My patient перевод на испанский
2,915 параллельный перевод
It's my patient.
Es mi paciente.
I wandered the streets, thinking my patient would still be alive if I hadn't put my hand on his shoulder.
Estuve dando vueltas por las calles, pensando que mi paciente podría estar vivo... si yo no hubiera puesto mi mano en su hombro.
Here lies the blind man who used to be my patient.
Hay un ciego aquí que fue uno de mis pacientes.
And I thought if I could go to him, and let him see how terrified and upset he was making me, then I could persuade him to resume his medication in return for becoming my patient again.
Y pensé que si podía llegar a él, y hacerle ver lo aterrada y alterada me estaba poniendo, entonces yo podría persuadirle para que volviera a su medicación y comenzara a ser mi paciente otra vez.
I am not going to endanger my patient on the strength of an opinion offered by an ivory tower theoretician after a 30-second examination.
No voy a hacer peligrar a mi paciente por la opinión ofrecida por un teórico de la torre de marfil luego de un examen de 30 segundos.
Yeah, and he's my patient, so mum's the word...
Sí, sí. Y es mi paciente, entonces mama es la palabra...
Not until you promise to stay away from my patient.
No hasta que me prometa alejarse de mi paciente.
I'm sure you're just trying to do your job, but my job is to take care of my patient.
Estoy segura de que solo trata de hacer su trabajo pero el mío es cuidar de mi paciente.
Which one of you ladies is my patient?
¿ Cuál de vosotras es mi paciente?
But this patient is my patient.
Pero el enfermo es un paciente mío.
You're out of your mind if you think I'm letting you anywhere near my patient.
Estás loco si crees que voy a dejar que te acerques a mi paciente.
Now this is my patient...
Ahora es mi paciente...
You what? You put Yang in the same O.R. with Teddy with my patient on the table?
¿ Has puesto a Yang en la misma sala de operaciones que Teddy con mi paciente sobre la mesa?
My patient, he- -
Mi paciente, él...
She's my patient, and I'll tell you the same thing I told Addison.
Es mi paciente y te diré lo mismo que le ha dicho a Addison.
And she's my patient.
- Y es mi paciente.
All right, well, my patient is dead.
Está bien. Mi paciente ha muerto.
Could you tell the others that I'm gonna need 20 minutes alone with my patient?
¿ Puedes decirle a los otros que necesitaré 20 minutos a solas con mi paciente?
I need help with my patient.
Necesito ayuda con mi paciente.
Can we get to my patient sometime soon?
Podemos abocarnos a mi paciente por unos momentos, en breve?
My patient has a new symptom, ischemic foot.
Mi paciente presenta un nuevo síntoma, Pie isquémico.
Can we talk about my patient?
¿ Podemos hablar de mi paciente?
I'm going to treat my patient now.
Iré a tratar a mi paciente.
I almost killed my patient.
Casi mato a mi paciente.
Oh, he's been my patient for years.
Lleva siendo paciente mío durante años.
My patient is Royal.
Mi paciente es Royal.
My patient is very sick.
Mi paciente está muy enfermo.
Should I abandon my bleeding patient for some count?
¿ Debo abandonar a mi sangrante paciente por un conde?
My bank's not patient.
Pero el banco no.
I can't say my new mum was patient.
No podría decir que mi nueva madre era paciente.
My father is a patient man.
Mi padre es un hombre paciente.
Bella has become more than my cow. She's a poor, patient sister, who bears her lot in life with more dignity than I do.
Bella se había convertido en algo más que mi vaca la pobre, la hermana paciente, la que contribuye con mucha más dignidad que yo.
It's not my patient.
Esto no es de un paciente.
My people won't be patient much longer.
Mis hombres no son muy pacientes.
My mother, Maxine, is a patient of Dr. Wilson's.
Mi madre, Maxine, es paciente del doctor Wilson.
I have reason to believe that my client may have accessed the Noble database from her computer at work in order to gain patient information.
Tengo razones para creer que mi cliente pudo haber accedido a la base de datos de Noble desde su ordenador del trabajo para conseguir información de pacientes.
He's great, and I asked Addy to cancel my only patient today, so I could spend the day trying to relax and get myself in a romantic mood.
Él es genial, y le dije a Addy. que cancelara mi paciente de hoy, así que puedo pasar el día intentando relajarme y ponerme en modo romántico.
You guys have been more than patient, and I can't keep ignoring my responsibilities.
Chicos, habéis sido más que pacientes, y no puedo seguir ignorando mis responsabilidades.
Do you promise to find my mental patient?
¿ Prometes encontrar a mi paciente enfermo mental?
He interrupted me mid-session, and now I have a 10-year-old patient waiting in my grand cherokee.
Me ha interrumpido a mitad de sesión, y ahora tengo a un paciente de diez años esperando en mi imponente cherokee.
She's not only my dad's girlfriend and Hankmed's first official patient.
Ella no sólo es la novia de mi padre y la primera paciente oficial de Hankmed.
You're only my second patient.
Eres mi segundo paciente.
Who's my first patient?
¿ Quién es mi primer paciente?
I hear my favorite patient's here again.
He oído que mi paciente favorito está de nuevo aquí.
I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup.
No creo que sea lo que estamos buscando. Pero de cualquier manera, Dante, si tu madre está dispuesta a quedarse hasta que termine la consulta con mi siguiente paciente, me alegrará hacerte un chequeo completo.
I'm a little busy with my own problem patient.
Estoy un poco ocupado con mi paciente problemática.
♪ But others struck my good ear plain as day ♪ I was patient.
Fui paciente.
Yes, and patient, putting up with my little girl.
Sí, y paciente, para aguantar a mi hija.
Barney, I've never said this before in my life to a patient, a colleague, anyone.
Barney, nunca he dicho esto antes en mi vida a un paciente, un colega, a nadie.
The patient's infection is an inherently less interesting puzzle than the stab wound in my back.
La infección del paciente es un problema menos interesante que la puñalada en mi espalda.
I suggest these findings warrant further investigation into Dr. Penza's standard of care for this patient, making this my third such recommendation regarding Dr. Penza this year.
Sugiero que estos hallazgos merecen un investigación más a fondo de la atención proporcionada por el Dr. Penza a esta paciente, lo que convierte esto en mi... Tercera recomendación en relación al Dr. Penza de este año.