Quant перевод на испанский
49 параллельный перевод
Ms. Quant.
La Srta. Quant.
- Mr Quant?
- ¿ Sr. Quant?
Well, I think that's my business, Mr Quant. ls Derek in?
Bueno, creo que eso es asunto mío, Sr. Quant. ¿ Está Derek?
Oh, come on, Quant, don't give me that.
Oh, vamos, Quant, no me vengas con eso.
You don't forget something like that, Quant.
A uno no se le olvida algo así, Quant.
I don't know where l can find Quant at the moment.
No sé dónde encontrar a Quant en este momento.
- Hey, where's Quant?
- Eh, ¿ dónde está Quant?
Where's Quant?
¿ Dónde está Quant?
Okay, Quant.
Vale, Quant.
- Lot you care, Quant.
- Como si te importara, Quant.
That's not bad for a quant, but that's a dog with different fleas.
No está mal para un análisis cuantitavivo, pero ése no es el punto.
Road, Biba, Quant.
Road, Biba, Quant.
- I'm not hungry.
00 : 20 : 16,762 - - 00 : 20 : 22,029 Verás, quiero conseguir el look de Mary Quant.
It reminds me of Mary Quant.
Me recuerda a Mary Quant.
Vide'o mare quant'è bello Spira tantu sentimento Comme tu a chi tiene mente
d Vide'o mare quant'è bello d Spira tantu sentimento d Comme tu a chi tiene mente d Ca scetato'o fai Sunna
Mary Quant is not what I want
Mary Quant is not what I want
Quant hormone report.
El análisis hormonal.
Last but not least first-trimester bleed, ultrasound and quant-beta HCG pending.
Y por último hemorragia en el primer trimestre. Pendiente la ecografía y quant beta 8CG.
This... at what speed? Quant o...
Esto... a qué velocidad? "Quanto"...?
Hot pants. Mary Quants.
Hot Pants de Mary Quant.
I thought it was an original mary quant.
Pensé que era una Mary Quant legítima.
♪ quant a moi peu... ♪ Oh! Sorry.
Perdón.
It's like Mary Quant but it's a little bit more dreamy with it, isn't it?
Es como Mary Quant, pero más encantador, ¿ no?
"I've looked at Mary Quant, but d'you know what, I'm going to do it me own way."
"Conozco a Mary Quant, pero lo haré a mi modo".
Henry ran a quant, and there wasn't sufficient DNA to even generate a profile.
Henry hizo un análisis, y no había suficiente ADN para siquiera generar un perfil.
If there's an artifact and if a quant is somehow using it, we have to get Nick to give us more details about where he is,
Si hay un artefacto y un cuant está usándolo, tenemos que conseguir que Nick nos dé más detalles sobre dónde está.
So you think that this artifact is tethering him to a quant somewhere and doing his math?
¿ Así que crees que este artefacto está conectándolo a un cuant desde alguna parte y haciendo sus cálculos?
Yeah, his mind seems to be going wherever the quant is.
Sí, parece que su mente está en el mismo sitio que el cuant.
You think this quant is nearby, or is he affecting Nick at a distance?
¿ Crees que el cuant está cerca, o está usando a Nick desde lejos?
Well, we're hoping the quant is closer, obviously.
Bueno, esperemos que el cuant esté mas cerca, obviamente.
Yeah, but why would a quant want to be tied
Si, pero ¿ por qué querría un cuant estar ligado
Then there's pep rally, spirit week, plus I have to crank up my GPAS, retake my S.A.T.S., my S.A.T.S. is, three more aps... even for a quant, that is a lot to digest.
Así que hay un ambiente muy vital, el espíritu de esta semana, además tengo que ponerme con mi promedio de notas y volver a presentarme a mi E.V.A. mis examenes de valoración de aptitud, tres aplicaciones más... incluso para personas muy organizadas es mucho que digerir.
Yeah, I heard you hired a quant.
He escuchado que contrataste a un cuantitativo.
The question is not what is a quant, but rather, who is the quant?
La cuestión no es qué es un cuantitativo sino, ¿ quién es?
- Am the quant. I'm the quant.
- El cuantitativo, soy yo.
You don't know your own quant?
¿ No conoces a tu propio cuantitativo?
Quant's the main reason we're here.
El quant es la razón principal por la que estamos aquí.
Oh, no, no, he loves the quant and, more importantly, he loves that you love the quant. Right, Dad?
No, no, él adora al cuantitativo y, lo más importante, él adora lo que tú adoras del cuantitativo, ¿ verdad, papá?
Come here, you little quant.
Ven aquí, pequeño cuantitativo.
Hence my abbreviated moniker, quant.
De ahí el apodo, cuantitativo.
No, he got quant-y.
No, hizo cuentas.
What I'm saying is the quant created a profile for each of you based on your personal Web histories.
Lo que digo es que el cuantitativo creó un perfil de cada uno de vosotros basado en vuestros historiales de navegación personales.
That's my quant.
Él es mi cuantitativo.
Ryan, get me a list of every quant that's been on our payroll since we went public.
Dame una lista de todos los quants a los que les hemos pagado.
Quant.
Quant.
Is that the quant?
¿ Es el quant?
He was a quant- - quantitative analyst.
Era analista cuantitativo.
Even as shitty returns, the outflow of institutional money, and the rise of quant funds have lighted the way to our demise, we have willfully refused to change.
Incluso mientras unos retornos de mierda, la fuga del dinero institucional y el alza de los fondos de inversión alumbraban el camino a nuestra extinción nos negamos voluntariosamente a cambiar.
Annabella Quant.
Annabella Quant.