Musketeers перевод на испанский
610 параллельный перевод
With him, Cortes had 300 conquistadors, 40 of them crossbowmen, 20 musketeers,
Cortés dirigía a 300 conquistadores, 40 ballesteros, 20 mosqueteros.
THE MUSKETEERS OF PIG ALLEY
LOS MOSQUETEROS DE PIG ALLEY
The little lady meets Snapper Kid, the chief of the Musketeers.
La pequeña dama conoce a Snapper Kid, el jefe de los mosqueteros.
The musician returning with replenished purse,... meets the Musketeers in Pig Alley.
El músico volviendo con los bolsillos llenos,... se encuentra a los mosqueteros en Pig Alley.
"Two and a half musketeers..."
# Dos mosqueteros y medio...
There are only two musketeers left.
Sólo quedan dos mosqueteros.
Musketeers, to your stations!
¡ Mosqueteros, a sus puestos!
- Musketeers to the prow!
- ¡ Mosqueteros a la proa!
- Like the Three Musketeers.
- Como los Tres Mosqueteros.
You know, sort ofThree Musketeers.
Ya saben, como los Tres Mosqueteros.
Just remember the Three Musketeers. All for one..
Todos para uno...
Three Musketeers, my... my foot.
Al diablo con los Tres Mosqueteros.
The Three Musketeers.
Los Tres Mosqueteros.
The same three smart-aleck musketeers!
¡ Los tres mosqueteros! ¡ Bonito trío de ignorantes!
well, the Three Musketeers.
Los Tres Mosqueteros.
Well, here's to the three musketeers.
Por los tres mosqueteros.
Well, my 3 musketeers, it's been charming.
Bueno, mis tres mosqueteros, ha sido encantador.
How are the three musketeers?
¿ Cómo están los tres mosqueteros?
We used to go everywhere together, we were the three musketeers.
Antes estábamos siempre juntos. Éramos inseparables.
You know, they called us the Three Musketeers of the AEF.
Nos llamaban los Tres Mosqueteros en la Fuerza Expedicionaria.
Comes right out of Romeo and Juliet, Three Musketeers and all the books and poems.
Como lo hacen en Romeo y Julieta, Los tres mosqueteros... y todos esos libros y poemas.
I don't know if we're the three musketeers or the three blind mice.
No sé si somos como los tres mosqueteros o los tres ratones ciegos.
No, I never liked him much in "The Three Musketeers".
No, nunca me gustó en "Los Tres Mosqueteros".
He's captain of the king's musketeers.
Y Capitán de los Mosqueteros del Rey
Where do I find Monsieur de Treville, captain of the king's musketeers?
¿ Dónde encontraré al señor de Tréville, capitán de los mosqueteros del Rey?
In due time, you may perhaps be admitted to the musketeers. Monsieur...
Y a su debido tiempo, tal vez seáis admitido como mosquetero iSeñor!
Captain Treville, His Majesty the king orders the immediate presence of Captain Treville and musketeers Athos, Aramis and Porthos and somebody called D'Artagnan.
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos. Y de cierto señor d'Artagnan.
- Men of the king's musketeers, sir.
Somos mosqueteros del Rey, señor.
What are men of the king's musketeers doing in this vicinity?
Y ¿ Qué vienen a hacer los mosqueteros del Rey por estos parajes? iRichelieu!
Musketeers I find myself abroad on this dark night with insufficient escort.
Mosqueteros... Me encuentro de camino en esta noche oscura llevando... una escolta insuficiente.
The king's musketeers?
¿ Los mosqueteros del Rey?
I've here their resignations from the musketeers.
Aquí tengo sus dimisiones como mosqueteros.
"The Three Musketeers," Porthos, Athos, Aramis,
"Los tres mosqueteros", Porthos, Athos, Aramis.
- The Four Musketeers.
- Los cuatro mosqueteros.
We were like the Three Musketeers.
Éramos como los tres mosqueteros.
And I went to the theater to watch The Three Musketeers.
Y yo no he salido del teatro de ver "Los tres mosqueteros".
My two musketeers!
¡ Mis dos mosqueteros!
Like The Three Musketeers.
Como los tres mosqueteros.
The two musketeers.
Los dos mosqueteros.
Don't give me the musketeers.
No me vengas con lo de los mosqueteros.
Three mixed-up musketeers.
Tres mosqueteros confundidos.
He wrote The Three Musketeers, It's a lovely name.
Escribió Los tres mosqueteros, Un nombre precioso.
The three musketeers.
Como los tres mosqueteros.
Well, musketeers, this is it.
Bien, mosqueteros, hemos llegado.
He's recounting "The Three Musketeers" to the nurses.
Narra a las sanitarias "Los Tres Mosqueteros".
You`ve read The Three Musketeers?
¿ Ha leído "Los Tres Mosqueteros"?
Your talk of The Three Musketeers may make a good story but it`s terrible
Tu historia de "Los Tres Mosqueteros" ; quizá sea muy hermosa, pero es terrible.
Bourjus! Champagne for the King's musketeers!
Bourjus, champaña para los mosqueteros del Rey.
The four musketeers of the Shudokan.
Los cuatro mosqueteros del Shudokan.
The three musketeers!
Los tres mosqueteros.
The Three Musketeers are here!
- Ándale.