Public relations перевод на испанский
695 параллельный перевод
Officially, I am Miss Arden's counsel for public relations.
Oficialmente, soy su asesor de relaciones públicas.
Now, tell me what a public relations whatever-it-is really is.
Dígame lo que es realmente un... no sé qué de relaciones públicas.
Is this a public relations department?
¿ Era el departamento de relaciones publicas?
Public relations office.
Sí. En la oficina de relaciones públicas.
At La Guardia, we find a welcoming committee with a lieutenant colonel from Public Relations, not the Medical Corps.
En La Guardia, encontramos un comité de recepción con un coronel de relaciones públicas y no del cuerpo médico.
You were in public relations, weren't you?
¿ Hiciste relaciones públicas?
Tell Public Relations to handle him.
Diga a relaciones públicas que lo atienda.
Public relations office is down the hall.
Relaciones públicas está abajo.
- Division and group public relations.
- Oficina de relaciones públicas.
Our public relations policies got us where we are today.
Nuestra política de relaciones públicas nos ha llevado a donde estamos hoy.
- You don't have to explain, that's my business, good will and public relations.
- Lo que ocurre... - No tiene que explicarme, es asunto mío, la buena voluntad y las relaciones públicas.
They feel that you've been a victim of circumstances and bad public relations.
Creen que Ud. es víctima de las malas relaciones públicas.
Listen, Clancy, of course I'm only head of public relations.
Escuche, Clancy, sé que sólo soy el relaciones públicas.
- You're paid to handle the public relations of this company.
- Le pago una bonita suma por su trabajo.
I d only want you around for advice in public relations matters.
Sólo quiero su consejo en relaciones públicas.
They want you in the public relations office.
Ve a la oficina de relaciones públicas.
Well, mostly you might call it public relations.
Bueno, a grandes rasgos lo podría llamar relaciones públicas.
"Steve Christopher, public relations."
"Steve Christopher, relaciones públicas."
But when I was reduced in rank from your wife to a mere hostess for your friends, then to handling your public relations, you seemed quite pleased.
Pero como señora de la casa para entablar relaciones... y echarte una mano en tus asuntos, parecías aprobarme.
He's a public relations man, which can be many things unrelated and not public at all
Es relaciones públicas, lo cual puede significar muchas cosas que no tienen relación, y que no son públicas en absoluto
I'm not required to do your... public relations
Nada me obliga a ser tu... relaciones públicas
You realise maybe the public knows more about public relations than you do
Se darán cuenta de que quizás el público sabe mas de relaciones públicas que uno mismo
A man with more money than Kirk, even and even more in need of a counsel for public relations
Un hombre con mas dinero que Kirk, incluso y todavía mas necesitado de un consejero en relaciones públicas
To have Maria D'Amata as my personal guest would be the best of possible public relations for me, Mr Muldoon
Tener a María D'Amata como mi invitada personal serían, las mejores relaciones públicas posibles, Sr Muldoon
It's basic public relations
Relaciones públicas básicas
Boyd, public relations.
Boyd, relaciones públicas.
Mr. Libby, I should explain, is in charge of the public relations at the studio.
El Sr. Libby, debo decir es relaciones públicas del estudio.
Well, I still think it was very poor public relations giving him his job back that way.
Bueno, pero igual creo que fue un gran desatino volver a contratarlo.
Oh, public relations. Anything else?
- Relaciones públicas.
- I'm back in business. Public relations.
- Trabajo en relaciones públicas.
The reason I ask - I hear there's a spot opening up... in Public Relations where I work - United Broadcasting.
Te pregunto porque hay una vacante en RR. PP... en la radiodifusora donde yo trabajo, UBC.
Well, I could certainly do with eight or 10,000... but I don't know anything about public relations.
No estaría mal ganar 8 ó 10 mil... pero no sé nada de relaciones públicas.
I'll call Gordon Walker. He's head of Public Relations.
Es el jefe de Relaciones Públicas.
- Thank you. - U.B.C. Public Relations.
- Relaciones Públicas de UBC.
"The most significant thing about me... " so far as the United Broadcasting Corporation is concerned... " is that I am applying for a position in its public relations department...
" Lo más importante respecto de mí es... en la medida en que concierne a la Sociedad de Radiodifusión United... que solicito un puesto en la gerencia de Relaciones Públicas... y luego de un período razonable de aprendizaje... considero que podría hacer un buen trabajo.
He didn't need public relations experts.
No era de "relaciones públicas".
Got a cigarette, lieutenant, or isn't that in the public relations budget?
¿ Tiene un cigarrillo, teniente? ¿ O no entra en el presupuesto?
He's as much as promised me the top desk in his public relations setup.
Me ha prometido el mejor puesto en su oficina de relaciones públicas.
You're looking at George Loane Tucker's new public relations man.
Hablas con el nuevo relaciones públicas de George Loane Tucker.
You're in the public relations business, I understand.
Creo que se dedicaba a las relaciones públicas.
Public relations...
Sondeos de opinión, análisis de consumo, investigación industrial. A las relaciones públicas.
You'll find public relations has grown considerably in the years you've been gone...
Las relaciones públicas han evolucionado mucho en estos años.
There's another job for public relations. The profession of mass-persuasion.
Es otra parte de las relaciones públicas, la persuasión de las masas.
Public relations, in the last few years has come to cover a multitude of sins. ... or virtues depending on your point of view.
En estor años las relaciones públicas han adquirido muchos defectos o virtudes, depende del punto de vista.
! Alan... you know the public relations field from the ground up...
Alan, eres un experto en el campo de las relaciones públicas.
Legitimate public relations... polls... and surveys.
Las legítimas relaciones públicas cumplen un objetivo muy útil.
Public relations are not for "charity" but it does "begin at home."
La caridad, aún en las relaciones públicas, empieza por una mismo.
And to make you feel at home... Relations chief... Io public warned me Right before dinner I must say :
Y para que se sienta como en su casa el jefe de relaciones públicas me Io advirtió justo antes de la cena hay que decir :
Public relations OK'd them.
Los de relaciones públicas han dado el visto bueno para que entren en el cuartel general.
Mr. Thompson is, I believe, a public-relations man.
El Sr. Thompson se dedica a las relaciones públicas, creo.
My relations with His Majesty's children were impersonal, public. So in the end, my judgment could only be a matter of opinion, and that opinion can only be determined by resemblance and manner.
Mi relación con los hijos de Su Majestad fue impersonal, de modo que mi juicio puede ser apenas una opinión, y esa opinión sólo puede determinarla el parecido y el comportamiento.