Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ R ] / Reports

Reports перевод на испанский

10,366 параллельный перевод
Despite the fact that the citywide curfew is now in effect, we are still getting reports...
A pesar del hecho de que el toque de queda en toda la ciudad está puesto, aún seguimos recibiendo reportes...
So, you think those reports could be real.
Así que cree que esos relatos podrían ser reales.
He'll be issuing his reports momentarily.
Emitirá su informe momentáneamente.
Reports to SecNav are confirmed.
Los informes de Secretaría Naval lo confirman.
Port Commission reports a two percent loss annually.
La Comisión de Puertos reporta un dos por ciento de pérdidas anualmente.
He had access to all the autopsy reports, crime scene photos.
Tenía acceso a todos los informes de la autopsia, fotos de la escena del crimen.
I sent her over there to review some autopsy reports.
Le envié allí para revisar algunos informes de la autopsia.
It's on the TV, news reports.
Está en la televisión, las noticias.
- Unconfirmed reports suggest the suspect's with someone- - a man.
- Según informes sin confirmar la sospechosa está con alguien... un hombre.
... just moments ago came forward to address these reports.
Hace unos momentos se presentó ante la policía para entregar estos informes.
'Immediate graded call for reports of an assault.
Aviso urgente por una agresión.
'CCTV reports the silver pick-up involved in the ATM robbery'is heading towards Braypool roundabout.
Las CCTV muestran que la camioneta plateada implicada en el robo del cajero... se dirige hacia la rotonda de Braypool.
We are continuing to get reports that more and more people are leaving.
Continuamos recibiendo reportes... de que más y más gente sigue yéndose.
Ionic Siege compiles field reports.
Asedio Iónico recopila informes de campo.
Ahmed's been waiting for you to review the job reports.
Ahmed ha estado esperándote para revisar los informes de trabajo.
You'll send me reports.
Envíame informes.
There's been a bunch of robberies in the neighborhood, maybe those reports will turn up something useful.
Ha habido muchos robos en el vecindario, quizá esos informes revelen algo útil.
Oh, I don't recall seeing that mentioned in the reports. Does he live here?
No recuerdo haber visto eso en las declaraciones.
No homicides, no missing person reports that fit the description you gave me.
No hay homicidios, no hay reportes de personas desaparecidas que se ajustan a la descripción que me dieron.
We're hearing reports from the White House that the President himself wants to get two for his children.
Nos cuentan desde la Casa Blanca que el presidente quiere dos esferas para sus hijas.
Multiple reports of girls gone missing, Caz Jenkins disappeared.
Muchos informes de chicas desaparecidas, Caz Jenkins desapareció.
We check city wide and in the suburbs on missile X cards and information reports on any attempted abductions or suspicious calls.
Revisamos en toda la ciudad y en los suburbios con los carteles de personas perdidas y reportes de información de cualquier intento de secuestro o llamadas sospechosas.
We're gonna get more units, canines, cadets, check to see if there's any reports of stolen vehicles.
Vamos a conseguir más unidades, caninos, cadetes, comprobar para ver si hay algún reporte de vehículos robados.
Her desk is at the 12th precinct, and she reports to IAB when needed.
Su escritorio está en la comisaría 12, y reporta a asuntos internos cuando es necesario.
I've seen reports of Osela Security operating in Bamako, Mali.
He visto informes de Seguridad Osela operando en Bamako, Mali.
He reports directly to in Berlin.
Él depende directamente de Berlín.
On top of all of that, there's reports of more officers frozen, down by the bakery and the wharf.
Tenemos varios oficiales congelados... en la panadería y en el muelle.
But by virtue of the movies that they watch, the music that they listen to, news reports, they're getting the idea that "black male" goes with "violent."
Pero en virtud de las películas que ven, la música que escuchan, los informes diarios, se forman la idea que los "machos negros" van de la mano con "violentos".
'Reports of a violent disturbance.'
Denuncias de disturbios violentos.
'No reports of it lost or stolen.'
No hay denuncias por robo o pérdida.
'Elderly female caller reports intruders inside her house.
Una mujer mayor denuncia intrusos en el interior de su casa.
But after you called me this morning, I checked missing-persons reports for the past 24 hours, and there are two black males who match the age and physical description of your killer...
Pero luego de su llamada esta mañana, revisé los reportes de hace 24 horas, y hay dos afroamericanos que coinciden con la descripción de su asesino...
I'd rather report to a guy who reports to a guy who only has to see his pretty-boy face once a month.
Preferiría informar a un tipo que informe a un tipo que solo tenga que ver su cara bonita una vez al mes.
They're expecting weekly reports and I'm supposed to deliver them.
Esperan informes semanales y se supone que he de entregarlos.
One of those snappy claques that reports to the Chief of the Projectile Division.
Una de esos enérgicos aduladores que informan al director de la División de Proyectiles.
Reports have emerged suggesting he suffered a cerebral hemorrhage.
Los informes filtrados sugieren que sufrió una hemorragia cerebral.
Well, according to, uh, to reports, the time of death was the same day that I saw you, remember, baptizing that fellow by the bridge.
Bueno, de acuerdo a los informes, la hora de la muerte fue el mismo día que lo vi, recuerda, cuando bautizaba a un hombre cerca del puente.
Student collectives are fine, so are meetings, and joint reports, but they are sometimes not enough.
Están bien las organizaciones, las reuniones, los documentos conjuntos pero a veces no bastan.
Reports.
Informes.
We received reports you were attacked.
Recibimos informes de que fuiste atacado.
I hear reports Michael's in Vega.
He oído informes de que Michael está en Vega.
There have been reports all over London of strange activity in lifts.
Hay informes de todo Londres sobre actividad extraña en los ascensores.
I do not want reports of civilian deaths, do you understand?
No quiero informes de muertes de civiles, ¿ entiendes?
However, when the visitors filed their reports and word finally reached the outside world, there was only silence.
Sin embargo, cuando los veedores presentaron sus reportes y finalmente corrió la voz a nivel mundial, no hubo nada más que silencio.
Military analysts are investigating the legitimacy of these reports and, if true, Ballard's exact whereabouts.
Los analistas militares están investigando la legitimidad de estos informes y, si son ciertos, el paradero exacto de Ballard.
We knew it would after the initial reports.
Sabíamos que pasaría después de los informes iniciales.
Mr. president, how do you respond to reports that the recent incidents are, in fact, due to the spread of an alien contagion?
Sr. presidente, ¿ cómo responde a los informes de que los incidentes recientes son, de hecho debidos a la propagación de un contagio alienígena?
We have eye witness reports that he's been seen on the island along with another member of his chapter.
Tenemos informes de testigos oculares de que ha sido visto en la isla con otros miembros de su organización.
Missing persons filed reports on these five in the last month, so maybe one of them is our girl.
Los informes de las cinco personas desaparecidas en el último mes, así que puede que una de ellas sea nuestra chica.
So, you're sure nobody at Briggs Oil has made any reports about disgruntled or unhappy workers?
¿ Está segura de que nadie en Petroleo Briggs ha reportado a trabajadores descontentos o infelices?
Hey, Sheriff Tip, we got reports of a speeding tanker on Croy Canyon Road.
Oiga, Sheriff Tip, tenemos informes sobre un camión cisterna en la carretera de Croy Canyon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]