Quicksand перевод на испанский
383 параллельный перевод
This is like trying to shovel quicksand.
Es como buscar una aguja en un pajar.
Oh, let men wallow in the quicksand they have made of life.
Que el hombre se revuelque por las arenas movedizas de la vida.
He walks on quicksand.
Él camina en terreno peligroso.
No, when a man falls in quicksand, he doesn't reach up and pull those he loves down with him.
No, cuando un hombre cae en arenas movedizas, no arrastra con él aquello a lo que ama.
Only last year a woman went under the quicksand.
El año pasado una mujer se metió en las arenas movedizas.
Must be awful - drowning in quicksand.
Debe de ser horrible ahogarse en arenas movedizas.
There isn't any quicksand here.
No hay arenas movedizas aquí.
It's quicksand.
Son arenas movedizas.
Quicksand out in here!
¡ Aquí hay arenas movedizas!
He smells quicksand
- Hay arenas movedizas.
No, lawyer, put a man in quicksand, my boy in quicksand
- ¿ Mi hijo en arenas movedizas?
Your arms were quicksand.
Tus brazos fueron arenas movedizas.
Quicksand.
Arena movediza.
Quicksand?
¿ Arena movediza?
'Rocky Davis from Austin, Nevada''coming out on Quicksand.'
Rocky Davis de Austin, Nevada,... que montará a "Huracán"
I thought that was quicksand.
Yo creía que era arena movediza.
But this quicksand knows what it's doing.
Pero sabe lo que hace.
What Clarence but a quicksand of deceit?
¡ Clarence, arenas movedizas del engaño!
Maybe you could throw it into the quicksand at the edge of the forest.
Lo que temes es científicamente imposible.
Good! I'm all for throwing it in the quicksand.
¿ Cuántos voltios necesitas?
And stay away from the quicksand there.
Fuera de las arenas movedizas.
Quicksand right there.
Allí hay arenas movedizas.
It's all bogs and quicksand.
Es una ciénaga de arenas movedizas.
Maybe'I O minutes - lfthe Quicksand didn't get you -... the moccasins would.
10 minutos, tal vez. Si las arenas movedizas no acaban contigo... lo harán las serpientes mocasines.
Why, that swamp is full of quicksand, rattlers...
Está lleno de arenas movedizas, serpientes de cascabel...
Quicksand?
¿ Arenas movedizas?
You can't even imagine all that we'll have to pay.. to get ourselves out of this quicksand.
Todavía no puedes imaginarte lo que tendremos que pagar... para salirnos de este tembladeral.
There's quicksand.
Hay arenas movedizas.
One step and you're on a quicksand.
Cuidado con las arenas movedizas.
With the quicksand in the jungles.
Cuando no haya pantanos en la selva.
Quicksand, Banton.
Arena movediza, Banton.
Quicksand!
¡ Arenas movedizas!
The big guy is stuck in the quicksand.
Se está hundiendo en las arenas movedizas.
Like quicksand.
Como la arena movediza.
I led him into a quicksand.
Eran arenas movedizas.
- Thirty yards up, maybe quicksand.
Ciénagas. A 30 metros, quizá arenas movedizas.
- Nobody said anything about quicksand.
Nadie habló de arenas movedizas.
Not quicksand?
¿ No me hundo?
It was on quicksand... and sinking... deeper and deeper.
Y me hundía... cada vez más abajo.
There's a lot of quicksand around here.
Aquí hay arenas movedizas.
Quicksand...
¡ Arenas movedizas!
Most historians agree that the events leading to the Battle of Whiskey Hills and the subsequent disaster at Quicksand Bottoms began here in Denver, at a miners'meeting.
Los hechos que dieron lugar a la batalla de las colinas de Whisky y al subsiguiente desastre de Quicksand Bottoms empezaron aquí, en Denver, en una reunión de mineros,
To the best of our knowledge, these are the final positions in the engagement that became known to history as the Battle of Whiskey Hills, but which, of course, was as nothing compared to the subsequent disaster at Quicksand Bottoms.
Por lo que sabemos, ésas son las posiciones finales del combate conocido como la batalla de las colinas del Whisky, pero que, por supuesto, no fue nada comparado con el posterior desastre de Quicksand Bottoms.
Frank, come sundown you head your wagons in towards Quicksand Bottoms.
Al anochecer, lleve la caravana hacia Quicksand Bottoms.
The quicksand!
¡ Las arenas movedizas!
Quicksand
- ¿ Arenas movedizas?
40 years of rust can turn deck plates into quicksand.
40 años de oxidación pueden arruinar la cubierta.
Gone like quicksand.
Parece una arena movediza.
Some say it walked into the quicksand at the edge of the forest.
Nadie lo sabe realmente.
And I say let's throw it in the quicksand.
Esto sería el colmo.
It's quicksand!
- Sí.
quick 4440
quickly 2632
quickly and quietly 17
quick question 224
quicker 70
quick thinking 17
quick as you can 63
quick as you like 16
quickly now 51
quick march 35
quickly 2632
quickly and quietly 17
quick question 224
quicker 70
quick thinking 17
quick as you can 63
quick as you like 16
quickly now 51
quick march 35