Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Products

Products перевод на испанский

3,147 параллельный перевод
I deliver frozen products.
Yo entrego productos congelados.
We feed them to the fish, and they give Hellfish products their great taste.
Con eso alimentamos a los peces, y eso le otorga a los productos un buen sabor.
Buy Chinese products!
Comprad productos chinos.
We only buy from growers who ship their products in refrigerated trucks.
Sólo compramos a productores que entregan sus productos en camiones refrigerados.
Can't you use the collections for cosmetic products?
¿ No pueden utilizarlo para cosmética?
I don't know if it's good for the skin, but they don't make skincare products from such things.
No sé lo que le hace a la piel, pero no trabajamos con cosméticos.
- There are products available, Mike.
- Hay unos productos, Mike.
Yeah, but aren't dairy products bad for your stomach?
¿ Los lácteos no son malos para el estómago?
Clearbec has provided you quality water products For over 50 years.
Clearbec ha proporcionado productos de calidad por más de cincuenta años.
And what he did was he began reading Subliminal Seduction and a number of other books which were about how advertisers were injecting... injecting images, subliminal images, into advertising to sell products more.
Empezó a leer Seducción subliminal y muchos otros libros que trataban sobre cómo los publicistas introducían imágenes subliminales dentro de las publicidades para vender más productos.
Actually, I would be able to choose the products personally... Without having to go through Central.
En verdad, me gustaría poder escoger los productos personalmente... sin tener que pasar por la Central.
Let us now turn to the quality of their products.
Pasemos a la calidad de los productos.
The products also are not the same.
Los productos no son los mismos.
This advanced form of copy protection affords us control over the distribution of our products, as the virus cannot spread beyond the infected client.
Esta avanzada forma de protección de copia nos permite tener control sobre la distribución de nuestros productos, mientras el virus no puede dispersarse más allá del cliente infectado.
Believing that a diorama made out of food products can help find a missing girl is the work of an unstable mind.
Creer que un diorama hecho de productos de cocina puede ayudar a encontrar a una niña desaparecida es fruto de una mente inestable.
Marge, do we really need all these feminine products?
¿ Marge, en serio necesitas todas estas cosas de mujer?
I didn't want my products damaged.
No quería que mis productos se dañaran.
Yes, that way, but I hate feminine hygiene products.
Sí, de esa manera, pero me molesta que los productos de higiene femenina.
Rach, it's not fair that I have no right to keep dairy products in the country because you have lactose intolerance.
Rach, no es justo que yo no tengo derecho a mantener los productos lácteos en el país porque usted tiene intolerancia a la lactosa.
Now that my dad's gone, I'm expanding Hawthorne industries by investing in new products.
Ahora que mi papá se ha ido, estoy expandiendo Industrias Hawthorne invirtiendo en nuevos productos.
Hmm? We're going to test all your products for toxins, Sarah, then we're going to run them against the toxins in Jack's bloodstream.
Vamos a buscar toxinas en todos tus productos, Sarah, entonces vamos a compararlas con las toxinas en el flujo sanguíneo de Jack.
My Lord, who knew the sheer number of products that could assume the shape of a man's privates? Daddy's gonna get some pretty weird spam in his e-mail. I know.
Madre mía, quién sabía el gran número de productos que pueden asumir la forma de las partes privadas de un hombre?
He looks like a man who enjoys a nice dairy spread on his bread products.
Parece un hombre que disfruta de una buena divulgación diaria de sus productos de pan.
Jen would get books and brainy stuff, and I would get... hair products.
Jen tenía libros y cosas de pensar, y yo tenía... productos capilares.
For these really cool offers for great great products at low-low prices!
¡ Con estas grandiosas ofertas de grandes productos por precios muy bajos!
Crisis is not its obstacle. It is what pushes it forwards - towards permanent self-revolutionising - permanent, extended self-reproduction, - always new products.
la crisis no es su obstáculo, es lo que lo empuja adelante hacia su continua revolución, su permanente y prolongada auto-reproducción, siempre nuevos productos.
