Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Salaam

Salaam перевод на испанский

783 параллельный перевод
Salaam, Colonel Sahib.
- Salaam, Coronel sahib.
Salaam, Your Highness.
- Salaam, Su Alteza.
Salaam, madame.
Salaam, madame.
- Salaam, sahib.
- Salaam, sahib.
Salaam, O Mighty Caliph.
Salve, poderoso Califa.
I shall be practicing how to salaam when you pass by.
Necesito ensayar la reverencia para cuando pases.
Salaam.
¡ Saludos!
Salaam, O commander of the faithful.
Saludos, comandante de los fieles.
Salaam aleicham, lady and gentleman. Salaam aleicham.
Que la paz esté con ustedes.
Salam, dirt.
¡ Salaam, basura!
Salam, ladies.
Salaam, señoras.
Salam, salam, salam. Happiness.
Salaam, salaam, salaam.
Salaam, my Little General.
Salom, mi pequeño general.
Salaam.
Salaam.
Salaam, sahib.
Salaam, sahib.
Salaam, Lalume, possessor of my entire heart.
Salaam, Lalume, dueña de todo mi corazón.
Salaam, my exalted husband.
Salaam, mi eminente esposo.
salaam, sultan.
Salaam, sultán.
Flight 212 departing for Dar es Salaam, Johannesburg and Jamestown.
El vuelo 2 12 va a salir hacia Dar es Salaam, Johannesburgo y Jamestown.
Two-one-two departing for Dar es Salaam, Johannesburg and Jamestown.
Dos uno dos va a salir hacia Dar es Salaam, Johannesburgo y Jamestown.
Salaam for your mother like Auntie Mame just taught you.
Haz un zalema para tu madre como te enseño la Tía Mame.
We say salaam... and you, shalom.
Nosotros decimos salaam y ustedes dicen shalom.
Well, if I drive past a temple or a mosque I make a salaam
Bueno, si conduciendo paso por un templo ó una mezquita me persigno.
Salaam, Rana Pratap Singh
Salaam, Rana Pratap Singh
Salaam, sherif.
Salaam.
Comrade Rudinski is awarded the Order of Labor for 20 years of self-sacrificing efforts and extraordinary accomplishments from Jablanica to Karachi, from Trebinje and Maglenica to Dar es Salaam, from Herzegovina and Slovenia to North Africa, as well as the Near and Far East.
Camarada Rudinski es condecorado con la Orden de Trabajo para 20 años de abnegados esfuerzos y los logros extraordinarios de Jablanica a Karachi, de Trebinje y Maglenica a Dar es Salaam, de Herzegovina y Eslovenia al norte de África, así como el Cercano y Lejano Oriente.
To be precise, the University of Dar es Salaam, which, seen from afar, immediately displays disquieting signs of resembling typical Anglo-Saxon, neocapitalist universities.
En concreto, con la universidad de Dar-es-Salaam, que, vista de lejos, en seguida... tiene toda la pinta de parecerse a las típicas... universidades anglosajonas, neocapitalistas.
Orestes reaches Athens, the new city, which I have temporarily represented here using mixed materials collected in Kampala, in Dar es Salaam, and in Kigoma.
de Dar-es-Salaam y Kigoma. Ciudad nueva que no deja de sorprender a Orestes, que llega de una Argos bárbara, feudal y religiosa.
The first elections in history, then - represented imaginatively by the first elections in independent Africa.
Frente al tribunal, para la ocasión, el tribunal de Dar-es-Salaam, donde Orestes será juzgado.
Here we are before the court, in reality the court of Dar es Salaam, where Orestes will be judged.
"escuchad lo que he decidido," "vosotros, primeros en el mundo que juzgáis un delito". "Desde hoy y para siempre este pueblo tendrá derecho..."
Salaam aleichem!
¡ Salam aleikum!
Salaam alaykum.
¡ Bienvenido!
Salaam Alaikum.
¿ Cómo está? Salaam Alaikum.
Ambassador of India. Salaam Alaikum.
- El embajador de la India.
- Salaam, salaam!
- Salaam, salaam.
Raisuli, lord of the RIF, Salaam.
Raisuli, señor del Rif. Salaam.
It all began in a faraway place called Zanzibar, across the bay from the city of Dar es Salaam, in east Africa.
Todo comenzó en un lugar muy lejano llamado Zanzibar, al otro lado de la bahía de Dar es Salaam, en el este de África
They sailed first to the city of Dar es Salaam, on the African mainland.
Primero navegaron a la ciudad de Dar es Salaam, en el continente africano.
We all know that Mount Kilimanjaro is a mountain many miles to the north of Dar es Salaam, in our country of Tanzania.
Todos sabemos que el monte Kilimanjaro es una montaña que está muchos kilómetros al norte de Dar es Salaam, en nuestro país, Tanzania
Hugo didn't know it, but he would soon be known throughout the land as the thief of Dar es Salaam.
Hugo no lo sabía, pero pronto le llamaron el ladrón de Dar es Salaam
The thief of Dar es Salaam has struck again.
El ladrón de Dar es Salaam ha atacado de nuevo.
Don't you want to catch the thief of Dar es Salaam?
¿ No quieres que cojamos al ladrón de Dar es Salaam?
Hugo was thrown in a cage and taken to trial in Dar es Salaam.
Hugo fue arrojado a una jaula y llevado a juicio a Dar es Salaam
The prisoner has gone as demonstrated and meeting the court house of Dar es Salaam.
Han llevado al prisionero para mostrarlo y encontrarse con la corte de Dar es Salaam
Hardly anyone remembers what they did to those poor hippos, but they probably will tell you that one of those harbor hippos is still alive and well over in Dar es Salaam, protected by order of the Highest Court,
Difícilmente nadie recuerde lo que les hicieron a esos pobres hipopótamos pero probablemente te dirán que uno de esos hipopótamos del puerto aún se encuentra vivo y coleando en Dar es Salaam, protegido por orden de la Suprema Corte,
It's 1 : 00 p. m. in Moscow, 12 : 00 noon in Tokyo... and 11 : 00 a. m. in Dar es Salaam.
Es la 1 : 00 p. m. en Moscú, las 12 : 00 p. m. en Tokio... y las 11 : 00 a. m. en Dar es Salaam.
- As-salaam alaikum.
No tardaré.
Alla wa Salaam ya sahibi.
Buenas tardes.
Of course, I will not neglect the factories in the modern side of Africa. This is a factory city, of a factory near Dar es Salaam.
No me olvidaré de las fábricas, de la parte moderna de África.
A factory city which looks like every other factory city in the world.
Ésta es la salida de una fábrica en las cercanías de Daar-es-Salaam.
Salaam Alaikum.
Salaam Alaikum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]