Saul berenson перевод на испанский
70 параллельный перевод
is a word that fits with Saul Berenson.
es una palabra que encaje con Saul Berenson
Saul Berenson.
Saul Berenson.
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside.
Lamento interrumpirlo, Sr., pero Saul Berenson está afuera.
What happened to the Saul Berenson that trekked the Karakoram, did three months in a Malaysian prison stared down Uday Hussein at the height of his power?
¿ Qué pasó con el Saul Berenson que recorrió el Karakoram, pasó tres meses en una cárcel malaya mirando Uday Hussein en la cima de su poder?
Is your name Saul Berenson?
¿ Se llama Saul Berenson?
Saul Berenson.
- Saul Berenson.
Saul Berenson found a redacted document that points to the mission.
Saul Berenson ha encontrado un documento censurado que apunta a la misión.
Saul Berenson's been calling all afternoon.
Saul Berenson ha estado llamando toda la tarde.
- Saul Berenson.
- Saul Berenson.
It's Saul Berenson.
Soy Saul Berenson.
Saul Berenson just called.
Saul Berenson acaba de llamar.
Brody, this is Saul Berenson.
Brody, soy Saul Berenson.
- Saul Berenson?
- ¿ Saul Berenson?
Your five-alarm warning, what a dangerous fucking figure Saul Berenson is?
¿ Tu aviso de cinco alarmas, de lo jodidamente peligroso que es Saul Berenson?
- Is your name Saul Berenson?
- ¿ Su nombre es Saul Berenson?
I'm Saul Berenson.
Soy Saul Berenson.
Did Saul Berenson know when he testified before the Senate subcommittee?
¿ Saul Berenson lo sabía cuando testificó ante el subcomité del Senado?
Did Saul Berenson know when he testified?
¿ Saúl Berenson lo sabía cuando testificó frente al Comité del Senado?
I was wondering if you could tell Saul Berenson... how much better I'm doing.
Me preguntaba si pudiera decirle a Saúl Berenson la mejoría que he tenido.
What makes you think I'm in touch with Saul Berenson?
¿ Pero... qué te hace pensar que estoy en contacto son Saúl Berenson?
I was wondering if you could tell Saul Berenson how much better I'm doing.
Estaba preguntándome si podrías decirle a Saul Berenson lo mucho que he mejorado.
Next it was Saul Berenson's testimony in front of the Senate Select Committee, then they had you committed.
Luego fue el testimonio de Saul Berenson delante del Comité del Senado, luego te comprometieron a ti.
Saul Berenson- - still, after all these years, putting other people's lives on the line.
Saúl Berenson... Todavía, después de todos estos años, poniendo la vida de otras personas en la línea.
The same thing as Saul Berenson, I'm guessing.
Lo mismo que Saúl Berenson, supongo.
She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson is staying.
Dejó la embajada inmediatamente y fue directa al hotel donde Saul Berenson está alojado.
Is this Saul Berenson, the private citizen?
¿ Es Saul Berenson, el ciudadano particular?
Is it Saul Berenson, ex-director of the CIA?
¿ Es Saul Berenson, exdirector de la CIA?
Saul Berenson.
SAUL BERENSON.
This man, Saul Berenson, Chief of the CIA, will bring us back our brothers.
Este hombre, Saul Berenson, Director de la CIA, hará que volvamos a nuestros hermanos.
That said, the people in this room represent the last, best hope of getting Saul Berenson back alive.
Dicho eso, las personas que están en este cuarto representan la última y mejor chance de recuperar a Saul Berenson sano y a salvo.
Saul Berenson is a prize.
Saul Berenson es un trofeo.
Either Saul Berenson gets returned to this embassy quickly and quietly, or we put Pakistan's $ 2 billion-a-year aid package under immediate review.
O nos entregan a Saul Berenson a esta embajada rápida y tranquilamente, o ponemos bajo inmediata revisión el paquete anual de $ 2 billones que entregamos a Pakistán.
Saul Berenson said you were smart.
Saul Berenson dijo que tú eras inteligente
Saul Berenson is now on his way back to the embassy.
Saul Berenson está ahora de camino a la embajada.
Carrie Mathison, Saul Berenson?
¿ Carrie Mathison? ¿ Saul Berenson?
Saul Berenson, chief of the CIA, he, by the grace of God, will bring us back our brothers.
Saul Berenson, jefe de la CIA, él, por la Gracia de Dios, traerá de vuelta a nuestros hermanos.
You see Saul Berenson.
Ahí lo ven a Saul Berenson.
A few hairy moments, but Saul Berenson is now on his way back to the embassy.
Algunos momentos de tensión, pero Saul Berenson está ahora de vuelta camino a la embajada.
Saul Berenson arrived at Berlin Station just as I was leaving.
Saul Berenson llegó a la central de Berlín justo cuando me iba.
Saul Berenson paid me a visit this morning.
Saul Berenson me ha visitado esta mañana.
I have to assume it was Saul Berenson's hit man.
He de asumir que era el sicario de Saul Berenson.
Saul Berenson accessed them
Saul Berenson accedió a ellos
From Saul Berenson.
De Saul Berenson.
I have to assume it was Saul Berenson's hit man.
Tengo que asumir que era el matón de Saul Berenson.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building, and then met with Otto Düring at his club.
Saul Berenson sacó un USB del edificio, y después se reunió con Otto During en su club.
Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet.
Saul Berenson te dio esos documentos en confianza, para que me los dieras, no para que los colgaras en Internet.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building and then met with Otto Düring.
Saul Berenson sacó un USB del edificio y después se reunió con Otto Düring.
... CIA, Saul Berenson...
la CIA, Saul Berenson...
Saul Berenson said this.
Saul Berenson dijo eso.
I got a surprise visit from Saul Berenson.
He tenido una visita sorpresa de Saul Berenson.
I want Saul Berenson's report on the Abu Dhabi operation on my desk immediately.
Quiero el informe de Saul Berenson sobre la operación de Abu Dabi encima de mi mesa inmediatamente.