Rápido перевод на испанский
112,853 параллельный перевод
Give me an immediate answer.
Responde rápido.
Do it quickly.
Hágalo rápido.
The sooner the germans get it done, the more lives we save.
Cuanto más rápido lo hagan los alemanes, más vidas salvaremos.
He's got agents everywhere.
- rápido, suponiendo que esté en París.
It's faster than church meetings, faster than leaflets.
Es más rápido que las reuniones en la iglesia, más rápido que las octavillas.
How did you secure him so quickly?
¿ Cómo lo ha capturado tan rápido?
To learn from me. You will rise faster than you ever thought.
Ascenderá más rápido de lo que nunca creyó.
The faster we move through space, the slower we move through time.
No lo es. Cuanto más rápido nos movemos a través del espacio, más lento nos movemos a través del tiempo.
Just one sec, one... real quick.
Un segundo, uno. Voy rápido.
Okay, hustle up, y'all!
¡ Vale, rápido, chicos!
♪ Way down in Tipperary where cow plop is thick ♪ ♪ Where women are young and the lads all come quick ♪
* Camino a Tipperary, donde la mierda de vaca es abundante, * * donde las mujeres son jóvenes y los muchachos van rápido, *
Um, I just got here, so... I had to leave kind of quick.
Acabo de llegar, así que... debo irme bastante rápido.
♪ Where women are young and the lads all come quick ♪ ♪ There lived pretty Charlotte, the girl we adore ♪
* donde las mujeres son jóvenes y los muchachos van rápido, * * vive la hermosa Charlotte, la chica que adoramos. *
Oh. Something rough, ready, cruel.
Algo duro, rápido, cruel.
Rough and ready.
Duro y rápido.
He told me that you raised through the ranks too fast considering.
Me dijo que había ascendido de rango demasiado rápido teniendo en cuenta todo.
And when you put a rocket into space, it's not about going as far or as fast as you can go.
Y cuando colocas un cohete en el espacio, no se trata de ir tan lejos o tan rápido como puedas.
But I'm afraid the wheels of the Academy do not spin As fast as his agile mind.
Pero me temo que las ruedas de la Academia no giran tan rápido como su mente ágil.
Show your passports, fast.
Muestren sus pasaportes, rápido.
" Quickly!
Rápido.
Come on.
Rápido.
Hurry up.
Rápido.
Come on!
¡ Rápido!
And, please, will you make us go quicker from here on.
Y, por favor, haz que vayamos más rápido a partir de ahora.
We keep... going a bit faster and we think we're going to get there and then we slow down and start going the wrong way.
Seguimos... Yendo un poco más rápido y creemos que vamos a llegar, luego ralentizamos, y vamos en sentido contrario.
We're going fast still. - [laughs nervously]
Aún vamos rápido.
Every time we get out on the oars, we think we'll be going slow again, but so far... we're still going quite fast.
En cada rotación, creemos que iremos más despacio, pero hasta ahora, aún va rápido.
Look, Sandoval's gonna flip, and fast.
Sandoval se va a voltear, y rápido.
Well, the poison acts quick.
Bueno, el veneno actúa rápido.
It'll be fast and it'll be terrible.
Será rápido y horrible.
I'm just gonna have a quick habeas corpus, quid pro quo with my client.
Voy a tener un rápido habeas corpus, quid pro quo con mi cliente.
Works faster this way.
Funciona más rápido así.
Uh... quickly.
Rápido.
Friday, Saturday, life's just a, uh, rush of possibility, you know?
Cuando te drogaste mucho, viernes, sábado, la vida pasa rápido.
Can you sew this back on?
- Rápido. ¿ Puedes volver a coser esto?
Come on, hurry up.
Vamos, rápido.
Move it! Move.
¡ Rápido!
He's too fast!
¡ Es demasiado rápido!
Last boarding call for express bus to Albany and Poughkeepsie.
Última llamada para el autobús rápido a Albany y Poughkeepsie.
The end is coming, and it's coming soon.
El fin se acerca, y se acerca rápido.
It all happened pretty quick.
Todo sucedió muy rápido.
I was just trying to get us out of there as fast as I could.
Trataba de alejarnos tan rápido como pude.
We're all doing everything we can as fast as we can.
Hacemos todo lo que podemos tan rápido como podemos.
Not so fast.
No tan rápido.
♪ and you can't make it without a college degree.
El mundo está más rápido que nunca y no puedes lograr nada sin un título universitario.
She says her heart beats fast and then she doesn't remember what happens next.
Dice que su corazón late rápido y luego no puede recordar lo que le ha pasado.
No, no, I can solve it much more quickly on my own.
No, no. Yo puedo resolverlo mucho más rápido solo.
So you know exactly how fast a thing is going...
Así que sabe exactamente qué tan rápido va una cosa.
How fast they might be going?
- ¿ Qué tan rápido podrían ir?
Quick, Grossmann, send for the constable.
Rápido Grossmann, llama a la policía.
So fast.
- Muy rápido.