Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Q ] / Quitters

Quitters перевод на испанский

171 параллельный перевод
FLORENCE [OVER RADIO] : The trouble with most people is, they're quitters. They're yellow.
El problema con la mayoría de la gente es que son desertores, son traicioneros.
It's easy to forgive sinners, but it's hard to forgive quitters.
Es fácil perdonar a los pecadores pero es difícil hacerlo con los desertores.
And you stopped him with a few well-chosen words about quitters.
Y lo detuviste con unas pocas y bien escogidas palabras sobre desertores.
I don't like quitters... especially when they're not good enough to finish what they start. Speak up!
No me gustan los cobardes... especialmente cuando no se atreven a terminar lo que empezaron.
Well, there's quitters to be buried. I'll- -
Bueno, hay que enterrar a los cobardes.
He wants winners, not quitters.
Quiere ganadores, no cobardes.
"When the going gets tough, the tough get going, because winners never quit and quitters never win."
"Cuando la marcha se pone dura, los duros se ponen en marcha,... porque los ganadores nunca desertan y los desertores nunca ganan."
That way they didn't give up, and they won't be quitters.
Así no se darán por vencidos y no serán unos cobardes.
The rest of you pansy-ass quitters, move your asses... before I kick them all up there into position!
El resto de cobardes desertores, levantad el culo... antes de que los pateé. ¡ Colocaos en vuestros puestos!
Quitters.
Derrotistas.
you're all a bunch of quitters.
Eso es lo que son. Todos ustedes son un montón de derrotistas.
Weak constitutions, quitters, that sort of thing.
Son débiles, se rinden, esa clase de cosas.
Oh, just stop before you tell me that quitters never win.
Deja de decirme que los cobardes nunca ganan.
That's what I've got on my hands, a bunch of quitters?
Eso es lo que tengo en mis manos, un montón de dejar de fumar?
- We got any quitters?
- ¿ Tenemos algún fracasado?
Quitters and losers! None of you guys are quitters and losers!
¡ Ninguno de ustedes es perdedor ni fracasado!
- Any quitters here?
- ¿ Hay algún perdedor aquí? - ¡ No!
But, Cutwater's aren't quitters. So, I've decided that if my wealth cannot help me in this life, then my God, it's going to buy me another one. - Ah, Grayson.
Pero todo era de Cutwater, por eso decidí... que si mi salud no me ayudaba en esta vida, mi dinero me compraría una nueva vida.
We're not quitters, are we?
Nosotros no abandonamos, ¿ eh?
Our methods here at Quitters Inc.
Nuestros métodos en Quitters Inc. son bastante radicales.
You've got a hell of a problem, but Quitters Inc. Have the solution.
Tiene un gran problema, Sr. Morrison, pero Quitters Inc. tiene la solución.
Quitters Inc. Was endowed by a very important person.
Quitters Inc. fue fundada por una persona muy importante.
To Quitters Inc.
Por Quitters Inc.
Quitters Inc.
Quitters Inc.
We don't need quitters on the Fleener team.
No necesitamos que dejaron de fumar en el equipo de Fleener.
So, Daddy, if we stopped trying to make you put the phone back in, wouldn't that make us quitters?
No, no es así. Ha salido con sus amigas. - ¿ Cuánto le debo?
- Well, Minnifields are not quitters!
- Los Minnifield no abandonan.
I just wanted to quit yesterday, but you and Dad always make a big point about how we're not quitters.
Ayer quería renunciar pero tú y papá siempre dicen que no somos así.
Because Bundys are losers, not quitters.
Porque los Bundys somos perdedores, pero no renunciamos.
I come from a long line of quitters.
Provengo de una familia que renuncia.
All quitters are romantic, Harvard.
Todos los que nos damos por vencido lo somos.
Hey, my partner and I are not quitters.
Oye, mi pareja y yo no renunciaremos.
Quitters, no.
Renunciar, no.
Quitters never win, Dan.
Dan. Recuerdenlo chicos!
They're quitters, that's all.
Se dan por vencidos.
I don't like quitters.
No me gustan los que abandonan.
We had quitters in the Revolution too.
Hubo gente poco perseverante en la revolución.
- But those women are quitters.
- Pero es porque son unas cobardes.
Dave in the membership office handles quitters.
Dave atiende a los desertores.
No room for quitters in this team.
No hay lugar para cobardes en este equipo.
Only quitters quit.
Sólo los débiles abandonan.
And only quitters quit.
Y sólo los débiles abandonan.
Yeah, we're the Blackjack Britton Gang. Ain't a bunch a quitters here, eh, boys?
Somos la banda de Blackjack Britton no nos vencerán.
Quitters quit.
Los rajados abandonan.
Witters aren't quitters.
- Los Witter no renunciamos.
Snakes - nature's quitters.
Serpientes... criaturas poco perseverantes.
All quitters with nothing better to do.
Todos los que han abandonado sin otra cosa mejor que hacer.
Quitters!
¡ Fracasados!
- We're not quitters.
No somos derrotistas. Lo soy.
- I am. I come from a long line of quitters.
Provengo de una larga casta de derrotistas.
§ Quitters!
¡ Traidores!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]