Priced car перевод на испанский
125 параллельный перевод
I've been on a used-car lot all morning, picking out a reasonably priced car.
Pasé toda la mañana eligiendo un coche a buen precio.
And a star, in a reasonably priced car.
Y una estrella, en un coche de precio razonable
We got the star, obviously, what we then needed... was a reasonably priced car.
Tenemos a la estrella, obviamente, lo que necesitábamos es... un coche no muy caro.
I'll just put you up here. you're the very first... star, in a reasonably priced car.
Te voy a poner aquí arriba. Eres la primera... estrella, en un auto de precio razonable.
Now, the Star In A Reasonably Priced Car tonight once said that she and her husband set their alarm clock an hour early every morning so they had chance to make love before going to work.
La Estrella en un Coche de Precio Razonable de esta noche dijo una vez que ella y su marido ponían el despertador una hora antes cada mañana para tener ocasión de hacer el amor antes de ir a trabajar.
Anyway, it's now time to put a star in our reasonably priced car.
Pero en fin, es el momento de que una estrella se suba a nuestro coche de precio razonable.
But now we must move on, because it's time to put a star in our reasonably priced car.
Pero ahora debemos cambiar de tercio, porque es hora de que una estrella se suba a nuestro coche de precio razonable.
And Jamie Oliver prepares a delicious lap in our reasonably-priced car.
Y Jamie Oliver prepara una deliciosa vuelta en nuestro coche razonablemente barato.
Um now though, now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Pero ahora, ahora es el momento que una estrella se suba en nuestro coche razonablemente barato.
Hugh Grant stars in our reasonably-priced car and is the new Audi TT any good?
Hugh Grant es nuestra estrella invitada y ¿ es el nuevo Audi TT bueno?
And Simon Pegg makes a Hot Fuzz in our reasonably priced car
Y Simon Pegg hace sus cosillas en nuestro coche de precio razonable
But now it's time to put a star in our reasonably priced car
Pero ahora tenemos que poner un estrella en nuestro coche razonablemente barato.
And the Cool Wall muse Kristin Scott Thomas is in our reasonably priced car.
Y la musa del "Tablón Molón" Kristin Scott Thomas estará en nuestro coche de precio razonable.
But now it's time to put a star in our reasonably-priced car.
Pero ahora es el momento de que una estrella se suba a nuestro coche de precio razonable.
And who is in our reasonably priced car?
¿ Y quién estará en nuestro coche de precio razonable?
Anyway it's now time to put a star in our reasonably priced car.
Bueno, es el momento de meter a una estrella en un coche de precio razonable.
Now, though, it's time to put some stars in our reasonably priced car.
Pero ahora es hora de poner a famosos en nuestro auto de precio razonable
Now, it's time to put some stars in our reasonably priced car.
Ahora, es hora de poner algunas estrellas en nuestro coche a un precio razonable.
And Michael Parkinson has a go in tu'reasonably priced car.
Y Michael Parkinson tiene que conducir un coche de precio razonable.
Now, look, your lap, you're here obviously to drive a reasonably priced car.
Now, look, your lap, you're here obviously to drive a reasonably priced car.
Right, we'll pick that up later on, but now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Right, we'll pick that up later on, Ahora es el momento de poner una persona famosa en nuestro auto de precio razonable.
This is now, and it's time to put a star in our reasonably priced car.
This is now, and it's time to put a star in our reasonably priced car.
This is awarded to the celebrity who performs the best dance on learning their time in the Star In A Reasonably-Priced Car Lap.
Se otorga a la celebridad que hace el mejor baile en su tiempo de aprendizaje en "Estrella en un coche de precio razonable".
You are the most average man in an averagely-priced car we've ever had.You are also one of the funniest.
Eres el hombre más "medio" de nuestro auto de precio razonable que hemos tenido jamás! Sin embargo, también uno de los más divertidos.
Yes, go and work on it because it is now time to put a star... in our reasonably priced car.
Si, vete, porque es hora de subir a una estrella... en nuestro auto de precio razonable.
We'll pick that up later on, but now it is time to put a star in our reasonably priced car.
Retomaremos eso más adelante, pero ahora es momento de poner a una estrella en nuestro auto de precio razonable
Because it's time to put a star in our reasonably-priced car.
