Roch перевод на испанский
76 параллельный перевод
Why shouldn't Pierre have her, or Roch, or Jacob... since she's as much their property as yours?
¿ Por que no la cuida Pierre o Roch o Jacob... ya que ella les pertenece a todos?
Or Saint Roch, to cure his cows
O a San Roque para curar sus vacas babosas.
But I have a St. Roch.
Puedo ofrecerle un San Roque.
Not interested in a saint like St. Roch?
¿ Cómo, no le interesa un santo como San Roque?
Roch, the eldest son.
Roch, el hijo mayor.
Roch's brother, Henri.
Henri, el hijo menor.
You know Roch.
Ya conoces a Roch.
And then, Roch will have to do the same.
Y cuando llames al albañil, Roch ya se pondrá a la obra.
It's Roch who will stay.
Se quedará Roch.
He must be sleepin Lihe a roch-a-doodle-doo
Debe estar dormido como una roca a-doodle-doo
Then, in your opinion, do you spell "rock" or "roch"?
¿ Entonces, según tú, se dice "escollo" o "escolio"?
Roch...
Escolio...
The brilliant scholar Professor Roch.
El brillante profesor Roch.
I am the assistant of Professor Roch.
Soy el asistente del profesor Roch.
Oh, I tend to believe in Saint Victor and in the herbs of Saint Roch.
Tengo más fe en Santa Victoria y en las hierbas de Saint Roch
Canon Roch is right.
El predicador Roch tiene razón.
Roch Siffredi.
- Roch Siffredi.
Hello, Roch.
Hola, Roch.
Roch Siffredi, I know.
- Roch Siffredi, lo sé.
Roch.
Roch.
Hi, Roch.
Hola, Roch.
How's Roch?
¿ Cómo está Roch?
Do you remember the boat, the evening.. when you brought Roch back?
¿ Recuerdas el barco la noche en que trajiste a Roch de vuelta?
Where is Roch?
¿ Dónde está Roch?
Roch?
¿ Roch?
Where's Roch?
¿ Dónde está Roch?
Roch.
- Roch.
This time, you've won, Roch.
Tú ganas esta vez, Roch.
Bye, Roch.
Adiós, Roch.
Hey, Roch...
Eh, Roch...
Roch...
Roch...
The measured succession of car noises, braking, stopping, accelerating, imparts a rhythm to time almost as surely as the tirelessly dripping tap or the bells of Sainte-Roch.
Abajo, en el cruce, la alternancia regulada de los frenazos, de las paradas, de los arranques, de las aceleraciones, ritma el tiempo de forma casi tan segura como la gota incansable, como el campanario de Saint-Roch.
it slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch.
se ha colado en el grifo que gotea en el rellano, ha resonado cada cuarto de hora en el campanario de Saint-Roch
but the bells of Saint-Roch, the changing traffic lights at the intersection between Rue des Pyramids and Rue Saint-Honore, the predictable drop from the tap on the landing, never ceased to signal the hours, minutes, the days and the seasons.
pero las campanas de Saint-Roch, la alternancia de los semáforos en el cruce de Pyramides con Saint-Honoré, el previsible goteo del grifo del rellano, nunca dejaron de medir las horas, los minutos, los días y las estaciones.
Roch Siffredi.
Roch Siffredi.
I'd do anything for Roch Siffredi.
Voy a hacer algo por Roch Siffredi.
"The Downfall of Roch Siffredi."
"La caída de Roch Siffredi"
You okay, Roch?
¿ Estás bien, Roch?
Roch Siffredi has escaped.
Roch Siffredi ha escapado.
- Roch?
Roch?
- Yes, Roch Siffredi.
Sí, Roch Siffredi
You're to see Roch Siffredi.
Está aquí para ver a Roch Siffredi.
Roch... is now 78 years old.
Roch tiene hoy 78 años.
I hope they have room in Saint-Roch Hospital, the night before Easter.
Espero que haya sitio en el Saint-Roch, porque si no, estoy arreglado.
Saint Rock, the first ship to pass all this time without anchor.
El San Roch. El primer barco en navegar la Travesía del Noroeste.
Ku cha mee - roch.
¡ Kucha meRah!
Du cha mee gagh roch.
ducha me gagh roh.
Do-raQ me'roch.
"Do'Raq Merash".
I run across the city to Barbes Roch...
Corro por la ciudad hasta Barbes Roch...
Saint Roch, sir.
Saint Roch.
HOTEL D'ARBY ON RUE ST-ROCH.
- Hotel D'Arby, calle San Roque