Namibia перевод на испанский
127 параллельный перевод
You, Arminio, to Beozia. And you to Numidia, Tucos.
tú, Arminio, a Beozia y tú a Namibia, Tucos.
Nectar in Nyasaland, syrup in Sweden, honey in the Himalayas.
Néctar en Namibia, jarabe en Suecia, miel en el Himalaya.
In the Namib Desert, only wind has shaped the surface sweeping the parched sand into dunes, nearly 1,000 feet high.
En el Desierto de Namibia, solo el viento esculpe la superficie, dejando un área de dunas de casi 1.000 pies de altura.
You know the routine. Find a girl, tell her I saved your life in Nam and I no longer have any feelings left in my hands.
Encuentra una chica, dile que salvé tu vida en Namibia y que no tengo sensaciones en mis manos.
Eight years ago, a secret organization of the United States lost a troop in Namibia desert.
Hace 8 años. Una Organización secreta de los Estados Unidos. Perdió una tropa en el desierto de Namibia.
In Africa's Namib Desert, another insect-hunter swims after prey, but without a drop of water in sight.
En el desierto de Namibia, en África, otro cazador de insectos nada tras su presa, pero sin una gora de agua a la vista.
Germany had come late to the game of Empires, but by 1900 she had Togoland, Cameroon, German Southwest Africa, now Namibia, and German East Africa, now Tanzania.
Alemania había llegado tarde al juego de los imperios, pero para 1900 tenía Togo, Camerún, el África del Sudoeste Alemana, hoy Namibia, y el África Oriental Alemana, hoy Tanzania.
Like my mate, Eddie Faouche, captured by the ANC in Namibia. When they finished, you couldn't tell if he was a boy or girl.
Como un amigo mío, que tenía un negocio aquí... fue capturado por Deins en Namibia, cuando terminaron con él no se... sabía si era hembra o macho.
It was in the Fish River Gorge in Namibia.
Fue en el cañón del río Fish en Namibia.
Because, uh, Doctors Without Borders seems to think they'll be seeing you quite soon in Namibia.
Porque los de Médicos sin Fronteras esperan verte pronto en Namibia.
I hear Namibia has some, umm, very interesting indigenous art.
Creo que el arte indígena en Namibia es muy interesante.
I'm not going to Namibia.
No me voy a Namibia.
I'm thinking about going to Namibia.
Estoy pensándolo.
That's not really how I saw phase three.
Y entonces ayudaremos a algunos niños enfermos tal vez darnos un salto y ver a Linda en Namibia.
The turquoise from Egypt, malachite from Namibia... lapis from Afghanistan.
La turquesa es de Egipto, la malaquita es de Namibia y el lapislázuli de Afganistán.
Who is the Prime Minister of Namibia?
¿ Cuál es el Primer Ministro de Namibia?
Rather than living in mountains, they now live 1,000 miles away on the Kalaharigrasslands of Namibia,
En vez de vivir en las montañas, ahora viven a cientos de Km. de distancia en las praderas del Kalahari, en Namibia.
I came to a village near Chunkwe, in Namibia, hoping to see it for myself,
Viajé a una aldea cercana a Tsumkwe, en Namibia, con la esperanza de verlo por mi mismo.
That was plush compared to Namibia.
Era un lujo comparado con Namibia.
Namibia, Malawi, Zambia,
Namibia, Malawi, Zambia,
In Namibia the winds have built some of the biggest dunes in the world.
En Namibia los vientos han construído una de las mayores dunas del mundo.
Elephants in Namibia are the toughest in Africa.
Los elefantes en Namibia son los más fuertes de África.
Mokita was our vet, but he moved to Namibia.
Mokita era nuestro veterinario, pero se mudó a Namibia.
You remember that tiny thatched cottage I used as an examination room in namibia?
¿ Te acuerdas de esas cabañas con techo de paja que solía usar como sala de exploración en Namibia?
With the cars at the start line it was time for our challenge.
"Durante 1.600 kilómetros..." "Hasta su frontera occidental con Namibia"
"You will drive your cars to Namibia through the Okavango Delta."
"Incluyendo leones, leopardos, chitas, hienas..." "Perros salvajes, hipopótamos, rinocerontes negros y cocodrilos"
This one is in Namibia.
Este está en Namibia.
Our next orphan, Susan... was on her way to Namibia to meet her new adoptive parents.
Nuestra siguiente huérfana, Susan, viajaba a Namibia para conocer a sus nuevos padres adoptivos.
It was just wonderful, wasn't it babe? Just us and 47 Namibian nomads out there in the desert...
Solo nosotros y 47 nómadas de Namibia ahí afuera en el desierto... el Paraíso.
I could get on the first plane to Namibia.
Tomaría el primer avión a Namibia.
I was in Laos, Cambodia, Ethiopia, Namibia.
Estuve en Laos, en Cambodia, en Etiopía, en Namibia.
Well, you have rebuilt most of South America, and for some reason you've visited Namibia three times.
ha reconstruido la mayor parte de Sudamerica, y por alguna razón ha visitado tres veces Namibia
In the hope of finding out more, I'm heading south to Namibia.
Para seguir investigando, me dirijo al sur, hacia Namibia.
It dominates most of the southern African country of Namibia.
Domina la mayor parte del sur del país africano de Namibia.
RAMPlNO : Here in Namibia, meteorites have always been considered special objects worthy of veneration.
Aquí en Namibia, los meteoritos siempre se han considerado objetos especiales dignos de veneración.
This is the Hoba iron meteorite in Namibia.
Éste es el Hoba, un meteorito de hierro, en Namibia.
Professor Rampino knows from his work in the Namibian desert how the tectonic dance will end.
El Profesor Rampino sabe gracias a su trabajo en el desierto de Namibia cómo acabará este baile tectónico.
The sand in this dry riverbed in Namibia is part of an endless cycle of erosion and deposition.
La arena de este río seco de Namibia es parte del eterno ciclo de la erosión y sedimentación.
The sand is formed by erosion of granite outcroppings and carried downstream by rivers to the coast and picked up by ocean currents, moved along the Namibian shore to form the long beaches of Namibia.
La arena se forma por erosión de los salientes de granito y es transportada río abajo hasta la costa donde las corrientes del océano la recogen y reparten por la costa para formar las largas playas de Namibia.
The Namib Desert.
El desierto del Namibia.
In Namibia.
- En Namibia.
- Yes. ln Namibia.
- Sí. En Namibia.
- ln Namibia.
- En Namibia.
- For Namibia.
- Por causa de Namibia.
This is the Namib desert in Namibia, in south-western Africa.
Este es el desierto Namib en Namibia, en África sud-occidental.
You can see it transforming the surface of the Namibian desert today as we speak.
Lo pueden ver hoy transformando la superficie del desierto de Namibia mientras hablamos.
Maybe Namibia.
Quizas Namibia.
Was that-were you just talking to the namboze clinic?
Eso era... hablabas de la clínica de Namibia?
Then we'll help sick kids, maybe take a stretch over and see Linda in Namibia.
Espera. Espera Quieres construir casas.
"... 1000 miles to its western border with Namibia.
James prefirió no esperar
The next day, in the center of Maun, we got our next challenge.
"Se dirigirán en sus autos hasta Namibia, atravesando el delta del Okavango" Ese es el lugar con gran diversidad de fauna