Recently перевод на испанский
14,618 параллельный перевод
My husband passed away recently.
Mi esposo falleció recientemente.
A painful realization I've recently come to.
Una dolorosa verdad que recientemente he aprendido.
I'm 62 years of age, was recently widowed, and I believe earnestly that if we can all work together this wedding season, we will get more boom-boom than a TNT factory.
Tengo 62 años, recientemente viudo, y creo encarecidamente que si todos trabajamos juntos en esta temporada nupcial, vamos a ser más explosivos que una fabrica de TNT.
There's something that I became aware of in doing my research very recently called The Slash Fantasy, the Kirk-Spock slash fantasy.
Hay algo que me di cuenta de en hacer mi investigación muy reciente llamada de la barra de la fantasía, Kirk-Spock roza la fantasía
His parents had recently died, my grandparents, within six months of each other.
Sus padres habían muerto recientemente, mis abuelos, Dentro de los seis meses de diferencia.
You need to search for anyone recently released from prison.
Es necesario buscar para cualquier persona recientemente liberado de prisión.
Neighbors say the little girl's mother had lost custody of the child over a year ago but the girl had been reunited with her recently after she was released from a drug rehabilitation program.
Los vecinos dicen que la madre de la niña había perdido la custodia del otro niño hace más de un año pero la niña se había reunido con ella recientemente después de su liberación y de asistir a un programa de rehabilitación de drogas.
Have you been to a dorm recently?
¿ Has ido a una residencia últimamente?
The last time the federal government polled all its workers, 42 % of the women reported they had been recently sexually harassed.
La última vez que el gobierno encuestó a los trabajadores, 42 % de las mujeres reportaron que han sido acosadas.
- So, uh, I had a little luck recently.
Hace unos días tuve un poco de suerte.
However... what if... hypothetically speaking... we may have recently acquired a new client that could help... shed some light on this investigation?
Como sea... ¿ qué pasaría si hablando hipotéticamente... pudiéramos habernos encontrado con un nuevo cliente que pudiera ayudarnos... a traer un poco de luz sobre esta investigación?
You know, recently, it seems like the whole world is calling to me in a way it hasn't before.
¿ Sabes? Últimamente, parece como si el mundo entero me llamase de una forma en la que no lo hacía antes.
How many techs visited Sector 17 recently?
¿ Cuántos técnicos han visitado el sector 17 recientemente?
I've actually recently switched to tea, and I got to say, digestively speaking...
Hace poco cambié al té, y, digestivamente... Viene un regaño.
- Poor thing was recently widowed- -
- Pobre fue recientemente widowed- -
At this range, a.308 woulda ripped right through your recently deceased business partners and left you with a sucking chest wound.
A esta distancia, la 308 habría atravesado de lado a lado a tus recién fallecidos clientes hiriéndote a ti en el pecho.
Amy's husband just recently left her, so she's kind of having a mental breakdown right now.
El esposo de Amy acaba de dejarla así que ahora tiene un colapso mental.
Authorities have determined that the remains found in the aftermath of a school bus yard explosion are those of Eugene Linwood, who was recently implicated in the attack on a Memphis school bus... that resulted in the assault of black student...
Las autoridades han determinado que los restos encontrados tras la explosión en un aparcamiento de buses escolares son de Eugene Linwood, recientemente implicado en el ataque a un autobús escolar en Memphis... Cuyo resultado fue el ataque a un estudiante negro...
You had a painting crew in there recently?
¿ Hace poco fueron a pintar sus oficinas?
- Poor thing was recently widowed...
- La pobrecita enviudó recientemente.
I recently got mad at my kids because I feel like my kids don't put a lot of thought into the gifts that they give me.
Hace poco, me enojé con mis hijos porque me pareció que no se preocupan mucho en los regalos que me hacen.
She's lost a lot of weight recently.
Ha perdido mucho peso últimamente.
Someone bought a complete set of the St. Valentine crime scene photos recently.
Alguien ha comprado un juego completo de fotos de las escenas del crimen de San Valentín hace poco.
But it's been posted just recently
El tweet es reciente.
Have you sold many of them recently?
No hay que contratar.
Did you buy a phone at the petrol station recently? Yes, I did
¿ Has comprado un teléfono en la gasolinera recientemente?
I've been watching you recently, and I've been so proud of you
Estuve observándote, y he estado tan orgulloso de ti.
She's recently begun redecorating.
Ha empezado a redecorar.
You traveled outside of the country recently?
¿ Has salido del país recientemente?
No, no, how about dealing with.. - Drop it. A few, you know, big coincidences recently.
No, no, no, porque he estado lidiando con un poco de, tú sabes... grandes coincidencias recientemente.
Up until recently.. the boys and I.. We.. we'd hop in the pickup, get a big bag of fireworks and.. Then we'd drive out to the suburbs.
Hasta hace poco, los chicos y yo... juntábamos una gran bolsa de petardos... y nos íbamos a los suburbios.
You mourn your recently deceased wife.
Lloras la reciente muerte de tu esposa.
Hey, I'm MacKenzie, recently out, just turned 22.
Hola, soy Mackenzie, salí hace poco del armario, acabo de cumplir 22.
Looks like somebody was playing it recently.
Parece que alguien estuvo jugando recientemente.
Did you recently one emotional shock?
¿ Has tenido algún impacto emocional?
See, the timeline never made sense to me until recently.
Mire, la cronología nunca tuvo sentido para mí hasta hace poco.
N... not recently.
No recientemente.
Can you just let her know that I've recently come into money... $ 900...
Puedes hacerle saber que recientemente me ha entrado dinero... 900 dólares...
I attended one demonstration recently at the laboratory in Potsdam where ten disabled children were each given a red balloon to play with, and then injected in the heart with a solution of concentrated phenol.
Asistí a una demostración recientemente En el laboratorio en Potsdam Donde diez niños discapacitados fueron dados cada uno
I found myself recently at a crossroads.
Ahora me encuentro en un dilema.
Has anyone been here in the night recently?
¿ Ha venido alguien aquí por la noche últimamente?
Have you had a wound on your hand recently?
¿ Has herido tu mano recientemente?
I've recently talked to Nathalie Sarraute.
Vengo de hablar con Nathalie Sarroute.
Most recently it has been redressed to be the main street in the show Witchita.
Recientemente, ha sido rediseñada para ser la calle principal de Witchita.
I came across some of your work recently.
He dado con algo de tu trabajo.
Well, actually, Mr. Dinard's been assisting us recently.
Bueno, en realidad, el Sr. Dinard nos ha estado ayudando recientemente.
Now, until quite recently our study group had a narrow focus.
Ahora, hasta hace poco nuestro grupo tenía un enfoque muy limitado.
We recently arrested a man named William Crandall.
Hemos arrestado recientemente a un hombre llamado William Crandall.
You know, we recently crossed the final frontier.
Ya sabes, recientemente cruzamos la frontera final.
- Anything more recently?
- ¿ Algo más reciente? - No.
- I understand, as recently as late last night,
¿ Por qué?