Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Negotiate

Negotiate перевод на испанский

3,519 параллельный перевод
You hire us, we negotiate the ransom, make an untraceable payment, retrieve the victim safe and sound.
Nos contratas, negociamos el rescate hacemos un pago sin rastro, traemos a la víctima sana y salva.
It is useful to case by case to negotiate with you.
Va a ser útil negociar caso por caso contigo.
And then you're going to negotiate the most perfect treaty of all time.
Y luego negociarán el más perfecto tratado de todos los tiempos.
And we can always negotiate those deals with whoever takes over.
Y podremos negociar esos detalles cuando todo haya pasado.
I'd suggest letting me try to negotiate him down.
Sugiero que se me deje intentar negociar con él.
The C.M. wants us to negotiate the deal with the farmers.
La C.M. quiere que negociemos el trato con los agricultores.
The farmers of Chandela want to re-negotiate the price of their land with NP Developers since their competitors,
Los agricultores de Chandela quieren volver a negociar el precio de sus tierras con los promotores de NP desde su competencia,
- I'd negotiate.
- Negociaría.
I don't think Bholi is ready to negotiate.
No creo que Bholi este de humor para negociar.
You've nothing to negotiate with.
Nada con que negociar.
You cannot negotiate with that.
- No se puede negociar con eso.
Can't we negotiate with him?
¿ Podemos negociar con él?
I can negotiate a deal.
Puedo negociar un trato.
I want you to negotiate something else into my contract.
Quiero que negocies algo más en mi contrato.
The United States will not negotiate with terrorists.
Los Estados Unidos no negociarán con terroristas.
You can negotiate, we're colleagues.
Negociamos. Estamos entre colegas.
You guys don't negotiate back home?
¿ No lo hacéis así?
That's how we negotiate. Lunch?
Así es como negociamos. ¿ Comida?
'He was not ready to negotiate.'
no estaba dispuesto a negociar. "
Don't even try to negotiate.
Ni para negociar.
You know they won't negotiate.
Sabes que ellos no negociarán.
Like - Foreign friend. Negotiate.
Como - amigo extranjero - Negociar
If you want to negotiate, hand over Sonya, and I'll spare you.
Si quiere negociar, entregue a Sonya y lo perdonaré.
I offer to negotiate the terms of your surrender.
Ofrezco negociar los términos de tu rendición.
If you meet a jackal, negotiate.
Si se cruzan con un chacal, tendrán que negociar.
Way to negotiate, idiot.
Hecho. Que mal negocías, idiota.
- We can negotiate or rescue.
- Podemos negociar o rescatarlos.
I say we just call this off and start trying to negotiate for Mike's release.
Yo digo que dejemos esto y que empecemos a intentar negociar por la liberación de Mike.
But instead of trying to negotiate, you just arranged a meeting with him in the parking lot of your high school to give him the cash.
Pero en vez de intentar negociar, arreglaste un encuentro en el aparcamiento de tu escuela para darle el dinero.
The dad's company has hired a kidnapping-and-ransom consultant to work with the family to negotiate the boy's release.
La compañía del padre ha contratado a un experto negociador en secuestros para trabajar con la familia y negociar el rescate del niño.
My job is to negotiate Noah's release, and that will happen, as long as you stay out of my way.
Mi trabajo consiste en negociar la liberación de Noah, y es lo que pasará, siempre y cuando te mantengas fuera de mi camino.
All my efforts to reach him or meet with him and negotiate a solution have been fruitless.
Todos mis esfuerzos para ponerme en contacto a él o reunirme con él y negociar una solución han sido infructuosos.
We are prepared to negotiate.
Estamos dispuestos a negociar.
This is how we negotiate.
Así es como negociamos.
We negotiate again.
Volveremos a negociar.
Whatever I tell you falls under an immunity package that I negotiate myself.
Todo lo que os cuente entrará en mi inmunidad, que negociaré yo mismo.
The United States will not negotiate with terrorists.
Los Estados Unidos no lo hará negociar con los terroristas.
I told you Nikita would not negotiate.
Te dije Nikita no negociar.
You're in for a long wait, then, because we do not and will not negotiate with terrorists.
Estarás un largo rato, porque no - negociamos con terroristas.
Clowns always want to negotiate when it's too late.
Los payasos siempre quieren negociar cuando es demasiado tarde.
Leaving you a lot less land and Lane no reason to really negotiate with Holly.
Dejándote mucha menos tierra y a Lane ningún motivo para negociar en verdad con Holly.
Harvey doesn't negotiate with Mike.
Harvey no negocia con Mike.
Now he wouldn't have offered anything if he wasn't willing to negotiate.
No habría ofrecido nada si no estuviera dispuesto a negociar.
I called her all weekend and she's willing to negotiate.
La llamé toda el fin de semana y está dispuesta a negociar.
The government does not negotiate with terrorists.
El gobierno no negocia con terroristas.
The government will not negotiate with terrorists...
El gobierno no negociará con terroristas...
I've had to negotiate with her my entire adult life.
He tenido que negociar con ella durante toda mi vida de adulto.
- Maybe we should try and negotiate with him.
Tal vez deberíamos intentar negociar con él. Es un asesino entrenado.
If you need me to negotiate the contracts, I'm happy to meet with Craig and...
Si necesitas para negociar los contratos, felizmente me encontraré con Craig y...
You were there to negotiate oil interests for the CIA.
Estabas allí para negociar por los intereses petroleros de la CIA.
We want to negotiate.
Queremos negociar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]