Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / My kids

My kids перевод на испанский

9,773 параллельный перевод
She watched my kids when I went to work.
Ella cuidaba a mis hijos cuando iba a trabajar.
Yeah, I do, uh, but I would still fight like hell to stay right here, celebrate every birthday I could with my kids, eat every good meal, watch every sunset with my wife and a bottle of 2005 Haut-Brion.
Sí, lo creo, pero todavía pelearía como un demonio para quedarme aquí mismo, celebrar cada cumpleaños que pudiera con mis hijos, comer toda buena comida, mirar cada atardecer con mi esposa y una botella de Haut-Brion del 2005.
My wife, my kids, they're everything to me.
Mi esposa, mis hijos, ellos son todo para mí.
You know, my kids'school... have to hold a raffle every time they want to buy new text books.
La escuela de mis hijas... tiene que hacer una rifa cada vez que quiere comprar manuales nuevos.
Will you help me take care of my kids?
¿ Me ayudaríais a cuidar de mis hijos?
You spend more on that mutt than I do on my kids.
Te gastas más en ese chucho que yo en mis hijos.
I'm so sorry, I totally forgot to tell my kids you were coming over.
Lo siento mucho, me olvidé por completo de contarles a mis hijos que ibas a venir.
I never got to share any of this with my kids.
Nunca he tenido la oportunidad de compartir nada de esto con mis hijos.
My kids are safer not knowing.
Mis hijos están más seguros sin saberlo.
My kids have me.
Mis hijos me tienen.
I mean, my kids are always making giant penises out of their Legos, you know?
Mis hijos siempre hacen penes gigantes con sus Legos, ¿ sabes?
I never thought of my kids principal as being a friend. Well, "pal" is right there in the name, Peter.
nunca pense que el director de la escuela podria ser mi amigo bien, "amigo" es correcto, Peter.
You fucked up any chance I had of a life with my kids.
Jodiste cualquier oportunidad que tuviera de estar con mis hijos.
I... what am I supposed to do with my kids?
Yo... ¿ qué voy a hacer con mis hijos?
There's a social worker out there with my kids.
Hay una trabajadora social con mis hijos.
There's a social worker out there with my kids.
Hay un trabajador social por ahí con mis hijos.
My kids?
Mis hijos?
Where are my kids?
¿ Dónde están mis hijos?
And it's really important to me to show my kids that you can persevere through any hardship and that, you know, material possessions don't mean anything when compared to family love.
Es muy importante para mí demostrarle a mis hijos que puedes sobreponerte a cualquier penuria y que las posesiones materiales no valen nada en comparación con el amor familiar.
But I am proud of my kids.
Pero estoy orgullosa de mis hijos.
[God] I'm so proud of all of my kids.
Estoy muy orgulloso de todos mis hijos.
Although they thought that before you shot the mother of my kids.
Aunque ya lo pensaban antes de que dispararas a la madre de mis hijos.
My kids are lucky.
Mis hijos tienen suerte.
Worst part about it was he turned my kids against me.
Lo peor de todo fue... que volvió a mis hijos contra mí.
You know, I looked around at that house, and my kids, our kids...
¿ Sabes? Miraba la casa, y a mis hijos, nuestros hijos...
These are my kids, Tina, Gene, and Louise.
Ellos son mis hijos, Tina, Gene, y Louise.
Ha! You only got my kids, idiots!
¡ Solo le dieron a mis hijos, idiotas!
And I don't want my kids to, either.
Ni tampoco que mis hijos lo hagan.
My kids play handball.
ellos... juegan balonmano.
Little light on the cheese. My kids say the same damn thing.
Mis hijos dicen que la misma maldita cosa.
You hit one of my kids, and now he can't fly right.
Le diste a uno de mis hijos, y ahora no vuela bien.
I want the royalties put into a trust for my kids and their kids after them.
Quiero las regalias depositadas en un fideicomiso para mis hijos y los hijos que ellos tengan.
If you ever even think about throwing my kids under the bus again, you'll be the second.
Si alguna vez piensas siquiera en tirar a mis hijos bajo el autobús otra vez, tú serás la segunda.
[mockingly] "I never see my kids."
"Nunca veo a mis hijos."
My wife insists that we raise our kids catholic, so I couldn't begin to tell you what's true.
Mi esposa insistió que criáramos a nuestros hijos como católicos, así que no podría ni empezar a decirle qué es verdad.
Well, the kids are with my parents right now, but, thank you.
Bueno, los niños están con mis padres en este momento, pero, gracias.
I mean, I babysat for my neighbors'kids.
Bueno, hice de niñera para los hijos de mi vecina.
Oh, my God, their kids are gonna be so dumb.
Dios mío, sus hijos van a ser tan tontos.
Anyway, my sister's the favourite - lawyer, lives in Richmond, kids. Urgh.
Da igual, mi hermana es la favorita... abogada, vive en Richmond, con niños.
And there were three other kids from my hometown who had- - who made up a trio, called The Three Aces- - very intelligent title for a group, The Three Aces.
Había tres chavales de mi ciudad que habían formado un trío llamado " "Los tres ases" ", un nombre muy inteligente para un grupo. " "Los tres ases" ".
'Cause the kids there are totally out of my league.
Porque todos los niños están fuera de mi alcanze.
Why would I cut my own... Kids, get out of the way!
¿ porque cortaria mis... niños, salgan del camino!
And my sister and her kids?
Y mi hermana y sus hijos?
My sister and her kids?
Mi hermana y sus hijos?
All the kids from my social skills group seem to be free.
Todos los chicos de mi grupo social parecen estar libres.
Kids, we gotta go... oh, my God.
Chicos, tenemos que ir... Oh, Dios mío.
Or maybe I'll settle down, have kids, regret my decisions.
O puede que siente la cabeza, tenga hijos, me arrepienta de mis decisiones.
I brought you kids an old seed packet I found in my garage.
Chicos, les traje un viejo paquete de semillas que encontré en el garage.
I'm using my experience to help me show how hard it is for homeless kids to catch a break.
Estoy usando mi experiencia para ayudarme a mostrar lo difícil que es para los niños sin hogar para tomar un descanso.
Your side got my sister killed and her kids.
Tu bando hizo que mataran a mi hermana y sus hijos.
I would, but I think my father's grooming his kids to take over the business, so one meeting can't hurt.
Lo haría, pero creo que mi padre está preparando a sus hijos para hacerse cargo de la empresa, así que una reunión no puede hacer daño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]