Jack, I got MSNBC on the line.
Hey, Jack, tengo MSNBC en la línea.
Put me through to MSNBC.
Ahora, pásame con la MS NBC.
Yeah, you'd better turn on MSNBC. They've granted Forster a live interview.
Sí, ¿ puedes poner MS NBC Le han concedido una entrevista en vivo a Forster.
There are these two MSNBC guys we keep seeing around, and we don't know their names, so we call them the Head and the Hair.
Hay dos tipos de MSNBC a quienes esperamos ver en todas partes, y no sabemos sus nombres así que los llamamos La Cabeza y el Pelo.
Did a transcript of the interview on Dark Horizons and then this woman named Jeannette Walls who runs a column called The Scoop on MSNBC...
Así que sí, ha visto algo de mierda. Le hemos mostrado algo de mierda. Pero se aburre fácilmente, ya saben porque no quiere ver tipos sentados y hablándose el uno al otro.
I was just wondering if you'd tell us how that came about because I thought it was really nice.
Hizo una transcripción de la entrevista en Dark Horizons y entonces esta mujer llamada Jeannette Walls que dirige una columna llamada The Scoop en MSNBC...
msnbc has confirmed that former ge executive jack donaghy will be named by president bush as the new homeland security director of crisis and weather management.
MSNBC acaba de confirmar que el ex-director ejecutivo de GE, Jack Donaghy, será nombrado por el Presidente Bush como el nuevo "Director de Seguridad Interior para las Crisis y Control del Tiempo"
This really couldn't get any stranger, MSNBC has learned that the voter... has been identified and has agreed to recast the ballot.
El votante no es desconocido, MSNBC ha dicho que el votante... ha sido identificado y emitirá su voto nuevamente.
I got into MSNBC.
¡ Vaya! Conecté al canal de noticias.
- Have you been watching CNN, MSNBC?
- ¿ Has visto la CNN, la MSNBC?
Um, I, um, I'm sure you've seen the MSNBC thing by now.
Estoy segura que ya habrás visto lo de la MSNBC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]