Penguin перевод на испанский
1,668 параллельный перевод
And the Penguin made us learn the classification of all these annoying bugs.
Y la Pingüino nos ha hecho aprendernos la clasificación de todos los bichos para fastidiarnos.
the streamlining and speed of the African Penguin is too much for the massbunker.
el nado recto y la velocidad del Pingüino Africano es demasiado para el massbunker.
Sharks, bears, the occasional penguin.
Tiburones, osos, ocasionalmente un pingüino.
Shiitakes are penguin meat.
Eso es carne de pingüino.
Why penguin meat?
¿ Por qué carne de pingüino?
Just ask a penguin, man.
Sólo pregúntale a un pingüino, hombre.
Do I have to wear a penguin suit for that?
¿ Tengo que ponerme un traje para eso? La primer noche, sólo una chaqueta y una corbata, y no te preocupes, porque no tendrás que usarla por mucho tiempo. No.
He also told me I can finally lose the penguin suit when we cross over. So let's go.
También me dijo que cuando crucemos, por fin podría quitarme este traje de pingüino, así que andando.
- An emperor penguin.
Un pingüino emperador.
My heavens, is that penguin surfing?
Dios mío, ¿ está ese pingüino surfeando?
The penguin is the bureaucracy going crazy.
El pingüino es la burocracia transformada en maldad.
If Batman or Bruce Wayne, leave their companies... being used immorally he could become what is the Penguin.
Si Batman o Bruce Wayne, abandonaría sus empresas inmoralmente... Podría convertirse en lo que es el pinguino
I look like a penguin.
Parezco pingüino.
Tell you what ; you know, you need me to disappear, give you some time to geta hooker or put a wig on a penguin or something?
Dile lo que sabes, me necesitas para desaparecer te da cierto tiempo para conseguir una prostituta ¿ o ponerle una peluca a un pingüino o algo así?
Even that guy with the illegal penguin.
Incluso ese tipo con el pingüino ilegal.
That penguin was a jerk.
Ese pingüino era un cretino.
* * * * zookeepers in Germany entered the lion enclosure after a baby penguin wandered in there and stayed there for a day. But by the time they arrived, it was too late.
Encargados de un zoo en Alemania entraron al recinto del león... cuando una cría de pingüino se metió y estuvo todo un dia dentro... pero para cuando llegaron ya era muy tarde :
When it comes to air travel, we know you have no choice. But thanks for choosing Air Penguin.
Sabemos que no había otra aerolínea, pero igual, gracias por escogernos para viajar.
Who says a penguin can't fly?
¿ Quién dijo que los pingüinos no vuelan?
Hilbert was of course somebody who thought that everybody who has a mathematical skill, a penguin, a woman, a man, or black, white or yellow, it doesn't matter, he should do mathematics and he should be admired for his.
- Hilbert era, por supuesto, alguien cuyos pensamientos sacudían a cualquiera que tuviera habilidad matemática, un pingüino, una mujer, un hombre, blanco o negro o amarillo, no importa siempre que pudiera hacer matemáticas y sería... -...
When you're a penguin.
- Sí, si eres un pingüino también...
It's the Global Tetrahedron penguin.
El pingüino de Tetraedro Global.
Our job isn't to advertise our parent company's movie via goddamn penguin.
Nuestro trabajo no es anunciar la película de la empresa matriz con un maldito pingüino.
But thanks for choosing Air Penguin.
Pero gracias por volar en Air Penguin.
Who says a penguin can't fly?
¿ Quién dice que los pingüinos no saben volar?
Your only purpose here tonight is to pound this guy into penguin shit.
Tu único objetivo esta noche es machacar a ese tipo en mierda de pingüino.
This is Deb Rosenblatt, from the Penguin Group.
Le habla Deb Rosenblatt, del Grupo Penguin.
Well, Penguin has... They've edited thousands of books, and there comes a time when you have to let the experts be experts.
En Penguin corrigen miles de libros, y llega un momento en que debes ceder ante los expertos.
Penguin Group seems to like it.
Al Grupo Penguin le gusta, según parece.
Penguin's eating ice cream, he's flapping it all over with his little penguin flippy fins. He goes back to the garage and asks the mechanic what's wrong with his car. The mechanic says, "Looks like you blew a seal."
Entonces, como el helado cayó suaves con los dedos sucios y regresó al garaje y el mecánico miró también arreglar el coche y el mecánico dijo :
The penguin's on his way to a party and his car breaks down.
Así que este tipo era un la fiesta de cumpleaños y su coche se averió.
And you probably live at some squalid little studio apartment with stacks of yellowed Penguin Classics.
Y tú has de vivir en un apartamentito con montones de libros baratos amarillentos.
Girls got the angry penguin.
Ellas, al pingüino enojado.
What's the angry penguin?
¿ El pingüino enojado?
So now you're the angry penguin'cause you're walking around and your feet are together, and your face is like, "Oh, my God..."
Y tú eres el pingüino enojado porque caminas con los pies juntos y pones cara de ruego...
Penguin, Random House...
En Penguin, en Random House...
This is Antarctica, icy home to the playful penguin.
Aún siguen ahí y se acercan con rapidez. Es momento de que el chicle haga su trabajo.
Clever penguin.
Que listos, pinguinos.
Big penguin.
¡ Grande pingüino!
Let's go try on some penguin suits.
Vamos a probarnos trajes de pingüinos.
You know, you're like a penguin on the North Pole who hears the South Pole is really nice this time of year.
Eres como un pingüino del Polo Norte que ha oído que el Polo Sur está genial en esta época.
Penguin Pugi.
Pingüino Pugi.
- Why are you both in penguin suits?
¿ Por qué están los dos vestidos de pingüinos?
The Penguin's in town.
El Pingüino está en el barrio.
Little penguin?
- ¿ Pingüinito? - Los judíos.
Blazer... Freckles... Penguin...
Chaqueta, pecas, pingüino,
This picturesque coastal city in California is the occasional home of renowned environmentalist and penguin specialist, Dr. David Ainley, who, after spending more than 30 years in the field in Antarctica, has likely spent more time there than here.
Esta pintoresca ciudad costera de California es el hogar ocasional del renombrado ambientalista y especialista en pingüinos, el Dr. Davis Ainley quien, luego de pasar más de 30 años en el campo en la Antártica ha pasado más tiempo allá que aquí.
Four of those are relatively common and if we start from the largest - the Emperor Penguin it's the one that is least tolerant to temperature changes.
Cuatro de la cuales son relativamente comunes y si empezamos por la más grande, el pingüino Emperador es la que menos tolera los cambios de temperatura.
Next would be the Adelie penguin.
Enseguida estaría el pingüino Adelia.
Penguin!
El Pingüino
And the penguin says, "Nah, I just had some ice cream."
Al parecer, el líquido refrigerante. Y él dijo : No.