My roommate перевод на испанский
1,707 параллельный перевод
I gave money to my roommate a week ago.
Le di el dinero a mi compañero hace una semana.
Mohammed Abdul was my roommate freshman year.
Mohammed Abdu fue mi compañero de pieza en mi primer año.
You should check out my gym. Actually, my roommate and I are going there this afternoon for yoga.
Deberías ir a mi gimnasio, en verdad, Yo y mi colega de cuarto vamos esta tarde para hacer yoga,
My roommate. it's June.
Mi colega de cuarto es June.
My roommate?
- ¿ Mi compañera?
- You slept with my roommate. - Oh!
Tuviste relaciones con mi compañero de habitación.
I feel sorry for you. You have to validate yourself through insatiable, meaningless, ego sport-sex with insecure girls like my roommate.
Y siento lástima por ti, que tengas que idolatrarte a través de sexo egoísta, insignificante y por deporte con chicas inseguras como mi compañera de cuarto.
IT'S MY ROOMMATE'S.
Es de mi compañero de cuarto.
Actually, all of this is for my roommate.
De hecho, todo esto es por mi compañero.
With my roommate from college, by the way.
Se fue con mi compañero de la universidad.
Sure. I believe you know my roommate.
Claro, creo que conoces a mi compañero de habitación.
Reggie Spiegel, my roommate in juvie.
Reggie Spiegel mi compañero de reformatorio.
My roommate locked her keys in the car, I have her spare.
Mi compañera de cuarto dejó sus llaves en el auto.
- Er, she's my roommate.
Es mi compañera de cuarto.
- Oh, I borrowed it from my roommate.
La tomé prestada de mi compañera de cuarto.
My roommate's a total pothead.
Mi compañera de casa es una porrera.
Can you go to my place and speak to my roommate
Podes ir a mi casa, hablar con mi compañero de piso
He's my roommate.
Compañero de apartamento.
'Cause after you fuck my roommate that kind of ends it with me!
¡ Al acostarte con mi compañero, se acaba todo conmigo!
What if like a real good-looking celebrity was my roommate?
¿ Qué tal si yo viviera con un actor superatractivo y famoso?
This is my roommate Kurt.
Este es Kurt mi compañero.
Tomorrow night, I have 2 tickets to my roommate Kurt's improv show. It's great.
Mañana por la noche tengo dos entradas para el show de improvisación de mi compañero de cuarto.
He's my roommate for the past eight to nine months.
Él ha sido mi compañero de cuarto en los últimos ocho o nueve meses.
He's just my roommate, sir.
Él es mi compañero de cuarto, señor.
Leonard, you are my roommate, my source of transportation and you help me fold my sheets when they come out of the dryer.
Leonard, eres mi compañero de cuarto, mi fuente de transporte y me ayudas a doblar mis sábanas cuando salen de la secadora.
You know, when I asked you to be my roommate, I figured,
Cuando te pedí que fueras mi compañera de cuarto, pensé :
He's been my roommate all through graduate school.
Fue mi compañero de cuarto durante la facultad.
My roommate freshman year had a girlfriend.
Mi compañero de habitación estudiante del primer año año tenía una novia.
- Yeah, my roommate, Beth.
- Sí mi compañera de cuarto, Beth.
My Roommate James pulled you out of the snowdrift.
Mi compañero James la saco de la pila de nieve.
Yeah, I got piss-drunk last night with my roommate, and I was just lying in bed this morning thinking about how nasty hot Nancy Grace is, and just trying to decide if I was gonna come in at all 'cause it's not like there's anyone here to fantasize about.
Sí, me emborraché anoche con mi compañero y estaba tirado en la cama esta mañana pensando en lo groseramente caliente que es Nancy Grace y tratando de decidir si venir porque no es que aquí haya alguien con quien fantasear.
This is what I get for bringing my roommate down here for Mardi Gras.
Esto es lo que obtengo por traer a mi compañero de cuarto acá a Mardi Gras.
I woke up last night and saw the nurse giving my roommate a shot.
Anoche me desperté y vi a la enfermera poniéndole una inyección a mi compañera de cuarto.
I was uh, second year and I tagged along with my roommate to this summer social recruitment dinner
Yo estaba uh, en segundo año y fui con mi compañero de habitacion a esta cena de verano de reclutamiento social
My first year of med school, my roommate was 35.
No, en mi primer año de estudios mi compañero de cuarto tenías 35 años.
# Let's steal my roommate's pillow feathers # # And make some homemade wings #
# Robemos las plumas de la almohada de mi compañero de piso # # y hagamos unas alas #
I was hanging out with my roommate till about 9 : 00 or so.
Salí con mi compañero de habitación sobre las 9
My roommate is canadian.
Mi compañero de habitación es canadiense
That's what my roommate does and it clearly works for him.
Sino tal vez lo haga mi compañero de habitación. Le funciona, toda la noche.
I, um, live in Williamsburg with a roommate... and I just started designing my own line of deeply fabulous handbags.
Vivo en Williamsburg en un apartamento compartido... y empecé a diseñar mi propia línea de bolsos verdaderamente fabulosos.
My best friend and my roommate. Why?
Mi mejor amiga y mi compañera de cuarto, ¿ por qué?
I'm just not sure it's appropriate with my son's roommate.
Pero no sé, si es apropiado con el compañero de mi hijo.
Once I had done my particular brand of legal magic, he ended up with 90 % of the money, and she ended up in a studio apartment with a roommate.
Una vez que terminé mi particular sello de magia legal él se quedó con el 90 % del dinero, y ella acabó en un pequeño departamento...
My new roommate snores.
Mi nuevo compañero de cuarto ronca.
My ex-roommate.
Mi ex compañera de cuarto.
Good morning. You must be my son's roommate.
Buenos días, tú debes ser el compañero de cuarto de mi hijo.
So, James, this is my old Roommate Thom.
Así que, James, este es mi antiguo compañero Thom.
After last night and then this morning I was totally freaking out, but my new roommate is so sweet.
Después de lo de anoche y luego esta mañana estaba asustada, pero mi nueva compañera es dulce.
My roommate's dead.
Mi compañera de habitación está muerta.
I'm not gonna get any help from my new roommate, Peter.
Mejor que recibir cualquier ayuda de mi nuevo compañero de piso, Peter
I was wondering, since you're my big brother, and the president of the fraternity, you could help me get me get a different roommate.
Me estaba preguntando, ya que eres mi hermano mayor, y el presidente, que me ayudes a cambiar de compañero de cuarto.