Ratio перевод на испанский
1,009 параллельный перевод
The loss ratio is always four times higher.
El porcentaje de pérdidas se triplica.
Reaction mass, mass ratio... checked our time.
Le di los datos de nuestras últimas lecturas de reacción en masa y relación de masa para que las confirmara.
The ratio of men to women is now 1 : 23, what you gonna do?
La proporción de hombres y mujeres es muy baja. ¿ Qué piensas hacer?
And, you can't make a circle without knowing the ratio of the diameter to the circumference, pi.
Y se necesita el cociente del diámetro de la circunferencia. ¡ Pi!
Where's the provision determining the ratio of investment to controlling interest?
¿ Dónde está la disposición que determina el índice de inversiones para controlar el interés?
By next month, the ratio will be 12 : 1.
Pronto serán doce. Shanghai ha caído.
I worked out the ratio of so many shares in her inheritance to so many shares of our stock.
Calculé la proporción de las acciones de la herencia por las acciones en la bolsa.
- Now I get that change to the fuel ratio.
- Ya entendí Lo del combustible.
There's a ratio between velocity and mass.
Hay relación entre la velocidad y la masa.
Giulio, when we were your age, I and your brother got in with uncle's ratio card.
Giulio, a tu edad tu hermano y yo entrábamos con la tarjeta del tío.
I therefore suggest That we let the ratio of block currency Equal the long-Term commitments
Por lo tanto, sugiero dejar que las acciones bloqueadas igualen a las obligaciones a largo plazo de los países participantes en la OTAN.
You know, Luke, if I took your old'50, gave it a new paint job, gear ratio...
Sabes, si tomara tu viejo Ford 50... lo pintara a nuevo, con engranajes nuevos...
Deceleration ratio- - 17.5.
Ratio de desaceleración : 17,5.
If you take a right-angle triangle, the sine is the ratio of the side opposite the acute angle to the hypotenuse...
Si coges el ángulo recto del triángulo, el seno es la proporción... del lado opuesto al ángulo agudo respecto de la hipotenusa...
Just try to imagine this mathematical ratio...
Trata de imaginar esta proporción matemática...
So, sine is the ratio of the side opposite the acute angle to the hypotenuse, while cosine is the ratio of the second right-angle side to the hypotenuse.
Entonces, el seno es el radio del lado opuesto del ángulo agudo respecto a la hipotenusa, mientras que el coseno es la proporción del segundo lado del ángulo recto respecto a la hipotenusa.
"The ratio of the fuel concentration to the initial escape velocity..."
" La relación entre la concentración de combustible y la velocidad de escape...
"And when your lower octane component mixes with your nuclear distillate..." "on a ratio three times the quotient..." "of your reverse thrust manipulator..."
Y cuando tu componente de bajo octanaje se mezcla con tu destilado nuclear en proporción de tres veces el cociente del manipulador de empuje inverso...
Take care of yourself, because if anything happens to your... "thrust propellant ratio of the atmospheric density..."
Cuídate, porque si algo te pasa la proporción del propulsor con la densidad atmosférica...
"The thrust propellant's ratio to atmospheric density" "ls 6-4-3-2-7"
La proporción del propulsor con la densidad atmosférica es 6-4-3-2-7
With a ratio of ten females to each male they could achieve current gross national product within 20 years.
Con un promedio de diez mujeres por cada hombre alcanzarían el actual producto nacional bruto en 20 años.
You mentioned a ratio of ten women to each man.
Ud. Dijo un promedio de diez mujeres por cada hombre.
one of a breed who substitutes volume for substance, sound for significance, and shouting to cover up the readily apparent phenomena that he is nothing more than an overweight and aging perennial sea scout whose noisemaking is in inverse ratio to his competence and to his character.
uno de una raza que sustituyen volumen por sustancia, sonido por significado, y grita para cubrir los hechos evidentes de que él no es más que un obeso y envejecido explorador marítimo cuyo ruido creado es inversamente proporcional a su competencia y a su carácter.
What will happen to the ratio between the labor and the living if they begin to dig gold like clay?
