Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Promise

Promise перевод на испанский

66,251 параллельный перевод
Mother and Father... they made me promise to always look after you two and make sure you don't get into any trouble.
Mamá y papá me hicieron prometer que siempre cuidaría de ustedes dos y me aseguraría de que no se metieran en problemas.
Let me keep my promise.
Déjame cumplir mi promesa.
But, if you give them a chance... and you get to know them well enough to tell the dangerous from the good... I promise you... no harm will come to you in the Reptile Room.
Pero si les dan una oportunidad y se permiten conocerlos bien como para saber cuáles son peligrosos les aseguro que no les ocurrirá nada en la Habitación de los Reptiles.
I promise you, no harm will come to you in the Reptile Room.
Les aseguro que no les ocurrirá nada en la Habitación de los Reptiles.
Promise me this...
Prométanme esto...
I promise this isn't goodbye.
No es una despedida, lo prometo.
I know you children have a great many questions, and I promise there are a great many answers.
Sé que tienen muchas preguntas y les garantizo que hay muchas respuestas.
I promise.
Te lo prometo.
Promise?
¿ Prometido?
I promise I will.
Te prometo que lo haré.
I promise I will follow you wherever you want to go when you fall in love with a guy, okay? Or a girl.
Te prometo que te seguiré a donde quieras ir cuando te enamores de un chico, ¿ de acuerdo?
Seattle, I'm gonna get you out of there, I promise.
Seattle. Te voy a sacar de ahí. Te lo prometo.
I'll washed my hands, I promise.
Me lavaré las manos, lo prometo. Gracias.
Promise?
¿ Lo prometes?
I promise.
Lo prometo.
I'll be there, I promise.
Estaré allí, lo prometo.
I promise you will not regret this.
Le prometo que no se arrepentirá.
Don't give up on him, and I promise he won't give up on you.
No te rindas con él y te prometo... que él no se rendirá contigo.
I promise you, okay?
Lo prometo, ¿ sí?
I promise this to you, Son.
Te lo prometo, hijo.
Bette, I promise you this is gonna be the greatest horror movie ever made.
Te prometo que será la mejor película de terror jamás hecha.
I'll take care of it. I promise.
Me encargaré de ello, te lo prometo.
I'll make you proud of me, I promise.
Haré que estés orgulloso de mí, te lo prometo.
- You promise? - Yeah, yeah, I promise.
- ¿ Me lo prometes?
And if I don't, I promise you won't see mine.
Y si no la veo, le prometo que usted no verá la mía.
My friends, I promise you... that together, we will prosper.
Amigos míos, os prometo... que juntos, prosperaremos.
Well, we did promise the defense some leeway.
Bueno, hemos prometido cierta flexibilidad a la defensa.
I can promise you that.
Se lo puedo prometer.
I promise, as soon as you see the first one, you're gonna want the whole package.
Le prometo que en cuanto vea el primero querrá el paquete completo.
And if they don't, I promise you, I will personally write you another big fat fucking hit.
Y si no llegan, te prometo, que yo personalmente te escribiré otro jodido y enorme éxito.
I want a promise from you.
Quiero una promesa.
I can't promise this next part won't hurt.
No puedo prometerte que la próxima parte no dolerá.
That is the promise of my inventions.
Eso es lo que promete mi invento.
I made him this promise 14 years ago when I recruited him.
Le hice esa promesa hace 14 años cuando lo recluté.
He will never hurt you again, I promise you that.
No volverá a hacerte daño, eso te lo prometo.
But this time, I promise I am.
Pero, esta vez, te prometo que lo estoy.
If I tell you what I know, promise me the gunshot stays between us.
Si os digo lo que sé, prometedme que el disparo se queda entre nosotros.
I can't promise you any action, but maybe I'll bring you good luck. Great.
No puedo prometerte ninguna acción, pero tal vez te traiga buena suerte.
I won't, I promise.
No lo haré, prometido.
And I promise you, when we find her, and we will find her, the entire town of Riverdale will know, too.
Y te prometo que cuando la encontremos, y la encontraremos, la ciudad entera de Riverdale lo sabrá también.
I promise you you'll never feel that way again.
Te prometo que no te volverás a sentir así.
- Dad, please. - No, this is a fun story, I promise.
- No, es una historia divertida, lo prometo.
Just promise me you'll at least think about it.
Prométeme que lo pensarás, al menos.
I'll survive this. I promise.
Te prometo que sobreviviré a esto.
It's a lot, but I promise you it's all interesting stuff.
Es mucho material, pero te aseguro que es muy interesante.
What if I promise I can keep you out of it and I can make Lina go away?
¿ Qué pasa si prometo que puedo mantenerte fuera de ella Y puedo hacer que Lina se vaya?
Promise.
Te lo prometo.
I promise you that.
Eso te lo prometo.
Promise? Yes.
- ¿ Lo prometes?
I promise I'll take really good care of them.
- Sí. Te prometo que cuidaré muy bien de ellos.
Promise me.
Prométemelo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]