Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Northfield

Northfield перевод на испанский

61 параллельный перевод
The bank of Northfield, Minnesota, is the strongest bank in the Northwest.
El banco de Northfield es el más rico de la zona.
For one thing, that's a mighty strong bank at Northfield and it's a long ways away.
Primero, porque es un banco muy bien custodiado y queda muy lejos de aquí.
- Northfield's all right with us.
Estamos de acuerdo en lo del banco de Northfield.
Northfield's 450 miles from here. We'll make it by Friday.
Northfield esta a 450 millas de aquí.
"Of the eight bandits who attempted the raid on the Northfield bank, two are dead and four are prisoners, but of the two leaders there is less definite news."
" De los ocho bandidos que intentaron robar el banco, dos murieron y cuatro están presos. Pero no se sabe nada de los dos hermanos James.
When your father was killed up at Northfield... I brought you down here hoping'you'd grow up to be a regular hardworking'man.
Cuando mataron a tu padre en Northfield... te traje aquí con la esperanza de convertirte en un hombre honrado y trabajador.
I haven't seen you since that little affair at Northfield.
No te veía desde aquel trabajito de Northfield.
You told them to come to Northfield.
Les dijiste que fueran a Northfield.
That's our next job - Northfield.
El próximo atraco volverá a ser en Northfield.
There were ten of us who started out for Northfield, and there are only three left.
Éramos diez y ahora solo quedamos tres.
They kept us on the same dirty road... the road which finally led us to Northfield and disaster.
Y seguimos por el mismo camino. El camino que nos llevó a Northfield y al desastre.
The bank in Northfield. Northfield?
Un banco, en Northfield.
What part of Missouri is that?
¿ Northfield?
Tucker, if the alarm gets out of Northfield past you...
A las 2 : 30. Tucker, si dan la alarma por tu culpa, te mataré.
But Northfield was the end of the road for all of us.
Pero Northfield ha sido el fin del camino.
That Northfield job fell apart right in town.
No es por Tucker. El atraco empezó a torcerse en el pueblo.
Northfield was the end - for you, me. Everyone.
Northfield fue el fin, para ti, para mí, para todos.
And here's where the true story of the Northfield raid began.
Aquí comienza la verdadera historia de la gran persecución de Northfield.
North Platte, Nebraska. The Athens of America.
Northfield, Nebraska... la Atenas de América "...
Biggest bank west of the Mississippi.
El mayor banco al oeste del Mississippi, Northfield, Minnesota.
Northfield.
Northfield.
A place called Northfield.
- En un lugar llamado Northfield.
I hope you enjoy your stay in Northfield.
Disfruten de su estancia en Northfield.
I brought it just to show you all it's a pleasure to be doing business with you here in Northfield.
Deseo demostrarles que es un placer hacer negocios aquí.
I'd like to dedicate this first song to all the folks of Northfield who've done business with us. And to those who will do business with us in the future.
Quiero dedicar esta primicia a las personas de Northfield... clientes de nuestro banco y a aquellas que lo serán.
Outside Northfield?
¿ En Northfield?
No! Robbers around Northfield?
- ¿ Ladrones en Northfield?
You come back to Northfield, we'll really show you a thing or two!
Así jugamos en Northfield.
As a special gesture to the people of Northfield, the bank will be open today, Sunday, to receive your deposits.
Como atención especial a nuestro pueblo... el banco abrirá hoy domingo para cualquier depósito.
Allen, you got a way of embarrassing more strangers that come to Northfield...
No seas indiscreto con los forasteros.
You know, I think we're Northfield's most prominent citizens now we got that bank filled up.
Ahora que he llenado el banco de dinero, soy un tipo importante.
NARRATOR : Northfield was the boys'last ride.
Northfield fue el fin de la banda.
Cole Younger had been shot 11 more times at Northfield. That made 26 times in all.
Cole Younger recibió once tiros más en Northfield... 26 agujeros en total.
But at Northfield, his outlaw days had ended.
Pero, en Northfield, terminaron sus días de forajido.
Madelia, Northfield, Jonesboro, Elysian Township,
Nadilya, Northfield, Georgeboro...
- She went to Northfield to see Sally.
- Ha ido a Northfield a ver a Sally.
Mrs. William Westfall in Plattsburg the Wymore family in Clay County perhaps even Mrs. Joseph Heywood in Northfield, Minnesota.
La señora de William Westfall en Plattsburgh la familia Wymore del condado de Clay quizá hasta a la esposa de Joseph Heywood en Northfield, Minnesota.
So let's have a big, paranoid, malignant round of applause for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum 229.
Así que un gran aplauso, lleno de paranoia y maldad para el memorándum interno de investigación 229 de U / North.
"Clearly, the release of these internal research documents would compromise the effective marketing of Culcitate and must be kept within the protective confines of United-Northfield's trade secret language."
"Decididamente, la divulgación de estos documentos internos y debe mantenerse bajo los confines protectores del lenguaje comercial secreto de U / North".
Northfield Insurance.
Northfield Insurance, es la dirección.
There's the address. Ros, it's Northfield Insurance, 12 Dublin lane.
Ros, es Northfield Insurance, en el 12 de Dublin Lane.
Lucas. I'm at Northfield Insurance Building.
Estoy en el edificio de Northfield Insurance.
I heard he was barely 1 5 years old when he and my uncle rode into Northfield with McCIuskey.
Escuche que solo tenia 15 años ciando él y mi Tio entraron a Northfield con McCluskey.
Hilliard, Northfield, Ocinto.
En Hilliard, Northfield, Ocinto.
I'm going to Northfield on Friday on the team bus with you, because we've got the playoffs coming up.
Voy a ir a Northfiel el vicernes en el autobús del equipo con vosotros, porque ya casi son los playoffs.
Yeah, she has a sister, Liz Dorsey, at 3388 Woodland Loop in Northfield.
Sí, tiene una hermana, Liz Dorsey. en el 3388 Woodland Loop en Northfield.
The reign of terror perpetrated by James Younger Gang continued for five years, culminating in the raid Northfield Minnesota /? i in 1876.
El reino del terror perpetrado por la Pandilla James Younger continuó por cinco años más, culminando con la Redada de Northfield Minnesota en 1876.
Ladies and gentlemen, Let's hear it for the northfield wolves!
¡ Damas y caballeros, un aplauso para los Lobos de Northfield!
- Why Northfield?
¿ Por qué allí?
- Northfield's half a mile ahead.
Northfield está a media milla.
Northfield.
Queda en Northfield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]