Protect and serve перевод на испанский
302 параллельный перевод
I mean, we're here to protect and serve, right?
Estamos para proteger y servir.
To protect and serve.
Para proteger y servir.
To protect and serve...
Para proteger y servir...
Well, you know what they say - we protect and serve.
Ya saben lo que dicen... "para proteger y servir".
Protect and serve.
Proteger y servir.
That means that you now own the right, along with the police, to protect and serve the citizens of district 33.
Ahora tienes el derecho junto con la policía a proteger y servir a los ciudadanos del distrito 33.
We're your police department, folks. We're here to protect and serve not a guy who robs Laundromats to have a good time.
Nosotros, el departamento de la policía, gente de esta comunidad, estamos aquí para protegerlos y para servirles, no un tipo que quiso enfrentarse con la ley radicalmente y pasarla bien.
THEY'RE COPS. THE PIGS. THEY'RE SUPPOSED TO PROTECT AND SERVE.
Los policías, los cerdos, deben proteger y servir pero sólo patrullan y controlan
Protect and serve.
Porteger y servir...
That's what I do- - protect and serve.
Eso es lo que hago. Proteger y servir.
- Protect and serve. - Absolutely.
- Proteger y Servir.
- Protect and serve.
- Protegen y sirven.
They got to protect and serve.
Tienen que proteger y servir.
I practice law enforcement to protect and serve the status quo No beating around the bush.
Practico la ejecución de la ley para proteger y servir al statu quo tranquilamente.
I'm here to protect and serve.
Estoy aquí para servir y proteger.
I wonder why do we treat animals like animals Animals treat us so very well The devoted way they serve us and protect us when we're nervous
Su comportamiento en el tribunal estos dos últimos días no nos deja duda a mis colegas y a mí de que sus demenciales actividades con los animales violan la seguridad pública y no pueden tolerarse.
CAMERON ROCKETED TO STARDOM WITH COURAGE AND CHARISMA, TACKLING THE ROLE OF A BRAVE GAY SOLDIER IN THE BREAKTHROUGH FILM TO SERVE AND PROTECT.
Cameron se convirtió en una estrella con coraje y carisma... enfrentándose al rol de un valiente soldado gay... en la innovadora película Servir y proteger.
CAMERON DRAKE, TO SERVE AND PROTECT.
¡ Cameron Drake en Servir y proteger!
To serve and to protect, huh?
Para servir y proteger, huh?
the resemblance was so remarkable that during all of Johann Sebastians stay... Harolds bodyguards didnt know whom to protect, Harolds butler... didnt know whom to serve, and Harolds wife... was called Margaret.
El parecido era tan notable que durante toda la estadía de Johann Sebastian... los guardaespaldas de Harold no sabían a quién proteger, el mayordomo de Harold... no sabía a quién atender y la mujer de Harold... se llamaba Margaret.
We trust in you to protect the Kaiser and the Fatherland and all our brave soldiers... and our son, Paul Baumer, who is soon to serve his Fatherland.
Confiamos en ti para proteger al Kaiser y a la Patria Y a todos nuestros valientes soldados... y a nuestro hijo Paul Baumer, que pronto para servir a su Patria.
While the People of the Lakes serve and do honour to Kroll, he will protect us against those who invade our waters.
Mientras la gente de los lagos sirva y honre a Kroll, el nos protegerá de aquellos que invaden nuestras aguas.
Hey, we serve and protect, babe.
Es nuestro lema :
Serve and protect.
Servir y proteger.
Yeah, well, you know, couldn't we serve and protect... at like the Fountainebleau in Miami or maybe run security at the Kahala Hilton?
¿ No podríamos servir y proteger... en el Fountainebleau de Miami, o ser guardias en el Hilton Kahala?
To serve and protect.
Para servir y proteger.
We protect and we serve.
Protegemos y servimos.
That's what they're here for, to protect, to serve and to bring the bodies over a little closer to the car.
