Profesor перевод на испанский
34,550 параллельный перевод
That professor he just took seemed harmless enough.
Ese profesor parecía ser muy inofensivo.
Became a professor.
Me convertí en un profesor.
Look at me. Professor, look at me!
¡ Míreme profesor, míreme!
Professor!
¡ Profesor!
Professor, move!
¡ Profesor, muévase!
Reminds me of my piano teacher's house.
Me recuerda a la casa de mi profesor de piano.
A tutor.
Un profesor.
Let's move on. - Professor Hogg, Your Majesty.
- El profesor Hogg, Su Majestad.
- Professor Hogg.
- Profesor Hogg.
No. Any privately-tutored equivalents thereof, perhaps?
¿ Quizás algo equivalente, impartido por un profesor particular?
Professor Hogg, Your Majesty.
El profesor Hogg, Su Majestad.
- Professor.
- Profesor.
Unconventional to the end, Professor.
Usted siempre tan poco convencional, profesor.
Thank you, Professor.
Gracias, profesor.
When I was in college, I had this professor, and when he'd hand out the Friday quiz, he'd say, "Duck soup for you, schweetheart."
Cuando estaba en la universidad tenía un profesor que cuando repartía el examen de los viernes decía : "Esto es pan comido para ti, cariño".
He's a naked yoga teacher.
Es profesor de yoga al desnudo.
Did you meet Professor Hashem?
¿ Conociste al profesor Hashem? Sí.
Professor Hashem.
Profesor Hashem.
I mean, here in Brooklyn with a bunch of kids and their associate professor.
Quiero decir, aquí en Brooklyn con un grupo de niños y su profesor.
Hi, yeah, This is, professor solloway.
Hola, sí soy... el profesor Solloway.
Not you, professor... But you two are on a witch-hunt.
usted no, profesor pero las dos están haciendo una cacería de brujas.
Come on, professor.
Vamos, profesor.
What about you, professor solloway?
¿ Y qué opina usted, profesor Solloway?
See, the thing is, professor solloway, When we heard that you were coming to teach, We were all a little nervous.
Verá, la cuestión es, profesor Solloway que cuando supimos que usted vendría a enseñar nos pusimos un poco nerviosos.
Professor solloway, What you don't seem to understand. About women in general.
Profesor Solloway lo que aparentemente no comprende sobre las mujeres en general es que nos sentimos inseguras constantemente.
This is Professor Park's operation...
Este es el quirófano del Profesor Park...
I will be the operating surgeon instead of Professor Park today.
Hoy seré la cirujana en lugar del Profesor Park.
I heard you summarised the paper for Professor Baek.
Escuché que resumiste la prueba del Profesor Baek.
And come to Professor Park's room.
Y vayan a la oficina del Profesor Park.
That's Joseph Ballantine, botany professor at QBU.
Eso es José Ballantine, profesor de botánica en QBU.
Your detective believes this to be a mistake on Ballantine's part, but the professor was an authority on psychedelic mushrooms.
Su detective cree que esto es un error por parte de Ballantine, pero el profesor era una autoridad en los hongos psicodélicos.
The mushrooms the professor has in his tea are pure psilocybe azurescens, also known as Blue Angels.
Las setas que el profesor tiene en su té son azurescens Psilocybe puros, también conocido como Blue Angels.
More likely, someone put something in the professor's mushrooms.
Lo más probable es que alguien puso algo en los hongos del profesor.
Professor Harper, it seems, did not have motive to kill Professor Ballantine after all.
El profesor Harper, al parecer, no tenía motivos para matar el profesor Ballantine después de todo.
Professor Ballantine's stash.
escondite del profesor Ballantine.
He was a math teacher...
Profesor de matemáticas...
Just that he was a damn fine teacher.
Sólo que era muy buen profesor.
You mean weirder than a dead teacher taped to the top of a flagpole or...?
¿ Quiere decir más raro que un profesor muerto... pegado a la parte alta del asta de la bandera o...?
Well, teacher of the year gets run up a flagpole, and nobody knows squat?
¿ El profesor del año aparece colgado del asta de la bandera, y nadie ve una mierda?
I'd take your teacher... Your boyfriend, your family, and then I'll feed you to my nest.
Te quitaría a tu profesor... tu novio, tu familia, y entonces te echaría como comida a mi nido.
I think Fiona's sleeping with the TA in our English class.
Creo que Fiona se está acostando con el ayudante del profesor de nuestra clase de Inglés.
My history professor used to call me Indiana Jones. Hmm.
Mi profesor de historia solía llamarme Indiana Jones.
Is it to keep dressing like a junior high school orchestra teacher?
¿ Es seguir vistiendo como el profesor de la orquesta del instituto?
Professor of linguistics?
Profesor de la lingüística?
-... who she had with the Ohio State professor, go town to town, selling... let's say fake pills.
- O su sobrino. -... que lo tuvo con el profesor del estado de Ohio, van de ciudad en ciudad, vendiendo... digamos pastillas falsas.
I considered myself an extremely great teacher so I got a large class, but online we got 160,000 students.
En Stanford, puedes tener 200 estudiantes. Me considero un profesor extremadamente bueno... así que tengo muchos alumnos... pero, en línea, obtuvimos 160.000 estudiantes.
I heard that the professor at the Wayne University in Detroit has done a study of profanity in the English language, and he has discovered that, statistically, the three most popular words in the English language, especially in the United States, are,
He oído que un profesor de la Universidad de Wayne en Detroit hizo investigaciones sobre los insultos en inglés, y descubrió que estadísticamente, las tres palabras más populares, sobre todo en los E.E.U.U. son :
And, you know, he was a teacher... And they threw him out of school.
Y como sabe, era profesor, y lo echaron de la escuela.
It's my professor friend.
Es mi amigo el profesor.
Actually, it was a professor named Leon Megginson.
En realidad, fue un profesor llamado Leon Megginson.
Oh, Mr. Niida.
¡ Oh, profesor!