The better I get to know your clientele, the better I can recommend products to help them, and help you.
Cuanto mejor conozca a tus pacientes, mejor podré recomendar productos para ayudarlos y para ayudarte.
"For a complete catalog of our lighting products, visit our website." We need a computer.
"Para un catálogo completo de nuestros productos, visite nuestra página web". Necesitamos una computadora. ¡ Pobre Sr. Hornberger!
Ronnie here works for optimal consumer products.
Ronnie trabaja aquí para productos óptimos del consumidor.
Well, good morning, contra security... a division of optimal consumer products.
Bueno, buenos días Contra Security... una división de productos óptimos del consumidor.
I didn't... you know, I just found the right products.
Yo no... sabes, solo encontré los productos adecuados.
And I like the smell of the cleaning products.
Y me gusta el olor a productos de limpieza.
So to wrap things up, I propose we take our products off boring white backgrounds and show them on regular cool girls.
Así que, para terminar la conversación, propongo llevar nuestros productos de fondos aburridos y blancos y mostrarlos en chicas regulares.
The products? Guess he was smart enough to take them with him.
Creo que fue lo suficientemente listo para llevárselo con él.
We found the hair products.
Hemos encontrado productos para el cabello.
Here, after "providing a confirmation sniff on questionable dairy products."
Está aquí después de... "proveer una olida de confirmación a productos lácteos cuestionables".
Ashley signed out four products the day before she died.
Ashley firmó por cuatro productos el día antes de morir.
Paper products are best.
Los artículos de papel son los mejores.
I mean, cocaine and Day Nurse are different products entirely.
Quiero decir, la cocaína y Day Nurse son productos totalmente diferentes.
- Well, you said that their other products are worth real money, right?
- Bueno, dijiste que sus otros productos sí tienen valor, ¿ verdad?
We kill the competition and get their other products at a discount to market value.
Aniquilamos a la competencia y conseguimos todos sus otros productos a un precio menor que el de mercado.
- Household products, sustainable fish, extracurricular activities.
- Tiene reglas para todo. - Productos para el hogar, pescado, actividades extracurriculares.
I mean, green products are the wave of the future, right?
Digo, los productos ecológicos son la ola del futuro, ¿ verdad?
- many software products that use the same logo?
- muchos productos de software que usan el mismo logo?
- So couldn't it have been one of Mr. Gross's other software products, say, his word processing software, for example, that you
- ¿ Entonces podría haber sido otro de los programas del Sr. Gross, por ejemplo, su procesador de textos, el que usted
In the 1950s... late 50s, early 60s... a bunch of advertising guys got together in Madison avenue, and decided that what they were trying to do was sell products to younger people
para la época de finales de los 50 y comienzos de los 60... un grupo de publicistas se reunió en Madison Avenue, y concluyeron que lo que tratarían de hacer sería vender productos a los más jovenes
They thought "we should try and sell products to younger people because then they'll buy things their whole life."
Pensaron "Debemos vender productos a los más jovenes por que así ellos comprarán cosas toda su vida."
By April 1st, 2012 we will release 13 further, beta-stage products in the microfactory, energy production, and construction areas.
El 1 de Abril de 2012 presentaremos 13 productos más en fase Beta, en áreas como micro factura, producción energética y construcción.
By the end of 2012 we will complete the remaining 33 products after an agressive field testing and product documentation campaign involving a network of remote collaborators.
Para finales de 2012 habremos completado los 33 equipos restantes luego de intensas pruebas de campo y una campaña de documentación de producto involucrando una red de trabajo con colaboradores remotos.
Your company doesn't like being sued, try making products that don't kill and maim people.
Si a su compañía no le gustan las demandas, que hagan productos... -... que no lisie personas. - Esto es mejor.
SELLING THEIR PRODUCTS, AND SOME OF THEM ARE PRETTY HIGH-END PRODUCTS, YOU KNOW?
Puedes gastar $ 20 en una calavera o $ 12.000 en una figura animada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]