Para eso estan ahi, para proteger y servir y para acercarte un poco los cuerpos a tu auto.
And when, as one day I - I'm sure you will... you fall in love and marry, you will discover... to serve and protect a woman... and have children by her... is life's chiefest glory.
y cuando, un día, yo - yo estoy seguro tu querrás... te enamoraras y casaras, y descubrirás... que el servir y proteger a una mujer... y tener hijos de ella... es la mayor gloria de la vida.
- "To protect and to serve."
Para proteger y servir.
Our plan is to serve and protect.
Nuestro plan es servir y proteger.
You've reached the city police department - here to protect, serve and create this city... where people of all races, creeds, colors... ethnic persuasions and various sexual orientations... can live together in harmonious bliss.
Ha llegado al Departamento de Policía. Estamos aquí para proteger, servir y crear una ciudad... donde gente de todas las razas, credos, colores... diferente etnia y orientación sexual... puedan vivir juntas y en armonía.
I am here to serve and protect.
Estoy aquí para servir y proteger.
Serve and protect, man!
¡ Sirve y protege, hombre!
You are here to protect my interests and to serve my needs.
Estás aquí para proteger mis intereses y saciar mis necesidades.
Remember, protect his interests and serve his needs.
Recuerda, protege sus intereses y sacia sus necesidades.
Protect his interests and serve his needs.
"Protege..." "Protege sus intereses y sacia sus necesidades".
I was born to serve it and protect it.
Juré servirle y protegerla.
I swear to love and serve Guinevere. And to protect her honour as my own.
y proteger su honor como el mío propio.
I wanted to know how long will it take, you know, for me to able to serve and protect.
Quería saber cuánto tiempo lleva... para mí ser capaz de servir y proteger.
Never the ones who truly serve and protect.
Nunca de ustedes. Nunca de los que de verdad sirven y protegen.
Cameron rocketed to stardom with courage and charisma tackling the role of a brave gay soldier in the breakthrough film "To Serve and Protect".
Cameron se convirtió en una estrella con coraje y carisma... enfrentándose al rol de un valiente soldado gay... en la innovadora película Servir y proteger.
And the winner is Cameron Drake, "To Serve and Protect".
Y el ganador es... ¡ Cameron Drake en Servir y proteger!
Ma'am, you know, we're sworn to serve and protect.
Juramos proteger y servir.
I'm gonna protect you and serve you.
Estoy para protegerla, para servirle.
Serve and Protect.
"Servir y proteger"
It's the way you pledge to serve and protect... and then you don't give a rat's ass when something really happens.
La forma en que prometen servir y proteger... y luego les importa un bledo cuando realmente sucede algo.
My job is to protect the men and women who serve under my command and I will perform that job with every last breath I've got because I owe them nothing less.
Mi trabajo es proteger a los hombres y mujeres que sirven bajo mi mando... y cumpliré ese trabajo hasta el último aliento... porque es lo que les debo.
Your Majesty, it is our pleasure to continue to serve and protect you.
Majestad, es un placer seguiros sirviendo y protegiendo.
In the history of the 15th precinct... few officers have done more to serve and protect... the public of this great city... than Lieutenant Nicholas Chen.
En toda la historia de la comisaría 15, pocos agentes han hecho más para servir y proteger a la gente de esta gran ciudad, que el teniente Nicholas Chen.
Serve and protect and all that other blah-blah-blah... on the side of the car.
Servir y proteger y toda esa otra blah-blah-blah... en el costado del coche.
serve 70
served 34
server 16
serves you right 91
serves him right 34
serves her right 16
protection 165
protect 93
proteus 71
protein 47
served 34
server 16
serves you right 91
serves him right 34
serves her right 16
protection 165
protect 93
proteus 71
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29
protect the king 17
protect me 100
protect her 41
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect you 26
protect yourself 29
protect the king 17
protect me 100
protect her 41