Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Pflag

Pflag перевод на испанский

35 параллельный перевод
It's called PFLAG.
Se llama PFLAG
Hi, welcome to PFLAG!
Bienvenidas a PFLAG
How are the PFLAG meetings going, Janice?
Como van las reuniones de la PFLAG, Janice?
Ladies and gentlemen, the PFLAG moms
Señoras y señoras, los padres de la PFLAG!
YEAH, WELL, DEB'S GOT ALL US PFLAG PARENTS OUT VOLUNTEERING. HAVE YOU REGISTERED?
Sí, bueno, Debbie nos ha pedido a todos los padres de P-Flag que hagamos de voluntarios.
All right, this picture is to make me look like a warm and maternal public figure, not the goddamn poster parent for PFLAG.
Esta foto es para hacerme ver como una figura maternal, cálida no como el maldito póster de la asociación de padres de lesbianas.
Look, Mom, not every parent joins PFLAG when their kid comes out. It's okay. It's okay.
Mira, mamá, no todos los padres se unen a la Asociación de Gays y Lesbianas cuando su hijo sale del armario.
And if anyone wants PFLAG scholarship info, I've got it.
Y si alguien quiere Información de becas de PFLAG, las tengo.
I'm thinkin'of puttin'my considerable wealth and style behind the-you know pflag?
Estoy pensando en poner mi considerable fortuna y estilo detrás de tu bandera, sabes?
Or I can return here and marvel with pride at your new anti-bullying movement, which I fully believe in, and further demand that you and I start a chapter of PFLAG here at William McKinley.
O puedo volver aquí y ensalzar con orgullo vuestro nuevo movimiento anti-matones, en el cual creo plenamente, y además exigir que tú y yo empecemos una división de PFALG aquí en el William McKinley.
Oh, it's PFLAG.
Oh, es PFLAG
You ever hear of PFLAG?
¿ Has oído hablar de PFLAG?
It's PFLAG, F-L-A-G.
Es PFLAG, F-L-A-G.
PFLAG.
PFLAG
Uh, well, Roz walks Bean on Tuesday nights - you know, PFLAG - so he was a little antsy this morning.
Uh, bueno, Roz sacó a Bean el martes por la noche. ya sabes, PFLAG. Así que estaba un poco ansioso esta mañana.
I mean, she's gotten better, but, like, my dad used to go to PFLAG.
Quiero decir, ella ha mejorado, pero, mi papá solía ir a PFLAG.
He really wanted to meet her,'cause he's one of those kids with PFLAG parents,
El quería conocerla, porque es uno de esos chicos con padres PFLAG,
- PFLAG?
- ¿ PFLAG?
They've already joined pflag.
Ya se han unido a PFLAG.
What is pflag?
¿ Qué es PFLAG?
We talk about it all the time in PFLAG.
Hablamos mucho de eso en PFLAG.
Your parents are the most nurturing human beings on earth. - Mom is president of pflag
Tus padres son las personas más comprensivas en la faz de la tierra.
And dad created a smoothie based on my sexuality.
Mamá es presidenta de PFLAG y papá creó un batido basado en mi sexualidad.
We're in your mom's PFLAG group.
Estamos en el grupo de PFLAG de tu madre.
I can't believe you haven't told PFLAG I'm not a lesbian.
No me puedo creer que no les hayas dicho a PFLAG que no soy lesbiana.
I mean, after the year we've had, you know, losing the house and the business, her PFLAG group is all she has. Aww.
Quiero decir, después del año que hemos tenido, ya sabes, perder la casa y el negocio, su grupo de PFLAG es todo lo que tiene.
No, uh, I'm gonna be with Amy later at this PFLAG square dance. ( Amy ) Mm-hmm. What PFLAG square dance?
No, voy a pasar el rato con Amy después en el baile de PFLAG. ¿ Qué baile de PFLAG?
It was this whole thing with my mom and her PFLAG group.
Estaba todo esto con mi madre y el grupo PFLAG.
It's the PFLAG hoedown.
Es el baile country del PFLAG.
This is not my community, there is no I in PFLAG.
Esta no es mi comunidad, no hay una "I" en PFLAG.
Let's just forget about this PFLAG stuff and have fun.
Olvidémonos de esa cosa del PFLAG y divirtámonos.
And then his idea of supporting me is dragging me to this PFLAG hoedown and humiliating me.
Y entonces, su idea de apoyarme es arrastrarme a este baile country de la PFLAG y humillarme.
When I joined PFLAG, all I really wanted was to help people learn and grow.
Cuando me uní a PFLAG, todo lo que quería era ayudar a la gente a aprender y madurar.
I've been text-flirting my PFLAG crush ever since the hoedown.
Me siento con el chico dell'Agedo el día de la cuadrilla.
But you flirted with me at that PFLAG event.
Pero usted ha estado coqueteando conmigo en ese dell'Agedo fiesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]