Safe journey перевод на испанский
394 параллельный перевод
My Lord Ambassador... this passport will assure your safe journey to the border.
Lord Embajador... este pasaporte le asegurará un viaje seguro hasta la frontera.
I wish you... a safe journey, My Lord.
Le deseo... un viaje seguro, milord.
- A safe journey to you and an uneventful one.
- Buen viaje y sin novedad.
Have a safe journey, and a good arrival.
Buen viaje y... - que lleguéis bien.
- I trust you'll have a safe journey to Lisbon.
- Confío en que tenga buen viaje a Lisboa.
She was just wishing me a safe journey, Majesty.
Me estaba deseando buen viaje, Su Majestad.
Good night. Safe journey.
Buenas noches, buen viaje.
Have a safe journey.
- Buen viaje.
I came because I felt sure you would not deny me the opportunity of wishing you both a safe journey.
He venido porque estaba seguro de que no me negaría la oportunidad de desearles un feliz viaje.
Good-bye, Mrs. Bardell. Good-bye, Mr. Pickwick, and a safe journey.
Adiós, Sr. Pickwick, y que tenga un buen viaje.
I hope he has a safe journey to Bavaria.
Espero que tenga un viaje seguro a Bavaria.
Safe journey!
Buen viaje!
Safe journey home!
El viaje es corto, llegarás enseguida.
A safe journey, a happy return.
Que tengas un buen viaje y un feliz regreso.
To ward off evil spirits and wish us a safe journey.
Espantará a los malos espíritus y nos deseará un buen viaje.
I will arrange a safe journey for you... to the city of your Christ, Jerusalem.
Dispondré un viaje seguro para Ud... a la ciudad de su Cristo, Jerusalén.
Have a safe journey.
Tendrás un viaje seguro.
And I shall pray for your safe journey.
Y yo rezaré por su regreso seguro.
Good-bye and have a safe journey.
Adiós y que tengáis un viaje seguro.
We pray for your safe journey.
Rogamos para tengan un viaje seguro.
- Have a safe journey!
- Bueno, buen viaje.
I've one more duty to see our Mexican workers and wish them a safe journey home.
Tengo que hacer un recado ir a ver a nuestros trabajadores mexicanos y desearles una buena vuelta a casa.
Safe journey.
Buen viaje.
Safe journey, Harry.
Ten cuidado, Harry.
I wish you a safe journey. I'm sure we all do.
Que tenga un buen viaje, señor.
I only hope you'll be able to get to the boat and have a safe journey.
Espero que llegues al barco y tengas buen viaje.
Have a safe journey and be happy
Buen viaje y que seas feliz.
Have a safe journey
Suerte.
Have a safe journey.
Que tenga un buen viaje.
- Goodbye and a safe journey.
- Adiós y que tenga un buen viaje.
Goodbye, have a safe journey.
Adiós, señora. ¡ Buen viaje!
No sooner had Roland departed after assuring himself of a safe journey to Venice.
tan pronto como Roland partió después de asegurarse de un viaje seguro a Venecia.
I wish you a safe journey!
¡ Viva Italia!
Until then, and so it's good night from me And here's wishing you a safe journey home.
Hasta entonces, buenas noches y buen viaje.
Safe journey, Your Majesty.
Buen viaje, Su Majestad.
Safe journey.
Viaje seguro.
Have a safe journey, Mademoiselle.
Buen viaje, madamisela.
I give thanks for a safe journey.
Doy gracias por un viaje seguro.
- Hello, Bogdan, safe journey.
- Hola, Bogdan. Buen viaje.
Uh, but, I wish you... a very safe and pleasant journey.
Pero les deseo... una travesía agradable y muy segura.
It's no longer safe to journey anywhere.
Ya no puedes viajar con seguridad.
Two will make my journey doubly safe.
Dos harán mi viaje doblemente seguro.
Have a safe journey, guys!
- ¡ Buen viaje! Ya nos veremos...
Safe journey, captain.
Buen viaje, capitán.
If you decide to go to Constance, King Zikmund promises you safe-conduct for the journey there and back, however your case is decided.
Si decidís ir a Costanza, el rey Sigismundo os promete salvoconducto para el viaje allí y vuelta, sin importar lo que se decida.
The major. May he have a safe and successful journey.
Que tenga un viaje sin percances y exitoso.
The size of the caravan will keep its journey safe.
El tamaño de la caravana hará seguro el viaje.
On behalf of the International Peace Games Commission, we wish you a safe and rewarding journey.
La comisión de los Juegos internacionales de la Paz les desea una segura y satisfactoria jornada.
But it has sent your captain on some strange journey, a safe one, we all still hope.
Pero ha enviado a su capitán en un extraño viaje, uno bueno, espero.
Safe journey.
¡ Buen viaje!
" We wish you a safe journey.
Repetiremos las instrucciones en varios idiomas.
journey 29
safe flight 17
safe travels 68
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26
safe flight 17
safe travels 68
safe trip 28
safe and sound 145
safe place 18
safe house 23
safe home 16
safe from what 26