Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Q ] / Quickies

Quickies перевод на испанский

36 параллельный перевод
Bit of everything : assistant director on Poverty Row, four-day quickies sold a couple of story ideas.
De todo un poco : director asistente de películas baratas y vendí un par de cuentos.
Of course, I may stop at the club... Oh. For a couple of quickies on the way.
De hecho, a lo mejor me paso por el club a tomarme un par de copitas rápidas.
Hey, look, I was in the movies at 42nd Street. - A couple of kung fu quickies.
Estuve en el cine, en la calle 42, vi un par de películas de kung-fu.
I need satisfaction, these unfinished quickies aren't enough.
Necesito satisfacción, estas aventuritas no son suficientes.
Quickies.
Rápidas.
- Would you be into quickies, Amanda?
¿ Te va lo de "aquí te pillo, aquí te mato", Amanda?
But quickies can be fun, too!
Pero un polvo rápido también puede estar bien.
Go for well paid quickies!
Vayan por los rapiditos bien pagados!
I just use this place in the city for quickies.
Sólo uso este lugar en la ciudad para los "rapiditos".
Quickies in the dark?
¿ Rapidines en la oscuridad?
I'm not really into afternoon quickies on the corner of the desk.
En realidad no soy el tipo que buscar hacer una rápida en una esquina del escritorio.
Oh, hey, Donna, about this little celibacy kick we're on, does that cover quickies,'cause I could be really quick?
Hey Donna oh. Con respecto a este pequeño viaje que emprendimos con la abstinencia sexual... Será rápido?
QUICKIES Did you?
- Fue uno rapidito, o...?
No more afternoon quickies.
Se acabaron los " "rapiditos" " de por la tarde.
L highly doubt that quickies in the dorm room and a romantic Saturday evening by a frat keg qualify.
Dudo mucho que el sexo en un cuarto del dormitorio y una noche romántica de sábado junto a un barril de cerveza en la fraternidad califiquen.
Fewer quickies, more longies.
Menos rapiditos, más duraderos.
What I was having was quickies.
Lo que tenia eran rapiditos.
Mega-ultra quickies.
Mega.ultra rapiditos.
My name's Danny, and I like quickies in the wide-open plains.
Me llamo Danny y me gusta hacerlo rapidito en las praderas abiertas.
I just use this place in the city for quickies.
Solo uso este lugar en la ciudad por rapidez.
And... not just mindless quickies, either.
Y... no te creas que a medias.
Small QUICKIES only.
Sólo uno RAPIDITO.
Look, with all due respect, busting creeps from Queens while they're chasing quickies is a little bit different than what we're talking about here.
Con todo el respeto, detener a pervertidos de Queens mientras buscan echar un polvo es un poco diferente de lo que estamos hablando aquí.
This makes it a great option for quickies.
Esto lo hace una gran alternativa para los "rapidillos".
Did Professor Patches teach you that one in between quickies on his office couch?
¿ El profesor Patches te enseñó esa entre rapiditas en el sofá de su oficina?
After you have kids, all you get are quickies.
Después que tienes hijos, todo lo que obtienes son rapiditos.
How many more slow, slow, quick, quickies do we gotta do tonight?
¿ Cuántos más lento, lento, rápido, rapiditos tenemos que hacer esta noche?
We got enough time for two quickies.
Tenemos tiempo para dos rapiditos.
- Because quickies are supposed to be quick.
- Porque los "rapiditos" se supone que sean rápidos.
You miss late-night quickies and room service.
Extrañas los rapiditos nocturnos y el servicio de habitación.
Yes, but he was found in an area known for blow pops and backdoor quickies.
Sí, pero fue encontrado en un área conocido por estallidos de violencia y peleas domésticas.
Mm. - Quickies are my specialty.
Los "rapiditos" son mi especialidad.
Look, I know we agreed to keep it discreet, but at a certain point, I got to wonder are-are we boyfriend and girlfriend or just quickies and takeout?
Sé que estuvimos de acuerdo en ser discretos... pero en algunos momentos me pregunto, ¿ somos novios... o solo "un rapidito y nos vamos"?
Well, you say quickies and takeout like it's a bad thing.
Lo dices como si fuera algo malo.
It went from a couple of quickies on the dryer -
Centro Arnett para Terapia Sexual - Nos echamos uno rápido en la secadora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]