Quanta перевод на испанский
35 параллельный перевод
- All I can figure is the quanta liberated off the target have virtually no mass.
- Supongo... que los cuantos liberados del blanco prácticamente no tienen masa.
Energy can be emitted or absorbed by matter, but only in small, discreet units called quanta.
La energía puede ser emitida o absorbida por materia, pero sólo en unidades pequeñas, discretas llamadas cuantos.
Was it Niels Bohr, the physicist, who in his Copenhagen interpretation of quantum physics, said that when we talk about or describe, remote events, whether that be in the furthest stars, or in the smallest and most remote quanta,
Fue Niels Bohr, el físico, que en su interpretación en Copenhague de la física cuántica, dijo que cuando hablamos o describimos eventos lejanos, aunque estos ocurran en las estrellas más lejanas o en las más pequeñas y remotas quanta,
So you're saying that the Quanta Group is completely self-sufficient?
¿ Dicen qué el Grupo Quanta es completamente autosuficiente?
So how do you respond to those who call the Quanta Group a cult?
¿ Aquellos pueden llamar al Grupo Quanta un culto?
So we're gonna have to be wrapping it up with IO from the Quanta Group.
Entonces vamos a tener que cerrar con IO del Grupo Quanta.
We're the Quanta Group.
Somos del Grupo Quanta.
Welcome to the Quanta Group, gentlemen.
Bienvenidos al Grupo Quanta, caballeros.
If you look above you you will see our Quanta sign.
Si miran arriba veran la señal.
Milan must be full of pussy!
Chissà quanta topa c'è su a Milano!
This is a photograph of the 1911 Solvay Conference on the theory of radiation and quanta.
Esta es una fotografía de la conferencia Solvay de 1911 sobre la teoría de radiación y quantums.
Energy is radiated and absorbed in quanta, matched to...?
¿ La energía es irradiada y absorbida en cuantos que coinciden con...?
Bohr argued that the quantum leap arises from a fundamental, and fundamentally weird property of electrons in atoms : that their energy comes in discrete chunks that cannot be subdivided, specific minimum quantities called "quanta".
Bohr argumentaba que el salto cuántico proviene de una propiedad básica y extraña de los electrones en el interior de los átomos, y que su energía se almacena en cantidades individuales que no pueden ser subdivididas.
Quanta ignorant people... My goodness!
Cuánta gente ignorante, por Dios...
In this analogy, these red balls represent Einstein's light quanta.
En esta analogía, estas pelotas rojas representan los cuantos de Einstein.
So Einstein's idea that light is made up of tiny particles or quanta is a wonderful explanation of the photoelectric effect.
Entonces la idea de Einstein está hecha de pequeñas partículas de cuantos es una maravillosa explicación del efecto fotoeléctrico.
There was more red than ultraviolet because ultraviolet quanta took so much more energy to make, about 100 times more energy.
Había más rojo que ultravioleta porque los cuantos de energía necesarios para la luz UV son mucho mayores, cerca de 100 veces más energía.
Einstein's quanta explaining the photoelectric effect and the ultraviolet catastrophe.
Los cuantos de Einstein explicaban el efecto fotoeléctrico y la catástrofe ultravioleta.
The cards he deals represent any subatomic particles, or even quanta of light, photons.
La carta que entrega representa una partícula subatómica, o inclusive un cuanto de luz, un fotón.
Here, a crystal converts laser light into pairs of entangled light quanta, photons, making two very precise beams.
Aquí un cristal convierte luz laser en pares de fotones cuánticos de luz entrecruzados ( enlazados ) haciendo dos rayos muy precisos.
Personam tragicam forte vulpes viderat. ) "Oh, how great a sight," he said. ( O quanta species, inquit )
O cuánta species, incas
Heat transfers, ether, hypothetical atoms, something called quanta.
Transferencia de calor, el éter, los hipotéticos átomos. Algo llamado quantum.
Planck calls them "quanta."
Planck los llama "quantum".
You do realize that radiation quanta is an academic idea. Planck himself does not believe
Te das cuenta de que la radiación quantum es una idea académica, el mismo Planck no cree
Well, I can prove that when a light ray is propagated from any point, it consists of a finite number of energy quanta which can be produced and absorbed only as complete units.
Pues yo puedo probar que cuando un rayo de luz se propaga desde cualquier punto, consiste en un número finito de cuantos de energía que se pueden producir y absorber solo como unidades completas.
Some fellow in Bern has used your discovery of light quanta to prove Professor Lenard's findings on the photoelectric effect.
Un colega de Berna ha usado su descubrimiento de cuantos de luz para probar las conclusiones del profesor Lenard sobre el efecto fotoeléctrico.
Quanta are a mathematical construct.
Los cuantos son solo una construcción matemática,
Light quanta, yes, indeed. You see?
Cuantos de luz, sí, así es.
Light quanta, yes, indeed.
- Cuantos de luz, sí, así es. - ¿ Lo ves?
Planck to his discoveries about quanta.
Planck a sus descubrimientos sobre los cuantos.
How many years has it been since you discovered light quanta?
¿ Cuántos años ha pasado desde que descubriste los cuantos de luz?
I never can decide which he hates more.
¡ Quanta de maldad!
Quanta delicacy.
Qué lindo
Radiation quanta.
Radiación quantum.
Radiation quanta?
Radiación quantum...