Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Say the words

Say the words перевод на испанский

1,467 параллельный перевод
One more thing, if you start to think he's getting suspicious or you're uncomfortable in any way, all you have to do is say the words : "I hope I'm not getting a cold."
Una cosa más, si cree que él comienza a sospechar o usted se siente incómoda por algo, sólo tiene que decir "Espero no estar resfriándome."
I'm sorry, David, but somebody has to say the words.
Lo siento, David, alguien tiene que decirlo.
You let the razor say the words your mouth couldn't speak.
Dejas que la maquinilla de afeitar decir las palabras \ ~ su boca no podía hablar.
- Say the words, Bunk.
- Dilo, Bunk.
They can't say the words, let alone understand the meaning.
No saben ni pronunciarlo, como para entenderlo.
Say the words.
Di las palabras.
Say the words!
Dilas.
You know, honey, when you say the words "we" and "us,"
Cariño, cuando dices :
Wait until I say the words "I'm ready."
espera a que diga las palabras "Estoy listo".
How can I love him if I can't even say the words?
? Cómo puedo amarlo si ni siquiera puedo decírselo?
Especially when it comes to love... some of us can't even... say the words.
En especial cuando se trata de amor... algunos ni siquiera podemos... pronunciar las palabras.
Grace, just because you say the words "good old-fashioned," doesn't make it a party.
Grace, porque digas "a la antigua", no lo hace una fiesta.
Say the words, Johnny. Promise me.
Dilo, Johnny, prométemelo.
The headmistress wants to say a few words.
La directora quiere decir unas palabras.
Can you hear the words my heart speaks that I never could say?
Puedes oír las palabras que habla mi corazón, que nunca pude pronunciar?
He doesn't need to say the actual words.
No tiene que decir las palabras justas.
First, she didn't say, "May your words please the gods" so much as, "May you orally please the gods," which is a slight... Inflection's very crucial in our... God bless her.
- OK, en primer lugar, ella no dijo, "que tus palabras agraden a los dioses," sino más bien "que tú agrades oralmente a los dioses," lo que es una leve... inflexión muy crucial en nues oh, Dios bendito, siempre es bueno oír la lengua materna mientras que no sea la de mi madre.
This machine will tell me if there's any biological evidence of the abilities you say you have... in other words, if you're meta-human.
Esta máquina me dirá si hay alguna evidencia biológica de las habilidades que dices que tienes- - en otras palabras, si eres meta-humana.
It was the first time in my entire life I have ever heard him say those words.
Es la primera vez en mi vida que lo oigo decir eso :
Four of the dumbest words, and not one of them says what I meant to say.
Cuatro palabras tontas y ninguna expresó lo que yo quería.
The former commissioner is here and has asked to say a few words.
El ex-comisario está aquí y ha pedido decir unas cuantas palabras.
This will be a disaster unless you say the right thing, so choose your words carefully.
Esto será un desastre a menos que digas lo correcto, así que escoge tus palabras con cuidado.
- See, what happened there was, I knew what you were trying to say despite the exact words you were using.
Ves, lo que pasó ahí fue que yo sabía lo que estabas tartando de decir a pesar de las palabras que estabas usando.
What I was trying to say, and maybe I didn't use the right words was that marriage is like a coffin and each kid is another nail. - But as coffins go...
Lo que trataba de decir, y quizá no usé las palabras correctas fue que el matrimonio es como un ataúd y cada hijo es otro clavo, pero hay de ataúdes a ataúdes...
Look, I tried to figure out the right words... and then I realized I just gotta say it, so...
Mira, He estado tratando de encontrar las palabras adecuadas... y luego me di cuenta que solo tengo que decirlo, asi que...
Listen to the words I say
Escuchen las palabras yo digo
Your Honour, before the jury deliberates, I'd like to say a few words in rebuttal.
Su Señoría, me gustaría decir algunas palabras para cerrar.
Those awful figurines say more about the people in this town, than many words.
Esas horribles estatuillas dicen más sobre la gente de este pueblo, que muchas palabras.
Let me say a few words about The New Main Street Singers.
Unas palabras sobre Los Nuevos Cantantes de Main Street.
"Hope I can find the words to say"
Espero hallar las palabras que debo decir
Because the crow didn't say how it was gonna happen, just those words :
Porque el cuervo no había dicho cómo iba a ocurrir, sólo esa frase :
The words I say don't come from a mother's or father's mouth.
Las palabras que digo no provienen de la boca de una madre o de un padre.
It's like a battle to find the right words to say at the right time. I live Thug Life And let the money come to me Because they could never take The game from a young G
Es como una batalla para encontrar las palabras justas en el momento justo.
I can bring him back here first thing in the morning... to say a few words.
Puedo traerlo a primera hora para decir algunas palabras.
I never found the words to say
I never found the words to say
The father of the bride wants to say some words.
El padre de la novia quiere decir unas palabras.
"Mr. President, won't you say a few farewell words to the American people?"
" "Sr. Presidente, ¿ no quiere decir unas palabras de despedida... ... al pueblo americano?" "
Cuz from the infinite words I can say I
Porque desde las infinitas palabras podría decir que
But me just want to say, all you lot out there, listen to the words of my man, the General.
Escuche las palabras De mi hombre el general,
The crime you've committed was very serious, and before I sentence you, I'd like to say a few words about your arrest record...
El delito que cometió es muy serio, y antes de condenarle, me gustaría decir unas palabras acerca de su historial delictivo...
The last words my mother will say to me.
Esas fueron las últimas palabras que mi mamá me diría...
What I say to you now is probably the last words that I'll ever speak.
Lo que te dije recién son probablemente las ultimas palabras que yo diga.
Read some verses, opine on the meaning of life, say the magic words.
Leer unos versos, opinar del significado de la vida, decir las palabras mágicas.
And you hold my hand as I go under... and the last words I hear you say are :
Y me tomas de la mano mientras me duermo y lo último que oigo es tu voz que me dice...
I SAY THOSE ARE THE MOST ROMANTIC WORDS I EVER HEARD.
Digo que son las palabras más románticas que jamás he escuchado.
Say the only three words I wanna hear coming out of your mouth.
Di las únicas tres palabras que quiero oír por tu boca.
It's bad enough you run out on a patient in the middle of a pelvic exam, but you are a doctor and you need to be able to say simple clinical words like "penis" or "vagina" or "anal."
Plantar a una paciente durante un examen pélvico ya es malo, pero además es médico y necesita ser capaz de decir palabras clínicas como pene, vagina o anal.
The sweetest words you could ever say... in the sweetest way you could ever say them.
Las palabras más dulces que pueden decirse... dichas de la manera más dulce que pueden decirse.
Look at this list of words they won't let me say on the air.
Mira esta lista de palabras que no me dejan decir en el aire.
Now say the words.
- Míreme.
So, it definitely was a difficult situation, especially when you don't know all of the words that you need to say.
Sí, claro que fue una situación difícil, especialmente cuando no sabes todas las palabras que necesitas decir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]