Pencils down перевод на испанский
97 параллельный перевод
When I say, "Pencils down..."
Cuando diga, "lápices abajo".
Pencils down, everyone.
Lápìces abajo, todos.
Pencils down.
Lápices arriba.
Okay, pencils down.
Muy bien, suelten los lápices.
Okay, pencils down.
Muy bien, suelten sus lápices.
Pencils down, people, test is over.
Suelten los lápices. La prueba terminó.
All right, children, let's close our books and put our pencils down.
- Muy bien, chicos. Cerrad los libros y guardad los lápices.
Pencils down.
Dejen los lápices.
Eyes up, pencils down, mouths closed.
Clase, ojos arriba, lápiz abajo, bocas cerradas.
Forty-five seconds till pencils down.
Cuarenta y cinco segundos para terminar.
And that's pencils down.
Paren de escribir.
- Pencils down. Time's up.
Dejen de escribir, se acabó el tiempo...
Just a second. Pencils down, prune face.
- No escribas más, pasa de uva.
Pencils down after that.
Lápices abajo después de eso.
Pencils down.
Suelte el lápiz.
Pencils down.
Se les acabó el tiempo.
- Pencils down.
Dejen de escribir.
Pencils down.
Lapiceras abajo.
Pencils down.
Dejen las lapiceras.
Pencils down.
Bajen los lápices.
Put your pencils down and place your bluebooks on my desk before you leave.
¡ Se acabó el tiempo! Dejen sus lápices... y pongan sus libros azules sobre mi escritorio antes de irse.
And pencils down. Bring them up.
Y dejen los lápices.
Pencils down.
Lápices abajo.
Pencils down, please.
Dejen los lápices sobre la mesa, por favor.
When the final buzzer goes, you will put your pencils down, and turn your exams in at the front of the room.
Cuando suene el timbre final, dejarán los lápices, y entregarán los exámenes al frente del salón.
When I call time, I want pencils down.
Cuando diga "tiempo", quiero los lápices abajo.
Pencils down!
¡ Dejen los lápices!
All right, Klingons, pencils down.
Bueno, Klingons, no escriban.
All right, pencils down.
Basta, no escriban.
All right, pencils down.
Dejen sus lápices.
Pencils down, everybody.
Todo el mundo, abajo los lápices.
Ended up the final himself when he passed out half an hour before pencils down.
Terminó los examenes apenas, y alcanzo a entregarlos media hora antes de se desplomara.
- Pencils down!
¡ Hacia atrás! ¡ FBI!
Pencils down.
Dejes sus lápices.
Ten more minutes, then it's pencils down.
Diez minutos más, luego los lápices abajo.
Pencils down.
Lapiceros abajo.
All right, everyone, pencils down and pass your answer sheets forward.
Bien, todo el mundo lápices abajo y pasadme vuestra hoja de respuestas.
Pencils down.
Lápices fuera.
Pencils down anyway, its 6 : 30 better get out before the museum shuts down.
De todas formas, lápices fuera.Son las 6 : 30 salgamos antes de que cierren el museo.
I'm dragged here and loaded down with pens, pencils, erasers, eyeshades, paper clips.
Soy arrastrado hasta aquí y cargado con bolígrafos, lápices, gomas de borrar, viseras, clips.
I want you writing it down with these pencils and paper I'm gonna give you.
Quiero que lo expliquéis con el lápiz y papel que os voy a dar.
All pencils must be down.
Todos los lápices bajarán.
Pencils down.
Boligrafo fuera.
Take out your pencils. Write this down.
Escriban.
Since we have 1 5 minutes until recess... please put down your pencils... and stare at the front of the room.
Faltan 15 minutos para el recreo. Por favor, dejen sus lápices y miren hacia el frente.
She's probably at her house... or maybe at the library, or maybe she's buying pencils... because she goes through them so fast, she pushes down on them really hard.
Quizá esté en su casa... o en la biblioteca, o quizá esté comprando lápices... porque los aprieta mucho y se le gastan muy rápido.
Pencils down!
- Dime algo que no sepa.
'Down with Chocolate pencils..
" Abajo los lápices de chocolate...
Pencils every time he sees you Walkin'down the hallway. It's
Cada chico del colegio va a tirar su boli y su... lápiz cada vez que te vea andando por el pasillo.
Pencils down.
Dejad de escribir.
If you sit down, you cannot have any pens, pencils, markers, nothing.
Si se sientan, no pueden tener ningún bolígrafo, lápiz, rotuladores, ni nada.
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downton abbey 33
downers 18
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the stairs 50
down the road 38
down the line 26
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23
down on the ground 130
down to business 31
down in one 23
down now 22
down to 41
down in front 26
downing street 23