Porque es momento de poner a una estrella en nuestro auto de precio razonable
Now, it is time to put a star in our reasonably priced car.
Es hora de poner a un famoso en nuestro coche de precio razonable.
You came to have a go out there in the reasonably priced car.
Viniste a dar una vuelta por ahí en el coche de precio razonable.
It's been a while since I've driven such a reasonably priced car.
Hacía tiempo que no conducía un coche de precio tan razonable.
Anyway, now it is time to put a star in our reasonably-priced car, and my guest tonight is an actor.
En fin, es hora de poner a una estrella en nuestro auto de precio razonable Y mi invitado esta noche es un actor.
But now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Sí, pero ahora es momento de poner a una estrella en nuestro auto de precio razonable
Uh, and now, it is time to put a star in our reasonably priced car.
Y ahora ha llegado el momento de poner a una estrella en nuestro coche de precio razonable.
We host our own art exhibition and the world champion is in our reasonably priced car, Thank you, everybody!
Presentaremos nuestra propia exposición de arte y el campeón del mundo estará en nuestro coche de precio razonable. TOP GEAR 14X05 - 20 / 12 / 2009 ¡ Gracias a todos!
We'll see how that pans out later on, but now it's time to put a star in our reasonably priced car,
Luego veremos cómo es un éxito, pero ahora toca poner a una estrella en el coche de precio razonable.
It's now time to put a star in our reasonably priced car.
Es hora de poner una estrella en nuestro coche de precio razonable.
The fastest man around the Top Gear track, the fastest celebrity in the reasonably-priced car, from AC / DC, it's Brian Johnson!
El hombre más rápido alrededor de la pista de Top Gear, el famoso más rápido en el coche a un precio razonable, de AC / DC, ¡ Es Brian Johnson!
Now, for this new series of Top Gear, we have the new reasonably-priced car.
Ahora, para esta nueva temporada de Top Gear, tenemos un nuevo auto de precio razonable.
Our old reasonably priced car.
Nuestro viejo auto de un precio razonable
If I were a reasonably priced car that had been driven round a television show's test track hundreds of times by celebrities from all over the world, that is the way I would want to go.
Si yo fuera un auto de precio razonable que ha sido manejado por un circuito de un programa de televisión. Cientos de veces por famosos de todo el mundo, esta es la forma en la que me gustaría irme.
Nick was looking forward to driving our new reasonably priced car.
Nick estaba deseando manejar nuestro nuevo auto de precio razonable.
Let's put a star in our brand new reasonably priced car.
Ahora pongamos una estrella en nuestro nuevo coche de precio razonable.
The other thing as well, what did you think of our new reasonably priced car?
El otro tema también, ¿ Qué te parece nuestro nuevo coche de precio razonable?
Tonight, Richard drives a muscle car, I wear some unusual trousers and there's a wizard in our reasonably priced car. APPLAUSE
Esta noche, Richard conduce un "Muscle Car", yo llevo unos pantalones raros y tenemos a un mago en nuestro coche de precio razonable.
I also got free rental car and half-priced tickets to Disneyland.
Ademas incluye alquiler de coche y boletos para Disneylandia.
Ok, I don't want to push you into anything, but this car... is priced 600 dollars under wholesale.
Bien, no te quiero presionar con nada, pero este auto su precio es 600 dólares menos que al por mayor.
We are slashing prices on the entire inventory, every car, every truck on the lot on sale, priced to move, until Ally is returned to us safe and sound.
Estamos reduciendo los precios de todo el stock. Todo auto y camioneta de la tienda a la venta a precios bajos hasta que Ally sea devuelta sana y salva.
but now it's time to put a star in our reasonably priced car.
Obviamente, seguiremos con eso más tarde, pero ahora es el momento de poner una estrella en nuestro coche de precio razonable.
Tonight, Boris Johnson is the mayor - in our reasonably priced car.
Esta noche, Boris Johnson conducirá ¡ Nuestro coche de precio razonable. Sí!
I tell you what we'll do now, we'll put a star in a reasonably-priced car.
Les diré lo que haremos ahora,
I checked out the market, no car was priced at 50,000
Escudriñe el marcado, pero no había ninguno por 50.000.