¿ Qué pasará con la relación entre el trabajo y la vida si comienzan a excavar el oro como si fuera barro?
OF THERMAL CONCENTRICITY HOLDS TRUE. ACTUALLY, THE DYNAMICS OF THE CATALYTIC PHENOMENA IS EXPRESSED IN DIRECT RATIO TO ITS INITIAL MOLECULAR CONCLUSION.
De hecho, la dinámica del fenómeno catalítico se expresa en proporción directa a su conclusión molecular inicial.
There's usually a ratio of fifty men executed to one woman.
Existe una relación de cincuenta hombres ejecutaron a una mujer
I mean, if we knew the ratio readings, we could use the same force again, to protect us from the Daleks.
Quiero decir, si supiesemos la relación de lecturas, podríamos utilizar la misma fuerza de nuevo, para protegernos de los Dalek.
" The aperture must be for a 1.65 or 1.75 aspect ratio, as decided during the film's shooting.
La ventana debe tener las medidas establecidas para la emisión de la película.
Pi is the ratio of the circumference of a circle to its diameter, right?
"Pi" designa la relación entre la circunferencia y el diámetro.
Ray, give us a power-and-distance ratio.
Dame la relación entre energía y distancia.
Aluminium, eight-cylinder, twin exhaust. 7,000cc, 9 : 1 compression ratio.
Aluminio, 8 cilindros, dos escapes, 7,000 cm ³, relación de compresión 9 a 1.
Here the big noise ratio on that re-run.
Aquí, el ruido grande en que vuelva a ejecutar.
However, experiments with white mice mutations have thrown a new light on the dominant or recessive natures of these mutants... At least enough to establish a possibility of an imbalance in the ratio of births.
Hemos hecho experimentos en ratones que demostraron... el aspecto dominante o recesivo de las mutaciones,... y que indica la posibilidad de un desequilibrio en los nacimientos.
If you're agreeable, we'll call Ruthie a half, in which event we can divide everything into nine parts and split them in the ratio of five to four.
Si te parece, consideraremos a ruthie media persona. Dividiremos todo en nueve partes y lo pagaremos en una proporción de 5 a 4.
The ratio of protons to ions me!
La proporción de protones a iones... ¡ es mía!
The time ratio of the increases and falls corresponds to form a definite progressive pattern.
El ratio de tiempo de los aumentos y caídas corresponde para formar un patrón progresivo definido.
At this time, given the ratio of strength... we must try to strike above all at U.S. capital.
En este momento, dada la relación de fuerzas, debemos buscar derrocar sobre todo el capitalismo norteamericano.
Today, with the high killing ratio per $ invested of the nuclear system, it costs no more to kill one man than it did 2,000 years ago.
Hoy en día, con el elevado ratio de muertes por $ invertido en el sistema nuclear, matar a un hombre no cuesta más de lo que costaba hace 2.000 años.
Here in Louisiana, the breeding ratio is one male to every five females.
- Untranslated subtitle -
But in Virginia, a great specialist of the time declares the ideal ratio to be one male for eight females.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
- Helium ratio.
- Proporción de helio.
Otherwise I can't control the sugar to milk ratio.
De lo contrario no puedo controlar la proporción entre azúcar y leche.
Except in a ratio of three to one.
Salvo que sea algo de 3 a 1.
When I was a cop on the East Side I had the same ratio, only the other way around.
Cuando era policía en el lado este, me pasaba lo mismo pero a la inversa.
A very high ratio.
Un porcentaje muy alto.
It's a simple question of weight ratio.
Es una simple cuestiön de peso.
You're a classic example of the inverse ratio between the size of the mouth and the size of the brain.
¿ Sabes? Eres un clásico ejemplo de la proporción inversa... entre el tamaño de la boca y el tamaño del cerebro.
Aspect Ratio 1.66 : 1 and live-recorded audio
En Blanco y Negro formato : 1'66 Sonido directo
- Cive him a double ratio.
¡ Ponedle doble ración!
Speed- - 3.1 miles per second. Deceleration ratio- - 17.5.
Ratio de desaceleración : 17,5.
The ratio is now 100-to-1.
La proporción ahora es 100 a 1.