Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Name your price

Name your price перевод на испанский

337 параллельный перевод
Name your price.
Usted pone el precio.
Name your price And I'll meet it, Whatever it is.
Diga un precio y lo aceptaré, el que sea.
Just name your price and I'll buy it.
Tenga, pagaré lo que haga falta.
All you have to do is name your price.
100, 200, 300 mil pesos.
I'm going to pay you, name your price and anything within reason and I'll pay you
Puedo pagarte. Pide un precio razonable y te pagaré.
Name your price, and you shall have it.
Di tu precio, y lo tendrás.
- Name your price for the bird.
- Diga cuánto quiere por él.
Name your price. Go as high as you like. Just start work straight away.
Ponga un precio, pida cuanto quiera, pero empiece de inmediato con el trabajo.
Name your price.
Dime el precio.
Name your price.
Dime tu precio.
Name your price.
Diga su precio.
- Then name your price.
- Entonces, diga su precio.
Now, name your price.
Díganos su precio.
Just name your price, dear.
Cuantos quieres por ellos, querida.
- Just name your price.
- Quiero saber el precio.
- Name your price.
- Ponle precio.
You can name your price!
Dime tu precio.
♪ Name your price, I got everything Hurry, It's all going fast ♪
Di lo que deseas, tengo de todo Deprisa, se me van de las manos!
Name your price!
A mí me da igual, sólo dime tu precio.
Just name your price.
Díganme su precio.
Find out what it is, and name your price.
Averigüe qué y dígame su precio.
Name your price, my men
Decid cuáles son ¿ Qué pensáis solicitar?
- Name your price.
- Pon el precio.
Name your price.
Pide lo que quieras.
Name your price.
Dos el viernes.
Name your price.
¿ Cuánto tengo que pagar?
If you sell me your property- - not the house, just the fileid and the hill- - just name your price.
Si me vendes tu propiedad- - No la casa, solo el campo y la pendiente te pagaré lo que pidas.
Show me he is what you say he is, then bring him to me, and you can both name your price.
Demuéstreme que es lo que dice que es. Tráigamelo. Entonces hablaremos de dinero.
Look, if that's not enough, name your price.
Si no es suficiente, pon un precio.
Fine. Just name your price.
Diga su precio.
Just name your price and I'll pay it.
Sólo dígame su precio. Y le pagaré.
I'll do anything you say, just name your price.
Haré cualquier cosa, pídeme lo que quieras.
Considering what the others cost us... name your price.
Considerando lo que nos cuestan los otros, pongan su precio.
- Name your price. Look, Eddie.
- Pon tú el precio.
- Name your price.
- Dime tu precio.
I see, practically name your own price.
Ya veo, prácticamente fijas tu propio precio.
You can name your own price.
Ponga usted el precio.
Name your own price.
Decid vosotros el precio.
Name your own price.
Pide lo que quieras.
You could name your own price, in reason.
Podrias poner el precio.
Well, give me the one for the year we're living in now Pop... and you can name your own price!
Deme el libro de este año. Abuelo. Y ponga el precio que quiera.
I told you so before. "Price" was the name Captain Jackson used... when he gave me details of your criminal career.
El capitán Jackson la conoce por ese nombre.
- You can name your own price. No trouble.
- Pon tú el precio, sin problema.
Think it over. You can name your own price.
Piénsalo, puedes poner tú el precio.
You've paid the price, name your plan. First, plan 1.
- Has pagado, dame el plan.
All right, then. Name your own price.
Bien, entonces, ponga usted el precio.
Name your price!
Dígame su precio
If it isn't enough... you can name your own price.
Si eso no es bastante, diga su precio.
We want to buy. You can name your own price. We'll give you a million dollars down here and now.
Puedes ponerle tú el precio... y ganar el primer millón de dólares.
Name your price.
No hay truco.
If it'll ease your mind, I'll still name a price.
Si lo prefiere, le puedo dar un precio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]