Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Pill

Pill перевод на испанский

5,284 параллельный перевод
- "Where can I buy the morning-after pill?"
- "¿ Dónde puedo comprar la pastilla del día después?"
We know you took the morning-after pill.
Sabemos que tomaste la píldora del día después.
And if you need help getting the pill, I...
Y si necesitas ayuda para conseguir la píldora, yo...
She was looking up places to buy the morning-after pill.
Buscaba lugares donde comprar la píldora del día después.
I got a lecture about having unprotected sex and forcing his daughter to get the morning-after pill.
Me dio una charla acerca de practicar sexo sin protección y forzar a su hija a tomar la pastilla del día después.
Tank's not the reason that I took the morning-after pill.
Tank no es la razón por la que me tomé la pastilla del día después.
The morning after pill.
La pastilla del día después.
I cannot believe that I took a pill yesterday to prevent me from becoming pregnant.
No puedo creer que ayer me tomé una pastilla... para evitar quedar embarazada.
"Where in Mission Hills can I buy the morning after pill?"
"¿ Dónde puedo comprar en Mission Hills... la píldora del día después?"
Take a pill, man.
Toma una píldora, hombre.
The community turned against me in favor of my brother, who convinced our 10-year-old genius to move to Boston so he can attend Harvard, and then gave our teenage son a pill to enable him to turn human.
La comunidad se ha vuelto contra mí en favor de mi hermano, quien ha convencido a nuestro genio de diez años que se mude a Boston para que pueda ir a Harvard, y le dio a nuestro hijo adolescente una píldora que le permitiría volverse humano.
! Where's my pill?
¡ ¿ Dónde está mi píldora?
And, plus, you don't even know where the pill is.
Y, además, todavía no sabes dónde está la píldora.
Dick, the pill was last inside this box.
Dick, la píldora estaba dentro de esta caja.
I figured my father maybe hid the pill in my room because he knew it'd be the last place I'd look.
He pensado que tal vez mi padre haya escondido la píldora en mi habitación porque sabía que sería el último lugar donde buscaría.
All I did was take this pill, but the woman at the lab said nothing about recommended dosage or possible side effects.
Todo lo que hice fue tomarme esta píldora, pero la mujer del laboratorio no dijo nada acerca de la dosis recomendada o de los posibles efectos secundarios.
It's imperative that you only take half a pill.
Es imprescindible que usted sólo tome la mitad de una pastilla.
A whole pill will transform you into a woman.
Toda una píldora le transformará en una mujer.
A simple pill that'll turn Stan back into a man.
Una simple píldora que va a convertir Stan de nuevo en un hombre.
But now... you gonna calm down, breathe nicely and you're gonna take your pill- - - Give me that...
Pero ahora... debes calmarte, respirar tranquilo... y tomaras tus pastillas...
You're dangerous, you gotta chill, you're in a state... Take your pill, okay'?
Eres peligroso, explosivo, estas en un estado que... toma tu pastilla, vale?
- It's so funny because, like, you can't just take a pill and make your chin bigger.
- Es tan gracioso porque, no te puedes tomar una pastilla y que te crezca la barbilla.
You can't take a pill to help you with your limp chin.
No puedes tomar pastillas para ayudarte con tu barbilla defectuosa.
( Brooke ) With this new birth control pill, any woman can sync her menstrual cycle with her friends or a list of endorsed celebrities.
Con esta nueva píldora anticonceptiva, cualquier mujer puede sincronizar su ciclo menstrual con el de sus amigas o con el de una lista de famosas que la promocionan.
I will swallow the blackened pill before I betray the cause.
Me tragaré esa píldora ennegrecida antes que traicionar la causa.
Is it a pill?
¿ Qué es?
Get my cyanide pill.
Trae mi cápsula de cianuro.
And let's teach her that rhyme to remember to take the birth control pill.
Y vamos a enseñarle esa rima para que recuerde tomarse su píldora anticonceptiva.
( Both ) "When I need to take the pill, I look upon the windowsill."
"Cuando tengo que tomar la píldora, miro la hora".
But the pill... that's on you.
Pero lo de la píldora... es culpa tuya.
Red pill is you bite the truth. Blue pill... keep on lying to yourself.
Con la azul... sigues engañándote a ti mismo.
Ohh. And he went for the blue pill, ladies and gentlemen.
Y se tomó la pastilla azul, damas y caballeros.
Pill popper, or lord knows what else.
Adicto a las pastillas, o Dios sabe qué más.
And then I watch TV, unless it reminds me of Nina, which it does nearly all of the time in the craziest ways, so I take a sleeping pill.
Y veo la tele, a menos que se trate de algo que me recuerde a Nina, que es casi siempre y de la manera más loca, así que me tomo una pastilla para dormir.
I took a sleeping pill, and I went to bed.
Me tomé una pastilla para dormir, y me fui a la cama. ¿ A qué hora?
That's really a hard pill to swallow that the whole way I've created my life is wrong, you're saying? That I shouldn't have this house in the suburb?
Es difícil tragar eso ¿ que la manera en que creé mi vida está mal, dice?
Because I need another pill like I need a hole in the head, doc.
Porque necesito otra pastilla, como si tuviera un agujero en la cabeza, doc.
I pitched a few, but the only one they liked was my experience with the Plan B pill.
Propuse unos cuantos, pero solo les gustó mi experiencia con la píldora del día después.
I think there are pill packets in the first ai kit.
Creo que quedan píldoras en el botiquín de primeros auxilios.
Blue pill, white pill.
Píldora azul, píldora blanca.
She was angry about the affair, had access to his office, and knew what aspirin looked like his blood-pressure pill.
Estaba enfadada por la aventura, tenía acceso a su oficina, y sabía que la aspirina era similar a la pastilla para la presión sanguínea.
Yes, Gina put the pill on his desk.
Sí, Gina puso la píldora en su escritorio.
Ms. Tanner, you testified that you saw a pill on my client's desk on the day of the accident, correct?
Srta. Tanner, usted testificó que vio una pastilla en la mesa de mi cliente el día del accidente, ¿ verdad?
And you said it was a yellow pill, similar to Prosecutor Williams'shirt?
Y dijo que era una pastilla amarilla, ¿ similar a la camisa del fiscal Williams?
So whether the pill that you saw on my client's desk was blue, like her anxiety medication she used to endure working under you, or yellow, like the aspirin used to poison Mr. Kaufman, is not something you can tell us?
¿ Así que si la píldora que vio en el escritorio de mi cliente era azul como el medicamento para la ansiedad que ella usó para soportar trabajar con usted, o amarilla, como la aspirina que usó para envenenar al Sr. Kaufman, no es algo que nos pueda decir?
Is it possible that the pill that you saw on gina's desk was her anxiety medication?
¿ Es posible que la píldora que vio en el escritorio de Gina, sea su píldora para la ansiedad?
So frustrated that perhaps you swapped his blood-pressure pill for an aspirin in order to gain sole ownership of the company?
¿ Tanto que quizás confundió su píldora para la presión sanguínea por una aspirina para conseguir la exclusividad de la compañía?
Well, you are a pill.
Bueno, eres una pastilla.
She hung around with wasters and pill-heads and bloody idiots and she was asking for it!
Se rodeaba de lo peor y de pastilleros e imbéciles. ¡ Y lo iba pidiendo!
Pill bugs.
Cochinillas.
Red pill or blue pill, you think?
¿ Qué creen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]